LoveRead.info » Книги » Детская проза » Собака, которая спасла мир - Росс Уэлфорд

Собака, которая спасла мир - Росс Уэлфорд

Книгу Собака, которая спасла мир - Росс Уэлфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 11:00, 01-08-2021
Собака, которая спасла мир - Росс Уэлфорд
01 август 2021
Автор: Росс Уэлфорд Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Собака, которая спасла мир - Росс Уэлфорд читать онлайн бесплатно без регистрации

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:

    – Удостоверение. Эй! Нельзя приводить сюда собаку – это медучреждение!

    Но я никак не реагирую.

    – Это не моя собака, простите, – говорю я, а мистер Мэш семенит мимо него прямо в здание, останавливаясь обнюхать статую Эдварда Дженнера, а потом сворачивая в длинный коридор, ведущий в лабораторию.

    Солдат преградил мне путь.

    – Я должен увидеть ваш пропуск, – говорит он. Солдат сделался агрессивнее, но он всего на пару лет старше Клема. Это осознание придаёт мне храбрости.

    – Простите, я его в лаборатории забыла, – говорю я.

    – Мне без разницы. Никто не имеет права входить без официального удостоверения.

    Через его плечо я вижу, что к нам приближается человек – походка у него крива как никогда.

    – Джексон! – кричу я. Он улыбается и приветственно поднимает руку, не подозревая о чрезвычайности ситуации.

    – Ты должен мне помочь, – говорю я ему. – Я… я свой пропуск потеряла.

    Джексон поравнялся с нами и улыбается, словно извиняясь.

    – Что ж, будь моя воля, мисс Сантос, я бы вас пропустил. Но вы же знаете, как всё нынче устроено. – Он тычет большим пальцем в молодого солдата. Потом озадаченно смотрит на меня. – Что-то не так, Джорджи?

    – Да, Джексон! – я практически кричу. – Всё не так, и я пытаюсь всё исправить, но у меня есть всего пара минут. – Я вспоминаю, что Другая Я недавно сказала Джессике. «Маме». – Если тебе когда-нибудь и нужно мне поверить – то прямо сейчас, ради моей мамы, я клянусь, Джексон, ты должен…

    Думаю, упоминание мамы решает всё. Джексон поднимает ладонь, будто приносит клятву.

    – Я ручаюсь за неё, рядовой. Это Джорджина Сантос.

    Солдат кривит губы и ухмыляется.

    – Слушай, старикан. Мне плевать, будь она сама Королева… О Господи, а это что такое?

    Мы следим за его взглядом. Из-за угла к нам бежит Другая Я, а за ней гонятся бесчисленные скорпионы самых разных размеров, по-прежнему возглавляемые Бастером.

    – С дороги! – вопит Другая Я. – Пропустите меня!

    Её не остановить. От скорпионов её отделяет всего метров десять, а их теперь стало больше. Гораздо больше.

    Солдат ничего не говорит, но отходит от двери и взводит курок, крича в прицепленную к воротнику рацию.

    – Сторожевой пост Два Восемнадцать! Два Восемнадцать! Запрашиваю немедленное подкрепление! Повторяю: немедленное подкрепление. Положение критическое!

    Он начинает оглушительно стрелять по скорпионам, а Другая Я с перекошенным от страха лицом подбегает к нам и выдыхает:

    – Закройте дверь! Быстро!

    Солдат поворачивается к нам и орёт:

    – Делайте как она говорит! Я разберусь с ними! – и снова открывает огонь. Пара скорпионов валится на землю, истекая какой-то чёрной жидкостью. Но остальная орда с блестящими чёрными спинами продолжает надвигаться, и солдат опять кричит в рацию: – Гигантские скорпионы, сэр! Целые тыщи!

    Теперь они так близко, что я чую их запах: тухлая, едкая вонь. Они сбились в такую тесную кучу, что их панцири скребутся друг о друга, и, прежде чем дверь захлопывается, я кричу солдату:

    – Заходите внутрь – они убьют вас! – но он продолжает палить: бах, бах, бах, бах-бах-бах.

    Умирающие скорпионы, в которых он попал, издают громкие потусторонние звуки, но другие всё же продолжают наступать. Их слишком много на один автомат и, прежде чем дверь захлопывается, я успеваю увидеть, как молодой солдат отбрыкивается от Бастера, а потом оказывается погребённым под блестящей чёрной волной, ругаясь и хрипя.

    Встревоженная стрельбой, Джессика бежит к нам по коридору, крича:

    – Что происходит?

    Мистер Мэш стоит посреди мраморного пола, слегка растопырив лапы и злобно встопорщив шерсть на загривке. Другая Я прислонилась спиной к двойным дверям и тяжело дышит. Скорпионы скребутся в двери.

    – Джорджи! – визжит Джессика. – Убирайся оттуда!

    – Они… они пролезут. Как-нибудь. Они сильные и умные, – пыхтит Другая Я. Я вспоминаю, что доктор Преториус рассказывала нам, как быстро они учатся.

    – У меня время на исходе, – говорю я. – Мне надо в лабораторию!

    – Джексон. Ты поможешь? – говорит Другая Я. Джексон переводит взгляд с неё на меня, пытаясь понять, почему у него двоится в глазах.

    – Об этом не думай, – говорю я. – Позже объясним. – Потом я визжу: чёрная скорпионья лапа пробивает стеклянную панель двери. – Они пробираются внутрь! Бежим сейчас же! – Я хватаю Другую Меня за руку и бегу к Джессике и в лабораторный коридор.

    Я оборачиваюсь – Джексон карабкается на статую Дженнера, волоча за собой огромный огнетушитель. Снаружи доносится автоматная очередь: подоспели новые солдаты. Ещё одна стеклянная панель с грохотом разбивается, и секунду спустя на мраморный пол падает скорпион размером с кошку и торопливо бежит к статуе.

    – Удачи! – кричу я.

    Наши ботинки скрипят по мрамору, а мистер Мэш несётся впереди нас, клацая когтями. Он держится поближе ко мне, хоть и не может меня видеть. По левую руку от нас знакомое длинное окно, за которым расположена лаборатория с роботами, конвейерами и бесчисленными мониторами компьютеров.

    Теперь скорпионы пробираются через окна – целыми дюжинами, их ноги мерзко щёлкают, клацают, бряцают и скрежещут по каменному полу, хвосты агрессивно подрагивают, их резкая вонь застревает у меня в горле.

    – К двери в лабораторию! – кричит Другая Я.

    Джессика проводит пропуском по датчику на входе в лабораторию, но она слишком торопится и одновременно толкает дверь. Скорпионы тем временем окружают постамент со статуей Эдварда Дженнера, и Джексон встаёт Дженнеру на колени, направляя поток пены из огнетушителя на каждую тварь, пытающуюся влезть по каменному пьедесталу.

    – А ну прочь! Пшли прочь, мелкие гадёныши! Вот вам!

    Потом я вижу его: Бастера. Нас разделяют двадцать метров коридора, но он поворачивает туловище в мою сторону и склоняет голову. Он начинает приближаться ко мне, и по моей шее пробегает холодок.

    Он меня узнаёт.

    – Скорей, мам! – кричит Другая Я.

    – Я пытаюсь! – визжит Джессика, исступлённо колотя по дверной панели.

    Бастер ускоряется и приближается, его угольно-чёрные клешни агрессивно щёлкают, хвост подрагивает.

    Он уже замахнулся своим жалом, чтобы ударить, когда замок поддаётся, и мы вваливаемся в дверной проём. Мистер Мэш громко лает и кидается вперёд, цапая Бастера зубами за переднюю лапу. Скорпион издаёт визг, заводит гигантское жало над спиной и вонзает его в бедро мистера Мэша.

    Нет!

    Мистер Мэш взвывает от боли и разжимает зубы. Когда Бастер отступает, готовясь опять напасть, у меня есть доля секунды, чтобы протянуть руку и втащить мистера Мэша за ошейник в лабораторию. Захлопывая за собой дверь, я прищемляю Бастеров хвост, занесённый для нового удара, и он угрожающе раскачивается, пока я наваливаюсь на дверь. Секундой позднее вес двери переламывает хвост, и он отваливается, жутко подрагивая на полу. Дверь закрывается.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки