LoveRead.info » Книги » Детская проза » Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер

Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер

Книгу Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

78 0 08:05, 20-05-2022
Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер
20 май 2022
Автор: Штефани Герстенбергер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2022
0 0

Книга Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер читать онлайн бесплатно без регистрации

После того как Винни узнала, что обладает редким даром, жизнь девочки перевернулась с ног на голову. В Туллиморе творится что-то странное! Бабушка с дедушкой уверены: это дело рук человека, который однажды уже пытался уничтожить фабрику чудес. Ходят слухи, что загадочный незнакомец снова в городе. Значит, чудо-фабрика в опасности! Но кто же ОН? Винни понимает, что судьба фабрики и жителей сиреневого дома зависит от неё. Получится ли у девочки разгадать секрет таинственного злодея?
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
    Перейти на страницу:

    – Дедушка! – крикнула она. – Иди сюда! Скорее! Генри пропал!

    – Хьюго! Бабушка! Помогите! – позвала Сесилия.

    – Что такое?! Что происходит? – из чудо-фабрики вышли все трое. Следом за ними спешила и Мариса.

    – Генри пропал! Он его похитил! – По щекам Винни текли слёзы.

    Сесилия тоже расплакалась:

    – Он шёл за руку с Нинетт. И вдруг они исчезли! Прямо здесь, перед костром. Они пропали!

    – Куда они делись? Здесь что, есть потайной люк? – Стоя на коленях, Винни углубляла воронку в песке, пока дедушка не поднял её на ноги.

    – Он взял подводный аппарат с крыши, – тихо произнёс Герберт Уоллес-Уокер.

    – Это очевидно! – сжав кулаки, подтвердила бабушка. – Должно быть, сделал дубликаты ключей ещё пять лет назад.

    – И сбил новый замок на люке в потолке, – добавил Хьюго.

    – Но что же нам теперь делать? – Винни обняла дедушку и замерла.

    Всё, что она сделала, все её удивительные волшебные леденцы и её ДАР вдруг показались бессмысленными. Бесполезными! Генри похитили! Его забрал Альберт, и, может, она больше никогда не увидит младшего брата!

    – Говорите, с ним Нинетт? – спросил дедушка, неловко похлопывая Винни по плечу.

    Винни и Сесилия кивнули.

    – Это хорошо! Очень хорошо, – сказала бабушка, теребя в руках шёлковый шарф Нинетт. – Нинетт не умеет управлять осьминогом, зато она знает, где находится катапульта.

    – Что? – Винни сразу вспомнила серебристый руль в стеклянной нише и надпись на нём. «От себя»!

    – Будем надеяться, что им повезёт… – вздохнула бабушка.

    Дедушка прижал внучку к себе, Мариса взяла Винни за руку, Сесилию обняла бабушка, и вместе с Хьюго все замерли у кромки воды.

    – Как работает осьминог? Я всегда думала, что этот аппарат умеет летать. Как он оказался в песке? – спросила Сесилия.

    – Нет, летать мой осьминог не может – разве что подняться на несколько метров над водой, если нужно, – покачала головой бабушка. – Зря я брала Альберта с собой!

    – Как подводный аппарат спустился с крыши? – не отставала Сесилия.

    – По оранжевому рельсу, как обычно.

    «Ага. Значит, оранжевая лестница на самом деле не просто лестница, а особая конструкция, чтобы спускать осьминога с крыши на землю и поднимать обратно!» – поняла Винни.

    – Сначала он включил турбобур, – продолжила бабушка, – и зарылся под землю. А оттуда, захватив в ловушку Нинетт и Генри, двинулся, не поднимаясь на поверхность.

    – Наверное, теперь он уплыл уже далеко! – воскликнула Мариса.

    – Он идёт под водой, – поправил её Хьюго.

    – Но это значит… – Винни не договорила. У неё не хватило сил сказать «Значит, мы ничего не можем сделать». Слова звенели у неё в голове, но произнести их вслух она не могла.

    «Мы ничего не можем сделать». «Мы ничего не можем сделать».

