LoveRead.info » Книги » Детская проза » Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака - Адам Гидвиц

Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака - Адам Гидвиц

Книгу Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака - Адам Гидвиц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

315 0 18:00, 25-11-2020
Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака - Адам Гидвиц
25 ноябрь 2020
Автор: Адам Гидвиц Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака - Адам Гидвиц читать онлайн бесплатно без регистрации

Король сражается не с вражеской армией. Он сражается не с другим королем. Он сражается с тремя детьми. И их собакой. Еще неделю назад король ничего не знал об этих детях. Но сейчас их разыскивают все. Что же случилось?1242 год. В трактире «Святой перекресток» собрались мясники и трубадуры, крестьяне и монахи, рыцари и чернь. На дворе ночь. Такая ночь словно создана для того, чтобы рассказать историю. Каждый хочет услышать историю Жанны, Вильяма, Якоба и Гвенфорт, святой собаки. Историю об их удивительных способностях, о том, как они отчаянно боролись с демонами и драконами, злыми рыцарями и неправдой. О том, как они неожиданно удостоились чести пировать за одним столом с королем, а потом разом попали в немилость.Что же случилось? И что ждет этих детей и их собаку?Адам Гидвиц – писатель, книги которого являются бестселлерами «Нью-Йорк таймс».Хатем Али иллюминировал книгу в стиле средневекового манускрипта.«Рассказ инквизитора» прекрасно проработан с исторической точки зрения и буквально наполнен невероятными приключениями. «Рассказ инквизитора» в 2017 году получил награду Ньюбери, стал бестселлером «Нью-Йорк таймс», был назван лучшей книгой по версии самых разных экспертных сообществ и признан одной из самых значимых книг года.Для детей среднего школьного возраста. Для семейного чтения.
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:

    – Но… ты не из Болоньи?

    Похоже, Вильям тоже подцепил эту заразу вопрошания.

    – Нет, но мне нравится этот город. Его прозвали толстым, красным и ученым. Потому-то я и надумал сотворить себе этот облик. – Микеланджело оглядывает себя, словно его тело – это что-то вроде любимой шляпы.

    – Надумал сотворить себе… – бормочет Вильям.

    – К сожалению, теперь его срок вышел. Пол-Парижа видело, как это тело горело. Так что мне нужно новое…

    Он протягивает руку и щиплет Вильяма за плечо.

    – Вот это вроде недурное.

    Вильям отдергивает руку.

    – Оно уже занято, спасибо!

    Жанна поднимает взгляд, ее ручонки все еще обнимают Микеланджело.

    – Так поэтому Гвенфорт тебя так полюбила? Потому что знала, что ты – ангел?

    Микеланджело осторожно высвобождается из объятий Жанны и наклоняется, чтобы погладить Гвенфорт за ухом.

    – Мы провели вместе несколько чудесных лет, пока Господь не послал ее снова на землю.

    Мы все стоим, глядя на толстого монаха, что гладит белую собаку. Они оба – посланцы Небес. Как странно. Но в действительности – как понятно. Практически очевидно. Хотя Якобу явно очевидно не все.

    – Зачем Бог это сделал? – вопрошает он яростно. – Зачем Он послал Гвенфорт назад? И дал нам эти чудотворные способности? И провел нас через… через ад? – Горло у него перехвачено, лицо искажено гневом. – Зачем?

    – Что значит – зачем? Спасти Талмуд. Исцелить дракона. Найти Святой Гвоздь. Открыть глаза королю и его матери, пускай лишь на волосок.

    Большая рука Микеланджело ерошит белую, мягкую собачью шерсть. Чайка слетает с полосатого рассветного неба, приземляется неподалеку и смотрит на нас, склонив голову набок.

    – Но почему не… просто не сделать это вот так… ну, знаешь, раз и все, – Якоб сердито щелкает пальцами, – пуффф!

    – Потому что Господь никогда не делает пуффф! – говорит Микеланджело Якобу, в свою очередь щелкая пальцами. Гвенфорт с интересом смотрит на его толстые пальцы и пытается лизнуть их. Микеланджело смеется и позволяет ей это сделать. – Господь творит посредством людей. Таких, как ты.

    – Это странный способ управлять миром, – бормочет Якоб.

    – Да, – соглашается Микеланджело. – Даже для меня это загадка. Чудо, способное свести с ума.

    Он глядит на меня.

    – Этьен, как я рад тебя видеть!

    С миг я дивлюсь, откуда он меня знает. А потом я думаю – ну конечно, он меня знает. Он знает нас всех.

    – Это большая честь, – говорю я, склонив голову.

    – Следовал за детьми и собирал рассказы про них, не так ли?

    – Да.

    – И выбросил прочь свой нож?

    – Да… сударь… – Мне хочется обратиться к нему, как-то его назвать. Но как обратиться к ангелу?

    – Вот и молодец. Славный парнишка.

    Лицо у меня краснеет. Я сразу и польщен и задет. Я говорю:

    – Я понял, что встал на ложный путь. Спасибо этим детям – и Мари-пивоварше, и Жерому-библиотекарю, и Арону-мяснику, и Геральду Шотландскому, и маленькому воришке-жонглеру, и, да… Жуанвилю тоже. – Не знаю, почему я перечисляю их. Но что вообще можно сказать архангелу? – И маленькой монашке. Она знала очень многое. Я бы сказал, больше, чем это возможно.

    Лицо Микеланджело становится суровым.

    – Такая хрупкая, с седыми волосами, яркими голубыми глазами и лукавой улыбкой?

    Я подтверждаю, что да.

    Микеланджело выпрямляется во весь свой высокий рост и смотрит туда, где небо сходится с землей.

    – А что? – говорит Вильям. – Кто она?

    – Я не видел никого из этих людей в трактире, – говорит Якоб, – там был Арон?

    – Да, – говорю я, – он пошел спать. А монашка…

    Внезапно я осознаю, что, когда дети появились во дворе трактира, монашка была внутри. Но куда она подевалась? Я вышел с ними в стойло, а когда вернулся, ее там не было…

    Голос Микеланджело точно гул колокола.

    – Есть только две сущности во вселенной, которых я страшусь, – говорит он, – одна из них вверху, другая – внизу. Однако вот странно, когда они ступают на землю, они принимают один и тот же облик. Маленькой старой женщины с серебряными волосами, яркими глазами и мудрой улыбкой. – Он с трудом глотает. А потом пожимает плечами. – Не важно.

    Не знаю, верю ли я ему. Но Жанну заботит иное.

    – А что будет с нами? – спрашивает она.

    – Ну, это зависит от вас.

    – В самом деле?

    – Конечно.

    – А ты разве не знаешь? – настаивает Жанна.

    – Нет. Ты вольна делать все, что хочешь, Жанна. Хотя можешь и вернуться домой. Твои родители ужасно по тебе скучают.

    – Правда?

    – Конечно.

    Якоб, как только слышит слово «родители», опускает голову и смотрит себе под ноги, на камни мостовой.

    Микеланджело добавляет:

    – Да и твои, Якоб.

    Якоб поднимает голову.

    – Хотя ты не скоро их увидишь, я надеюсь.

    Якоб прерывисто вздыхает, кивает и вытирает глаза рукавом.

    – Ну а пока что Иегуда и Мириам подарят тебе свою любовь. Они почтут за честь, если ты согласишься жить с ними.

    Вильям очень внимательно смотрит в одну точку.

    Микеланджело не упускает и это.

    – Вильям, если ты только хочешь того, Робер Сорбоннский с радостью примет тебя в свой колледж.

    Чуть только Вильям слышит это, спина его выпрямляется, плечи гордо разворачиваются, и, кажется, он становится еще выше. А я-то думал, это невозможно. Микеланджело добавляет:

    – Теологические дебаты и кулачные потасовки. Ты отлично годишься и для того и для другого. Но, – продолжает он, – быть может, вы захотите и дальше странствовать по Франции, выполняя Божьи труды.

    – Быть может, и так, – говорит Жанна.

    Я вдыхаю свежий морской ветер. Он почему-то пахнет грустью и разлукой.

    – По крайней мере, – добавляет она, – пока не придет срок нашего мученичества.

    – Которое… а когда он придет? – хочет знать Якоб. Мы все хотим.

    Рыжие волосы Микеланджело пляшут на ветру.

    – Вильям, это ты должен знать ответ.

    – Я?

    – Как на латыни мученик?

    – Мартир, – говорит Вильям.

    – А какое еще значение у этого слова в латинском? Или в греческом хотя бы?

    – В греческом я не силен, – говорит Вильям, – а по-латыни это означает «свидетель».

    – Верно. И разве вы не свидетельствовали о Его благе, Его милосердии, Его справедливости? Всем – и Луи, и Бланш, и остальным? Разлучитесь ли вы или пойдете вместе, вы будете свидетельствовать – против невежества, против жестокости в пользу всего, что есть прекрасного в этом пестром и несовершенном мире. Да, дети, вы будете мучениками. Будете свидетелями. Как и были раньше. Как всегда были.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки