LoveRead.info » Книги » Детская проза » Правда о Салли Джонс - Якоб Вегелиус

Правда о Салли Джонс - Якоб Вегелиус

Книгу Правда о Салли Джонс - Якоб Вегелиус читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

853 0 08:01, 28-04-2020
Правда о Салли Джонс - Якоб Вегелиус
28 апрель 2020
Автор: Якоб Вегелиус Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2020
+1 3

Книга Правда о Салли Джонс - Якоб Вегелиус читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта книга о верной дружбе, надежде, предательстве и прощении получила множество литературных наград, в том числе Августовскую премию и самую престижную немецкую Jugendliteraturpreis. «Для тех из вас, кто меня не знает, сразу скажу, что я не человек. Я человекообразная обезьяна. Как я оказалась среди людей – не знаю. И скорее всего, не узнаю никогда. Я научилась понимать ход ваших мыслей, научилась понимать вашу речь. Знаю, что такое воровство и предательство. Что такое алчность. И жестокость. У меня было много хозяев, и большинство из них я предпочла бы забыть». Якоб Вегелиус – шведский писатель и иллюстратор. Родился в 1966 году в Гетеборге, но с раннего детства живет в маленькой деревне Mortfors на востоке Швеции. Написал дебютный роман «Spionerna i Oreborg» в 1994 году. Затем появились «Herr Balders hemlighet» (1995), «Esperanza» (номинирована на Августовскую премию и немецкую Jugendliteraturpreis в 1999 году), «Легенда о Салли Джонс» (выходила в России в 2012 году), «Bland vagor och moln» (2009). Спасибо Виктории Сайгушкиной и Татьяне Лысенковой за то, что помогли разобраться в устройстве гармоник, Анне Алешковской за помощь с индийскими топонимами и именами собственными, Сергею Петрову и Михаилу Кабицкому за консультации по лузитанистике.
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Милости прошу, мистер Турсгуд, – вяло протянул он, не поднимаясь с трона. – Вы уж извините, что заставил вас ждать. Вы же понимаете, сколько обязанностей лежит на моих плечах. У меня совершенно нет свободного времени.

    Я заметила, что прежде чем Сардар Бахадур знаком пригласил нас сесть на стулья, расставленные перед троном махараджи, в уголках губ советника скользнула мимолетная улыбка.

    Директор Турсгуд остался стоять.

    – Вам не за что просить прощения, ваше высочество, – сказал он и поклонился так низко, что, казалось, вот-вот кувырнется вперед. – Я бесконечно благодарен вам за потрясающий прием! И какая огромная честь – удостоиться вашей аудиенции! Ни для кого не секрет, что вы – самый великий из всех индийских князей…

    Так начал директор Турсгуд свою тщательно подготовленную хвалебную речь. Он говорил минут двадцать, а в конце коротко описал свое деловое предложение.

    В завершение он сказал:

    – Сейчас мои коллеги подробно расскажут вам об алмазной разработке. Но перед этим я бы хотел вручить вашему высочеству скромный дар.

    Турсгуд указал на меня.

    – Это, ваше высочество, Салли Джонс, горилла, которая умеет играть в шахматы. Не побоюсь сказать, что это уникальное, единственное в своем роде животное. С вашего позволения я продемонстрирую вам умения этой удивительной обезьяны.

    – Прошу вас, директор Турсгуд, – ответил махараджа, подавив зевоту.

    Все было тщательно отрепетировано. Мистер Уилкинс разложил перед махараджей два простых стула и небольшой шахматный столик. Директор Турсгуд сел на один стул, а я на другой. И мы начали играть.

    Махараджа, смертельно скучавший во время долгой и подобострастной речи директора Турсгуда, вдруг оживился. Он с любопытством подался вперед, наблюдая за партией. Примерно через десять ходов директор Турсгуд встал и довольно улыбнулся:

    – Как видите, ваше высочество, эта обезьяна – уникум. И теперь она ваша. Прошу!

    Турсгуд поклонился и подал знак Уилкинсу убрать шахматы, чтобы геологи могли зачитать свои доклады про добычу алмазов. Но махараджа остановил его:

    – Что с вами, мистер Турсгуд? Сядьте. Партия не окончена.

    Директор Турсгуд замер на месте, издав неуверенный смешок.

    – Я не понимаю, что ваше высочество хочет сказать…

    – Доиграйте до конца, – пояснил махараджа. – Я хочу узнать, кто победит.

    Директор Турсгуд снова засмеялся, и прозвучало это очень неестественно.

    – Ваше высочество, я ведь просто хотел показать вам, на что способно это животное. Вы уже видели, что́ она умеет. Не будет ли лучше, если мои геологи и инженеры расскажут…

    – Мистер Турсгуд, – перебил его махараджа. – Неужели вы хотите испортить мне настроение? Не перечьте. Доиграйте партию.

    Лицо директора Турсгуда слегка задергалось, отражая внутреннюю борьбу. В конце концов он сделал над собой усилие и скорчил гримасу, которая, вероятно, должна была изображать улыбку.

    – Разумеется, ваше высочество! С превеликим удовольствием!

    Я легко разгадала его тактику. Он играл уверенно и с напором, предвидя быструю победу. И играл совсем не плохо. Мне стоило немалых усилий выпутаться из ловушек, которые он мне наставил.

    Одно за другим я отбила наступления директора. Он весь покрылся потом и нервно покусывал нижнюю губу. Неожиданно преимущество оказалось на моей стороне. За моей спиной тяжело дышал мистер Уилкинс. Он как будто задыхался.

    Без всякой спешки я продолжала наступление. Кольцо вокруг белого короля директора Турсгуда смыкалось. Между ходами он поднимал на меня глаза, и во взгляде его читалась странная смесь бешенства и мольбы. Руки его дрожали, когда ему пришлось пожертвовать ферзя, чтобы остаться в игре.

    Тишину в зале нарушало только тяжелое дыхание мистера Уилкинса. Когда я наконец поставила директору Турсгуду шах и мат, со стороны, где сидели подчиненные директора, раздалось испуганное бормотание.

    Махараджа встал. Очевидно, это означало, что аудиенция окончена. Директор Турсгуд поднялся и глухо проговорил:

    – Но ваше высочество… Мы же не успели поговорить об алмазах! О руднике! Вы должны послушать доклады моих геологов…

    – Это ни к чему, – ответил махараджа. – Вы оказали мне честь своим визитом, и я благодарен вам за щедрый подарок. Но участвовать в вашем предприятии я не хочу.

    Махараджа выдержал небольшую паузу и, мягко улыбнувшись директору Турсгуду, продолжил:

    – Надеюсь, вы и сами это понимаете? Не могу же я заключить сделку с человеком, который проиграл в шахматы обезьяне.

    Глава 42
    Обет верности Правда о Салли Джонс

    Когда диван Сардар Бахадур собрался проводить директора Турсгуда и его людей из дворца, поднялась ужасная неразбериха. Директор совершенно лишился рассудка. Он бранился так, что в уголках рта пузырилась пена, и грозил кулаком мне и махарадже. Потом он изо всех сил пнул мистера Уилкинса по лодыжке. Мистер Уилкинс бешено взвыл. Со всех сторон сбежалась стража. Махараджа спокойно сидел на своем троне и наблюдал за всем этим безобразием. Было что-то жестокое в улыбке, растянувшейся на его пухлых, чувственных губах.

    Когда двери за директором Турсгудом и его подчиненными закрылись, махараджа расхохотался. Он смеялся долго и от души. Советник, хоть и был взволнован и неприятно поражен произошедшим скандалом, из вежливости тоже захихикал.

    – Ваше высочество, – сказал он, когда махараджа успокоился. – Как поступить с обезьяной? Прикажете отвести ее в зоопарк?

    Махараджа встал. Телосложением он напоминал пивную бочку. Сцепив руки за спиной, он медленно обошел меня вокруг.

    – Обезьяна, которая умеет играть в шахматы, конечно, неплохое приобретение для моего уникального собрания животных, – рассуждал он сам с собой. – Но интересно…

    Он остановился напротив меня.

    – Ты понимаешь, что тебе говорят? – спросил он.

    Я кивнула.

    Махараджа задумчиво потер подбородок.

    – Точно? Или киваешь всегда, что бы тебе ни сказали?

    Я помотала головой.

    Махараджа улыбнулся. Но казалось, он все еще сомневается.

    – Сколько будет четыре плюс три? – спросил он.

    – Ваше высочество, – встрял советник. – Я не думаю, что животное умеет говорить…

    Не сводя с меня взгляда, махараджа знаком велел ему замолчать.

    Я подняла семь пальцев.

    Махараджа восхищенно захлопал в ладоши.

    – Превосходно! Эта обезьяна мне очень пригодится! Она будет моим новым адъютантом.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки