LoveRead.info » Книги » Драма » Лебединая песня - Джон Голсуорси

Лебединая песня - Джон Голсуорси

Книгу Лебединая песня - Джон Голсуорси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

640 0 23:31, 06-05-2019
Лебединая песня - Джон Голсуорси
06 май 2019
Автор: Джон Голсуорси Жанр: Книги / Драма Год публикации: 2006
0 0

Книга Лебединая песня - Джон Голсуорси читать онлайн бесплатно без регистрации

"Лебединая песня" - роман, первоначально входивший в "Сагу о Форсайтах", но впоследствии выделенный автором в отдельное произведение, тонкая, печальная и лиричная история последней, безнадежной, поэтичной любви.
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Страсти! — сказал он. — Что ж, и сейчас иногда читаешь, что люди травятся газом. В прежнее время они обычно топились. Пойдем выпьем чаю, вон там есть какойто павильон.

    Когда они уселись и голуби весело принялись клевать его пирожное, он окинул дочь долгим взглядом. Она сидела, положив ногу на ногу — красивые ноги! И фигурой — от талии и выше — как-то отличалась от всех других молодых женщин, которых ему приходилось видеть. Она сидела не согнувшись, а чуть выгнув спину, отчего появлялась решительность в посадке головы. Она опять коротко остриглась — эта мода оказалась, против ожидания, живучей; но, надо признать, шея у нес на редкость белая и круглая. Лицо широкое, с твердым округлым подбородком; очень мало пудры, и губы не подкрашены, белые веки с темными ресницами, ясные светло-карие глаза, небольшой прямой нос, и широкий низкий лоб, и каштановые завитки над ушами; и рот, напрашивающийся на поцелуи, — право же, ему есть чем гордиться!

    — Я полагаю, — сказал он, — ты рада, что опять можешь уделять больше времени Киту? Он плутишка! Подумай, что он попросил у меня вчера, — молоток!

    — Да, он постоянно все крушит. Я стараюсь шлепать его как можно реже, но иногда без этого не обойтись — кроме меня, никому не разрешается. Мама приучила его к этому, пока нас не было, так что теперь он считает, что это в порядке вещей.

    — Дети — чудные создания, — сказал Сомс. — В моем детстве с нами так не носились.

    — Прости меня, папа, но, по-моему, больше всех с ним носишься ты.

    — Что? — сказал Сомс. — Я?

    — Ты исполняешь все его прихоти. Ты дал ему молоток?

    — У меня его не было — к чему мне носить с собой молотки?

    Флер рассмеялась.

    — Нет, но ты относишься к нему совершенно серьезно. Майкл относится к нему иронически.

    — Малыш не лишен чувства юмора.

    — К счастью. А меня ты не баловал, папа?

    Сомс уставился на голубя.

    — Трудно сказать, — ответил он. — Ты чувствуешь себя избалованной?

    — Когда я чего-нибудь хочу — кончено.

    Это он знал; но если она не хочет невозможного...

    — И если я этого не получаю, со мной не шути.

    — Это кто говорит?

    — Никто это не говорит, я сама знаю...

    Хм! Чего же она сейчас хочет? Спросить? И, делая вид, что смахивает с пиджака крошки, он взглянул на нее исподлобья. Лицо ее, глаза, которые на мгновение остались незащищенными, заволокла какая-то глубокая... как бы это сказать? Тайна! Вот оно что!

    IX. СЛУЧАЙНАЯ ВСТРЕЧА

    Зажав в руке счета по столовой. Флер на мгновение задержалась у подъезда, между двумя лавровыми деревьями в кадках. Большой Бэн показывает без четверти девять. Пешком через Грин-парк она пройдет минут двадцать. Кофе она выпила в постели, чтобы избежать вопросов, — а папа, конечно, тут как тут — приклеился носом к окну столовой. Флер помахала счетами, и он отшатнулся от окна, как будто она его стегнула. Папа бесконечно добр, но напрасно он все время стирает с нее пыль — она не фарфоровая безделушка!

    Она шла быстрым шагом. Никаких ощущений, связанных с жимолостью, у нее сегодня не было, ум работал четко и живо. Если Джон вернулся в Англию окончательно, нужно добиться его. Чем скорее, тем лучше, без канители! На куртинах перед Букингемским дворцом только что расцвела герань, ярко-пунцовая; Флер стало жарко. Не нужно спешить, а то придешь вся потная. Деревья одевались по-летнему; в Грин-парке тянуло ветерком, и на солнце пахло травой и листьями. Много лет так хорошо не пахло весной. Флер неудержимо потянуло за город. Трава, и вода, и деревья — среди них протекли ее встречи с Джоном, один час в этом самом парке, перед тем как он повез ее в Робйн-Хилл! Робин-Хилл продали какому-то пэру. Ну и пусть наслаждается; она-то знает историю этого злосчастного дома — он точно корабль, над которым тяготеет проклятие! Дом сгубил ее отца, и отца Джона, и еще, кажется, его деда, не говоря уже о ней самой. Второй раз ее так легко не сломаешь! И, выйдя на Пикадилли, Флер мысленно посмеялась над своей детской наивностью. В окнах клуба, обязанного своим названием — «Айсиум» — Джорджу Форсайту, не было видно ни одного из его соратников, обычно созерцавших изменчивые настроения улицы, потягивая из стакана или чашки и обволакивая свои мнения клубами дыма. Флер очень смутно помнила его, своего старого родственника Джорджа Форсайта, который часто сиживал здесь, мясистый и язвительный, за выпуклыми стеклами окна. Джордж, бывший владелец «Белой обезьяны», что висит теперь наверху, у Майкла в кабинете. И дядя Монтегью Дарти, которого она видела всего один раз и хорошо запомнила, потому что он ущипнул ее за мягкое место и сказал: «Ну-ка, из чего делают маленьких девочек?» Узнав вскоре после этого, что он сломал себе шею, она захлопала в ладоши — препротивный был человек, толстолицый, темноусый, пахнувший духами и сигарами. На последнем повороте она запыхалась. На окнах дома тетки в ящиках цвела герань, фуксии еще не распустились. Не в ее ли бывшей комнате теперь поселили их? И, отняв руку от сердца, она позвонила.

    — А, Смизер! Встал уже кто-нибудь?

    — Пока только мистер Джон встал, мисс Флер.

    И зачем так колотится сердце? Идиотство — когда не чувствуешь никакого волнения.

    — Хватит и его, Смизер. Где он?

    — Пьет кофе, мисс Флер.

    — Хорошо, доложите. Я и сама не откажусь от второй чашки.

    Она стала еле слышно склонять скрипящую фамилию, которая плыла впереди нее в столовую: «Смизер, Смизера, Смизеру, Смизером». Глупо!

    — Миссис Майкл Монт, мистер Джон. Заварить вам свежего кофе, мисс Флер?

    — Нет, спасибо, Смизер. — Скрипнул корсет, дверь закрылась.

    Джон встал.

    — Флер!

    — Ну, Джон?

    Ей удалось пожать ему руку и не покраснеть, хотя его щеки, теперь уже не измазанные, залил густой румянец.

    — Хорошо я тебя кормила?

    — Замечательно. Как поживаешь. Флер? Не слишком устала?

    — Ничуть. Как тебе понравилось быть кочегаром?

    — Хорошо! Машинист у меня был молодчина. Энн будет жалеть — она еще отлеживается.

    — Она очень помогла нам. Почти шесть лет прошло, Джон; ты мало изменился.

    — Ты тоже.

    — О, я-то? До ужаса.

    — Ну, мне это не видно. Ты завтракала?

    — Да. Садись и продолжай есть. Я зашла к Холли, надо поговорить о счетах. Она тоже не вставала?

    — Кажется.

    — Сейчас пройду к ней. Как тебе живется в Англии, Джон?

    — Чудесно. Больше не уеду. Энн согласна.

    — Где думаешь поселиться?

    — Где-нибудь поближе к Валу и Холли, если найдем участок; буду заниматься хозяйством.

    — Все увлекаешься хозяйством?

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки