Кусачая книга - Одри Альветт
Книгу Кусачая книга - Одри Альветт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
76 0 15:00, 18-02-2024Книга Кусачая книга - Одри Альветт читать онлайн бесплатно без регистрации
–Это уж как водится,– язвительно парировала Мангустина.
Госпожа Румпельштильцхен принялась рыться в бумагах на прилавке, потом протянула Чарли какой-то конверт, книгу и карманное зеркальце, то самое, которым он делал снимки в кабинете судьи:
–Держите. Не знаю, сможете ли вы попасть кЛину, но если вдруг сумеете, передайте ему это.
–Что это?– спросил Чарли.
–Очень хороший роман, может натолкнуть его на некоторые идеи. А также немного звонников, чтобы сделать пребывание в застенках более сносным. Некоторые стражники весьма падки на звонкую монету.
–Уверен, учитель Лин будет очень тронут.
Хозяйка книжной лавки покачала головой:
–Скажите Лину, что многие из нас думают о нём и поддерживают его. В настоящее время мы не можем действовать, потому что Ложа слишком ослаблена после нападений Всадника, но мы хотели бы помочь.
* * *
На памяти Чарли это Рождество оказалось самым странным.
Он скучал по матери и невольно задумывался: если ему так грустно, то как же чувствует себя Мангустина? Вся семья его подруги умерла, и для неё это время года наверняка было горьким напоминанием об этой утрате. Чарли не знал, празднуют ли вТэдеме Рождество так, как у него дома, вПровансе. Кроме того, у него никогда не было братьев и сестёр. Будила ли Мангустина своего брата на рассвете, чтобы вместе открыть подарки из-под наряжённой ёлки? Спорили ли они с братом, какой адвент-календарь выбрать? Состязались ли, кто первый сумеет попробовать все тринадцать десертов? После посещения кладбища Маленькой Девчушки Мангустина больше не говорила о своём брате, иЧарли пришлось напрячься, чтобы вспомнить его имя: Готан. По сути, Чарли не знал оГотане ничего – или почти ничего, и его это тревожило, потому что ему хотелось узнать Мангустину получше.
Однако все его мысли занимала собственная семья. На следующий день был канун Рождества, иЧарли больше обычного думал о матери – ведь в этом году Цезария проведёт праздник одна. В тот день он думал о ней ещё и потому, что Додлин попросила его прийти с утра и помочь упаковать чемоданы для всей их маленькой семьи. Около полудня Денделионы уезжали вГеранд.
Чарли помогал собирать вещи с искренней радостью: ему хотелось убедиться, что судья покинул город, и в тот же день со спокойной душой навестить учителя Лина.
Всё в доме было перевёрнуто вверх дном, и в воздухе витал дух Додлин. В гардеробной на полу лежали груды вещей, иЧарли пытался аккуратно их сложить, то и дело отталкивая Бандита, ибо кот изъявил желание сопровождать хозяина и всегда с радостью усугублял любой беспорядок. Додлин же пыталась впихнуть кучу подарков в слишком маленькую сумку.
–А ты уже всё купил кРождеству?– спросила она уЧарли, но, осознав всю абсурдность своего вопроса, тут же поправилась:– Извини, я не то хотела сказать… Знаю, ты не располагаешь большими средствами…
Чарли стало жаль хозяйку, и он весело ей улыбнулся:
–Вообще-то, я рассчитывал купить подарок для лучшей подруги после того, как помогу вам.
–Малышка Мангустина, да? Полагаю, тебе не составит труда найти для неё что-то полезное. Вам в вашей школе столько всего не хватает, это просто возмутительно!
Чарли немного помолчал. Он обдумывал этот вопрос на протяжении нескольких последних недель.
–Лучше я подарю ей что-нибудь незначительное,– ответил он.– Что-то милое или вкусное, например конфеты. Что-нибудь бесполезное.
Додлин округлила глаза:
–Почему?
–Потому что малозначимые подарки порой просто необходимы. Если заботиться только о насущном, можно разучиться радоваться и утратить надежду на лучшее. Думаю, Мангустине нужно чему-то радоваться. Пожалуй, это для неё сейчас важнее всего.
–Никогда не слышала ничего прелестнее,– сказала Додлин.– Ты натолкнул меня на одну мысль. Идём со мной.
Она отвела Чарли в жемчужно-серую гостиную, где на стенах висели оплетённые цветами олени и шкура грифона. Проигнорировав услужливо бросившиеся к ним кресла, хозяйка направилась к книжному шкафу:
–Держи.– Она протянула Чарли свой труд «Очаровательная ботаника».– Для твоей подруги. Помнится, ты говорил, что она обожает книги, верно?
Оторопев, Чарли уставился на книгу, которую вложила ему в руки Додлин:
–Но она… слишком прекрасна!
–Думаю, для твоей подруги она недостаточно хороша. Ты часто рассказываешь мне о ней, она очень тебе дорога.
–Но ведь эта книга стоит целое состояние! Я не могу её принять.
–Да уж, она настолько ценная, что у меня хранится весь нераспроданный тираж и я не знаю, что с ним делать. Ты окажешь мне услугу, забрав один экземпляр, уж поверь.
–А может, и нет,– развеселился Чарли.– Спасибо! Спасибо большое!
–Ой, у меня есть ещё один подарок для тебя.– ИДодлин протянула Чарли атласный мешочек.– Это семена тыквины. Высшего качества. У меня отличная коллекция, а я заметила, что ты проявляешь интерес именно к этим растениям.
Чарли был так тронут, что едва не бросился к хозяйке с объятиями. Додлин совершенно не походила на его мать, но возникшая между ними связь очень напоминала отношения матери и ребёнка. Чарли начал несвязно благодарить:
–Я правда очень…
Тут в гостиную вошёл судья и посмотрел на них так холодно, что все тёплые чувства моментально угасли:
–Он ещё здесь?
Последние несколько дней, сталкиваясь сЧарли, как ни в чём не бывало исполняющим свои обязанности, судья смотрел на него со всё возрастающей яростью. Лилий Атравис всё никак не выполнял его просьбу, и это раздражало Радаманта Денделиона до крайности.
–И правда, он уже задержался!– подхватила Додлин. Она вдруг смутилась.– Чарли, погрузи чемоданы в тыквину и не забудь корзинку для пикника! Нам непременно нужно отбыть до полудня.
Вот так. И волки сыты, и овцы целы. Чарли, со своей стороны, ощутил себя милой овечкой, и решил предоставить судье роль старого волка. Он сделал как было велено, напоследок покорно улыбнувшись.
Он в последний раз покормил висящие в кухне тарелки из прожорливого фарфора и забрал корзинку с едой. Верная себе, деликатная Додлин приготовила ещё одну корзинку, поменьше, и прикрепила к ней листок бумаги с именем Чарли. Быстренько заглянув внутрь, он с радостью обнаружил там несколько утешающих мадленок, ещё дымящийся круглый пирог с луком, бутылку шипуньи, немного апокартофеля фри и миску тушёных баклажанов с шизалунами. Этой еды хватило бы на четверых. Чарли улыбнулся, подумав, что им сМангустиной не придётся идти вЧистилищное на голодный желудок.
Он оттолкнул Бандита – тот никогда не упускал возможности сунуть нос в кухню и уже облизывался, глядя на корзинку.
–Ты получишь свою долю, когда придёт время!– пообещал ему Чарли.– А сейчас веди себя тихо.
Потом он торопливо погрузил вещи в тыквину, как велела ему Додлин. Чемоданы семейства Денделион были превосходно вышколены, поэтому, повинуясь сигналу Чарли, проворно выстроились в линию и зашагали следом за ним словно утята за уткой. Затем они любезно позволили погрузить их на крышу – все, кроме одного чемодана, который зверски укусил Чарли. Очевидно, это был багаж судьи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