    Новость быстро облетела членов «Круга добрых друзей»: Генри похитили на странном резервуаре для воды, который много лет торчал на крыше сиреневого дома.

    Аптекари собрались на берегу и принялись вслух размышлять, как поймать похитителя. Винни, хоть и не желала ничего слышать, уйти или зажать уши не могла.

    – Надо его догнать! – требовал старый Дуглас. – Подстережём его там, где он пристанет к берегу!

    Старики одобрительно закивали.

    – Мы подъедем на автобусе! – подхватил Джозеф.

    – Кто-нибудь знает, где он высадится? – спросил Дуглас.

    – Нет, – ответили сразу несколько человек.

    – Брат, ты не забыл, что наш автобус разгоняется всего до тридцати километров в час, а нам нужно…

    – Гвендолен, может, ты поднимешься на самолёте и посмотришь сверху? – предложил Хьюго. – Возможно, ты увидишь осьминога, когда он начнёт всплывать!

    Мадам Шопен кивнула и без лишних слов направилась к самолёту.

    – А у нас, случайно, нет водных лыж? Когда-то я здорово катался на водных лыжах! – воскликнул один из седобородых гостей, угрожающе помахивая тростью в сторону моря. – Уж я бы их отыскал!

    – Как?! На лыжах?!

    – Ты же ничего не видишь! Нужны ещё и очки для подводной охоты!

    – Да ты знаешь, кто я такой?!

    Винни вытерла слёзы. Не будь всё так плохо, она бы рассмеялась над перепалкой добрых друзей. Глядя на бесконечную синюю гладь моря, она плакала и умоляла неведомые силы вернуть Генри! Сесилия взяла сестру за руку и крепко сжала.

    – Нинетт, – услышали они бабушкин голос. – Давай, Нинетт! Ты знаешь, что делать!

    Ничего не произошло. Совсем ничего.

    Только ветер, волны и крики чаек. Возле дома заработал авиационный двигатель. Мадам Шопен приготовилась вести поиски с воздуха.

    Но что это?! Собравшиеся у воды одновременно вздрогнули, увидев, как вдали из моря выскочило что-то полупрозрачное, словно стеклянный дельфин. Он взлетел метров на пять, а потом снова погрузился в воду.

    – Получилось! – воскликнула бабушка и подпрыгнула от радости. А дедушка так крепко обнял Винни, что у неё перехватило дыхание. – Она всё сделала правильно!

    – Да? Что она сделала? – спросила ничего не понимающая Винни.

    – В этой штуке летит Нинетт?! – Сесилия задохнулась от волнения. – Она так далеко! Но движется к нам!

    – И очень быстро! У неё турбодвигатель! – пояснила бабушка.

    – И правда, так она совсем скоро будет здесь! – Счастливо смеясь, Сесилия и Винни обнялись.

    – Будем надеяться, – серьёзно произнёс Хьюго, – что наша радость не преждевременна. И ещё, что Нинетт не одна – с ней Генри!

    Глава 21
    Праздник на чудо-фабрике. След ведёт к Фотергиллу

    Если бы только дети знали…

    Но это нечестно! Нечестно!

    Просто подло! Лжецы обманули его наивными взглядами и детскими слезами, тайно договорившись обо всём жестами глухонемых, и одурачили его! Он бы никогда не нарушил данного слова! Он же не глупец!

    А мальчишка неплохой актёр. Достойный ученик прожжённой мошенницы Нинетт! Сначала они со всем соглашались… Нет-нет, нельзя вспоминать, как его надули, а то захочется что-нибудь разбить! А ломать в осьминоге ничего нельзя, агрегат должен быть целым и невредимым. Книга рецептов – бесценная книга! – у него, а сломать хоть что-нибудь в кабине слишком опасно. Ему ещё добираться в осьминоге на север! Туда, где он так долго готовил всё для дорогого гостя. И подвал, и лабораторию, и красивый игрушечный деревянный поезд. Вместо того чтобы стать новым домом для Minor, комнаты останутся пустыми и холодными!

    Он медленно прижался лбом к стеклянной стене. Всё напрасно. Всё бесполезно.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки