LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна пропавшего ожерелья - Энид Блайтон

Тайна пропавшего ожерелья - Энид Блайтон

Книгу Тайна пропавшего ожерелья - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

280 0 02:34, 08-05-2019
Тайна пропавшего ожерелья - Энид Блайтон
08 май 2019
Автор: Энид Блайтон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1995
0 0

Книга Тайна пропавшего ожерелья - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Это вторая книга повестей про Пятерых Тайноискателей. В ней друзья-детективы находят украденное ожерелье, разгадывают удивительные письма и раскрывают секрет одного из питерсвудских домов.
    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 103
    Перейти на страницу:

    Однако Фатти скоро поуменьшил его радость.

    — А, мистер Гун, — начал он, — думаю, вам будет интересно узнать, что я сегодня утром разговаривал с мойщиком окон, который мыл окна в «Омеле» утром в день ограбления. Его фамилия Стеклоу, он живет в доме номер шестьдесят два по Норд-стрит.

    — Что?! — воскликнул Гун, растерявшись.

    — Он сказал мне, что вымыл окна и зашел в дом, чтобы получить деньги. Ему заплатила внучка старика — она там гладила что-то. Естественно, на глазах у нее он ничего украсть не мог. Так что, думается, его можно сбросить со счетов. Как по-вашему, мистер Гун?

    Полицейский захлебнулся от ярости. Он поискал глазами губку. А что Фатти скажет на это? Но где она?! Где?

    — Вы что-то ищете, мистер Гуд? — вежливо осведомился Фатти.

    — Да губку, — ответил мистер Гун с тревогой. — Куда она девалась?

    — Ах, неужели ее утащил Бастер? — огорченно сказал Фатти. — Слышите, как он рычит, мистер Гун? Может быть, вы посмотрите, с чем он там возится?

    Мистер Гун выглянул в окно. Но Бастер уже разорвал губку в клочья. В этих жалких обрывках никто не узнал бы отличное приспособление для мытья окон.

    — Опять этот пес! — рявкнул мистер Гун с такой злобой, что даже Фатти удивился.

    — Пойду выбраню его, — сказал Фатти и направился к двери. — Да, кстати, вы мне даже спасибо не сказали за адрес мистера Стеклоу, мойщика окон, мистер Гун!

    Но мистер Гун был способен произнести только «ха!».

    РАЗГОВОР ЗА МОРОЖЕНЫМ

    Фатти вернулся к Пипу, но уже не застал своих друзей. Кажется, они пошли поесть мороженого, — сказала миссис Хилтон. — По-моему, они что-то говорили про мороженое.

    — Ну конечно. Большое спасибо, — сказал Фатти, жалея, что он не на велосипеде. От всей этой беготни он, того и гляди, совсем исхудает. — Я пойду поищу их, миссис Хилтон.

    Он зашагал по улице, а Бастер бежал рядом, гордо сжимая в зубах кусочек губки. Фатти зашел в скобяную лавку и купил там великолепную губку. Она обошлась ему в шестнадцать шиллингов. Кое-как запихнув ее в карман, он направился в кафе.

    Его друзья сидели там, поглощая мороженое, и очень обрадовались, увидя, что он улыбается до ушей.

    — Все в порядке? — торопливо спросила Бетси, и Фатти кивнул, а затем заказал всем мороженого (себе — две порции, потому что на одну отстал от остальных).

    — Я заходил к Гуну, — сказал Фатти, — и сообщил ему, что утром побывал у настоящего мойщика окон. До чего он озлился!

    — Еще бы! — воскликнул Ларри. — Он просто мурлыкал, записав меня в подозреваемые. Но как с губкой? Она-то у него! И вечером он явится сунуть ее под нос папе. И поднимет жуткий шум.

    — Бастер, сюда! — приказал Фатти, и Бастер подбежал к столику, виляя хвостом. Изо рта у него торчал последний кусок губки.

    — Да неужто Бастер решился утащить губку из приемной Гуна и разгрызть ее в клочья! — с величайшей серьезностью произнес Фатти. — Это что, последний кусок, Бастер?

    — Гав, — сказал Бастер и обрывок упал на пол. Ларри тут же его подобрал.

    — Ага! — сказал он. — Вы посмотрите, это же кусочек ярлыка с фамилией — «Дей…»! Ах, Бастер, ты самый смелый, самый нахальный, самый лучший скотч-терьер в мире.

    — И заслуживает двойной порции мороженого, — радостно добавила Дэйзи. — Фатти, я просто не понимаю, как ты умудряешься все так хорошо улаживать! Но только никто лучше тебя не умеет…

    — … брать быка за рога, смотреть в лицо опасности, обращать врага в бегство и все такое прочее, — докончил Фатти, ухмыляясь. — Но, честно говоря, я сильно перепугался. Гун тут нас действительно поймал, и, Ларри, вам с Дэйзи могло прийтись плохо, и все по моей вине.

    — Но теперь мистер Гун ничего сделать не сумеет? — весело спросила Бетси. — Он же знает, кто тогда мыл окна… ты ведь ему сказал. И губки у него теперь уже нет.

    — Так что пострадала только мама, — заметил Ларри. — Так и осталась без губки.

    — Совсем забыл! — воскликнул Фатти, вытащил из кармана новехонькую губку и бросил ее Ларри. — Подарок твоей маме, — добавил он.

    — Большущее спасибо! — в восторге воскликнул Ларри. — Мама так обрадуется, что забудет про все обвинения мистера Гуна.

    — Скажи ей, что он ошибся, — ответил Фатти. — да, он допустил скверную ошибку.

    — Фатти! Мы с Пипом вчера вечером говорили с рассыльным, когда он привез заказ, — доложила Бетси.

    — Молодцы! — сказал Фатти. — Как все это было?

    — Ну, мы с Пипом катались взад-вперед на велосипедах и все ждали, когда он приедет, — ответила Бетси. — А когда он наконец подкатил, Пип окликнул его и попросил одолжить насос. Он уже раньше выпустил немного воздуха из камеры.

    — Отлично придумано, — одобрил Фатти. — Ну и пока Пип орудовал насосом, вы с ним болтали. И что он сказал?

    — Да ничего особенного, — сказала Бетси. — Твоя очередь рассказывать, Пип!

    — Я его спросил, доставляет ли он заказы в «Омелу» — ну, в коттедж, который ограбили, — сказал Пип. — И он сразу выложил все, что знал. Да только знает-то он не много.

    — Все-таки расскажи, — попросил Фатти. — Вдруг да отыщется какая-нибудь зацепка.

    — Ну, он, как всегда, постучал в парадную дверь и крикнул: «От бакалейщика!» — продолжал Пип. — Кто-то крикнул: «Войдите!» — и он вошел.

    — А кто там был? — спросил Фатти.

    — Старик слушал радио, а оно орало во всю мочь, — ответил Пип. — И еще молодая женщина, внучка старика. То есть она называла его «дедушка». Она сидела и шила что-то зеленое. Рассыльного она попросила отнести заказ в кладовку, что он и сделал.

    — Вот и все, — добавила Бетси. — Он немножко постоял, послушал радио, а потом ушел.

    — Да-да, теперь понятно, почему мистер Анри сказал, что рассыльный пробыл в доме довольно долго, — заметил Фатти. — Ну, денег он взять не мог, потому что внучка из комнаты не выходила.

    — Так, может, она их взяла? — сказал Ларри. — У нее-то времени было хоть отбавляй.

    — Да, но только почему ей понадобилось красть их в то утро, когда в коттедж все время кто-нибудь заходил? — спросил Фатти. — Во всяком случае, решать будем, когда познакомимся с ней. Но, должен сказать, она, судя по всему, не такая. Ведь она так заботится о старичке. Ну, да всякое бывает.

    Фатти достал записную книжку и открыл ее на списке подозреваемых.

    — Ну, можно повычеркивать кое-кого, — сказал он и вычеркнул рассыльного. А потом — мойщика окон и даму с журналами.

    — Так ты и ее проверил? — спросил с любопытством Пип.

    — Да, — ответил Фатти и рассказал им все подробности, а заодно сообщил, как Гун попал пальцем в небо, вообразив, что дама с газетами «в красном пальто и черной шляпке с розами» — это та самая странная старушка, которая продала ему билет на благотворительный базар и гадала по его ладони. Не забыл он описать, как Гун приходил к ним и спрашивал его мать, не «может ли он увидеть гостящую у нее даму».

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки