LoveRead.info » Книги » Детская проза » Юный капитан - Эдвард Стрейтмейер

Юный капитан - Эдвард Стрейтмейер

Книгу Юный капитан - Эдвард Стрейтмейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 23:05, 12-05-2019
Юный капитан - Эдвард Стрейтмейер
12 май 2019
Автор: Горацио Олджер Эдвард Стрейтмейер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Юный капитан - Эдвард Стрейтмейер читать онлайн бесплатно без регистрации

Увлекательная и трогательная повесть о приключениях отважного американского мальчика и его удивительной судьбе. Джек - приемный сын в богатой и уважаемой семье, в которую он попал младенцем после кораблекрушения. В США идет Гражданская война. В одном из сражений Джек встречает своего настоящего отца...
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 41
    Перейти на страницу:

    – Хм! Странно. Нужно как следует все разузнать.

    И спустя пару минут Сент-Джон Риван отнюдь не в радостном настроении отправился восвояси.

    Глава 6
    Фамильные реликвии

    – Как я рада, что вы вернулись целые и невредимые! – говорила миссис Элис Риван, обнимая сначала дочь, затем Джека.

    – А мы-то как рады вернуться домой, мама, – ответила Мэрион.

    – Я так боялась за вас, даже когда старина Бен отправился к вам. Мы следили за молниями, а потом одна ударила в корабль… – миссис Риван вздрогнула и замолчала.

    – Мы были не в такой уж большой опасности, – ответил Джек и внимательно посмотрел на миссис Элис.

    – Что, Джек? Ты хочешь что-то сказать? – тут же спросила она. Мальчик взглянул на зардевшуюся Мэрион.

    – Я… Я… Мама, Джек знает правду, – запинаясь, произнесла девушка.

    – Правду? – медленно повторила миссис Риван.

    – Да, Мэрион мне все рассказала, – твердым голосом ответил Джек. – Что я… Что я не твой сын, – он с трудом смог произнести эти слова.

    – Ох, Джек! – женщина заключила его в свои объятия. – Значит, ты все-таки узнал правду? – она поцеловала его. – Но ты мой сын, будто бы я сама родила тебя. Ты сердишься, что я так долго скрывала это от тебя? Я поступила так, потому что не хотела делать тебе больно.

    – Нет, я не злюсь на вас, миссис Ри…

    – Зови меня мамой, Джек.

    – Я не злюсь, мама. Ты всегда была очень добра ко мне. Но это так странно! Я ничего не понимаю, – и мальчик глубоко вздохнул.

    – Ты всегда был мне сыном, Джек, и я хочу, чтобы ты им и остался.

    – Но я ведь не принадлежу вашей семье.

    – Нет, принадлежишь, потому что мы с мужем усыновили тебя.

    – Мэрион сказала, что вы ничего не знаете о моем прошлом.

    – Это правда. Мы сделали все, что могли, но наши старания не увенчались успехом. Твоя мама называла тебя Джеком перед тем, как умерла, вот и все.

    – А что с нашей одеждой? Не было ли на ней именной нашивки или чего-нибудь в карманах?

    – Нет, на одежде ничего не было, и в карманах мы не нашли ничего, кроме платка, на котором тоже ничего не было. Тот платок и одежду я сохранила. И еще у меня осталось кольцо, что носила твоя мать.

    – На нем было что-нибудь?

    – Было, но кольцо так изношено, что надпись почти совсем стерлась. Даже два ювелира, которым мы давали кольцо на изучение, не смогли ее разобрать.

    – Я бы хотел взглянуть на него.

    – Сейчас принесу, – сказала миссис Риван и вышла из комнаты. Вскоре она вернулась с маленькой коробочкой, откуда извлекла кольцо и изящный шейный платок.

    – Вот оно, – сказала миссис Риван, передавая кольцо Джеку.

    – Похоже на обручальное, – заметил мальчик, разглядывая золотое кольцо.

    – Уверена, что обручальное.

    Джек взглянул на оборотную сторону кольца и увидел надпись, но она была настолько стерта, что невозможно было разобрать ничего, кроме цифр 1 и 8.

    – Можно предположить, что эти цифры обозначают тысяча восемьсот какой-нибудь год, – сказала миссис Риван. – Возможно, это год свадьбы.

    – Я думаю, так и есть.

    – Кольцо принадлежит тебе, Джек. Береги его.

    – Если ты не против, я хотел бы, чтобы ты его хранила.

    – С удовольствием.

    Потом настала очередь платка. Но на нем не оказалось никаких пометок, поэтому платок вскоре был помещен обратно в шкатулку вместе с кольцом.

    – Теперь скажи, почему вдруг Мэрион стала рассказывать тебе о прошлом? – спросила миссис Риван, вернув шкатулку на место.

    – Я ее попросил, – ответил Джек.

    – Но как ты узнал?

    – Сент-Джон намекнул об этом Дарси Гилберту.

    – И что же он сказал?

    – Ох, теперь это уже неважно, мама. Он сказал Дарси, что я не твой сын.

    – А что еще?

    – Думаю, лучше не говорить.

    – Нет, Джек, скажи, я настаиваю.

    – Он сказал Дарси, что я никто и что мне придется когда-нибудь вас покинуть.

    Лицо миссис Риван вспыхнуло от негодования.

    – Сент-Джон слишком много болтает! – воскликнула она. – Это не его дело!

    – Может, я и правда никто, но… но… – пробормотал Джек. – Если он скажет это мне, получит по заслугам!

    – Сент-Джон ничего тебе не скажет. Я поговорю с ним об этом, положись на меня.

    – Он не должен унижать меня, – упрямо сказал Джек.

    Мэрион вышла, чтобы переодеться, и не слышала, что они говорили о Сент-Джоне. А разговор тем временем вернулся к прошлому Джека.

    – Когда-нибудь я все-таки узнаю, кто я на самом деле, – сказал мальчик. – Должен же быть какой-то способ это выяснить.

    – Ты так сильно хочешь покинуть нас, Джек? – спросила миссис Риван, и в ее глазах появились слезы.

    – Нет-нет, мама. Я не покину тебя, пока ты хочешь, чтобы я остался! – воскликнул мальчик. – Не в этом дело. Но эта загадка должна быть решена.

    – Ну, я помогу тебе, насколько смогу. Но не рассчитывай на многое, мой мальчик, иначе разочаруешься, – и добрая женщина снова обняла его.

    Поднявшись в комнату, Джек сменил промокшую за ночь одежду и снова спустился вниз. Он не знал, как себя вести. Эта новость отняла у него покой. Наконец он решил для начала прокатиться на пони, которого дала ему миссис Риван пару недель назад.

    Один из работников конюшни запряг пони, и Джек отправился по ровной дороге, проходящей между двумя плантациями Риванов. Сначала он хотел позвать с собой Мэрион, но потом решил, что у него не то настроение, чтобы кататься с кем-то в компании.

    «Я должен обдумать это в одиночестве», – сказал Джек сам себе, пустившись в галоп под широко раскинувшимися деревьями.

    Меньше чем через четверть мили от дома Джек лицом к лицу столкнулся с Сент-Джоном, который в тот момент возвращался от старины Бена. Приближаясь, молодой человек мрачно смотрел на Джека. А поравнявшись с ним, приветствовал недружелюбным тоном:

    – Ну, как поживаешь?

    – Это не твое дело, Сент-Джон, – ответил Джек, которому было не до вежливости.

    – Ха! Считаешь себя выше всех?

    – Тогда я сел бы на лошадь, а это всего лишь пони.

    – Не шути со мной, Джек, мне это не нравится.

    – Как скажешь, Сент-Джон.

    – Что это с тобой с утра? – поинтересовался молодой человек.

    – Ну, если хочешь знать, мне не нравится то, что ты обо мне болтаешь.

    – Ого! Так вот откуда дует ветер.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки