LoveRead.info » Книги » Драма » Пьесы - Иосиф Леонидович Прут

Пьесы - Иосиф Леонидович Прут

Книгу Пьесы - Иосиф Леонидович Прут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

84 0 18:01, 19-11-2023
Пьесы - Иосиф Леонидович Прут
19 ноябрь 2023

Книга Пьесы - Иосиф Леонидович Прут читать онлайн бесплатно без регистрации

Иосиф Леонидович Прут — известный советский драматург старшего поколения. По его сценариям поставлено семнадцать кинофильмов, четырнадцать пьес И. Л. Прута ставились на сценах театров СССР и стран народной демократии. Две первые пьесы настоящего сборника относятся к эпохе формирования нашего государства, к годам гражданской войны. «Князь Мстислав Удалой» — оптимистическая трагедия, песнь о мужестве простых советских людей, с оружием в руках защищающих от белогвардейщины разных мастей завоеванные народом свободы. «Год девятнадцатый» — драма о мудрости партии, о большевистском подполье в тылу врага. Действие героической эпопеи «Секретарь райкома» переносит читателя в гущу событий Великой Отечественной войны, когда партизаны поднялись на борьбу с фашизмом. И, наконец, «Тихий океан» — пьеса о буднях моряков нашего военного флота, об их великолепном товариществе.

    1 2 3 ... 57
    Перейти на страницу:
    управимся мы к будущей зиме. Клади на Россию полгода.

    К у л и к о в (в раздумье). Большая страна! В нашей губернии под лесом шестьсот тысяч десятин. Большая страна!

    В а в и л о в. А потом Европа… вся заграница… придется на одну Африку год стратить. Хотя в ей негры сплошь. Они голые ходят. Это народ угнетенный. Негры скорей пойдут. Вот Антон Петрович быстро бы прикинул. Он про все страны знает. По этой части особые книги читал.

    Л е н к а. Конечно, кто постарше — тому бы поскорей интересно. А мне всего шестнадцать лет — я увижу. Подождать и лишний годок можно.

    Часы-ходики бьют двенадцать. Когда отзвучал последний удар, на паровозе раздается голос машиниста Гусева: «Ленка… твоя смена…» Ленка нахлобучивает шапку и почти бегом уходит в дверцу, соединяющую площадку с паровозом.

    В а в и л о в. Вот приедем в Москву — в ремонт станем. А может, и в Питере ремонтироваться будем. Бывал ты в Питере?

    С у с л о в. Нет, Федор Матвеевич. Я, оно сказать по правде, только вот теперь землю повидал. Никуда раньше не ездил.

    Со стороны паровоза, слева, выходит  Г у с е в.

    Г у с е в (Журбе). Ты хорошо заправил топку, Зиновий?

    Ж у р б а. Хорошо, Антон Петрович.

    Г у с е в. Тогда ложись спать. (Обращаясь к остальным.) Кто у нас ноне дневальный?

    С у с л о в. Я, Антон Петрович.

    Г у с е в. Тогда часа через полтора заправишь еще уголька. Тебе уж придется, а то кочегару смены пока нет: комплектоваться будем в Москве. (Снимает с себя рубаху и проходит в угол — к ведру. Позвав жестом Сико, просит слить на руки. Долго моется.)

    С у с л о в. А много еще до Москвы, Антон Петрович?

    Г у с е в. Со следующего разъезда двести восемьдесят две версты. Ну, а ехать, конечно, как поедем.

    С у с л о в. А все-таки послезавтра будем?

    Г у с е в. Опять же как поедем. (Обращаясь к остальным, вытираясь.) А вы чего спать не ложитесь? Ночь ведь! (Смотрит на часы.) Первый час. Пошли, пошли, ребята, завтра делов много!

    Один за другим поднимается команда и устраивается на шинелях по углам. Остаются сидеть только дневальный Суслов и Гусев.

    Г у с е в. Курить у тебя есть, Степа?

    С у с л о в. Есть, Антон Петрович, в Козлове разжился. Закуривайте.

    Гусев берет кисет и закручивает козью ножку. Суслов пристально смотрит в угол, затем идет туда и возится у патронного ящика. Что-то звенит. Быстро прячет за ящик какой-то небольшой предмет.

    Г у с е в (оборачивается). Ты чего там, Степа?

    Суслов смущается, отдергивает руки и, неестественно улыбнувшись, тихо смеется. Неловкая пауза. Гусев смотрит на Суслова — не понимает.

    С у с л о в (ищет выход из положения, наконец находит и почти радостно скороговоркой выпаливает). Хотел у вас спросить, Антон Петрович. Понимаете, какое дело — домой подарок везу. В Козлове на рынке сменял: рубаху отдал! Хочу мамане… Пущай в избе висит.

    Г у с е в. А чего купил-то?

    С у с л о в (достает из-за патронного ящика портрет человека в старинном костюме со шпагой). Вот — смотрите.

    Г у с е в. Это кто же такой?

    С у с л о в. Тот старичок, что мне продавал, так объяснил: портрет, говорит, этот старинный — вождя народного, только не нашего — английского. Там революция тоже в свое время была. Короля, что ли, своего они выгнали. Вот этот вел народ за собой! Карл Иванович их звать. Фамилию мне старичок не сказал.

    Г у с е в (трогает пальцем портрет). Маслом писанный. Хороша штучка, работа тонкая. Раньше очень этим занимались. Теперь, конечно, труднее, потому что художник, так он не кисточкой, а больше пулеметом по врагу рисует. (Присматривается к портрету.) Верующий был человек, твой Карл Иванович: вишь — крест какой на груди?

    Пауза.

    Читал я в свое время про их дела: была революция в Англии, факт. Кронвелем ихнего предводителя знаю. А этого — не знаю.

    С у с л о в. Карл Иванович. Может, слыхали? Из мясников, наверно. Видите: баран у него на цепочке висит? Не слыхали: Карл Иваныч?

    Г у с е в (отрицательно качает головой). Нет… Ну ладно, дежурь. И я на покой пойду. Комиссар не заходил?

    С у с л о в. Минут двадцать, как ушел спать.

    Гусев кряхтя встает, уходит в дверь направо. Суслов ждет, пока он уйдет, затем встает, оглядывается, смотрит на товарищей. Снова идет в свой угол. В это время раздается тяжелый вздох. В углу приподнимается Сико. Суслов хватает стоящую у патронного ящика балалайку и как ни в чем не бывало начинает наигрывать какую-то песенку. Мурлычет себе под нос слова. Сико не спит: его душит кашель, тяжелый чахоточный кашель. Он слушает игру Суслова. Суслов играет, как бы не замечая Сико.

    С и к о. Красиво…

    С у с л о в (ухмыляется и отвечает значительно). М-да! Интересная музыка. (Продолжает перебирать струны.)

    С и к о. Ты хорошо играешь.

    С у с л о в (соглашается). Очень! (Смотрит на Сико.) Спи, Сико. Тебе-то покой больше всего нужен.

    Сико снова ложится и поворачивается лицом к стене. Суслов встает и, продолжая играть, подходит к углу. Не выпуская балалайки и не переставая играть, смотрит на портрет. Улыбается.

    Вот житуха была небось у тебя, Карл Иванович? (Кладет на место балалайку. Осматривается. Тишина. Тогда он снова лезет за патронный ящик и возится там.) Еще разобьется…

    Вдруг поезд тормозит. Предметы слегка закачались.

    (Вскакивает, подбегает к амбразуре, смотрит в темноту.) Что такое?

    Л е н к а (выглядывая в окошко). Подойди сюда!

    Подходит  б у д о ч н и ц а.

    Ну, а теперь громче говори.

    Б у д о ч н и ц а. Понимаешь, товарищ, это дело було ще, когда свит бул. Так я гусив гоняла на вирхний пруд, потому там вода чище…

    Л е н к а. Длинный рассказ, гражданка!

    Будочница хочет что-то сказать.

    Подожди, я тебя все равно не пойму. Вот с тобой наш комиссар поговорит. Дневальный, зови комиссара.

    С у с л о в (отрывается от амбразуры). Щас!

    В дверях стоит  к о м и с с а р  бронепоезда  Л о с е н к о.

    А я за вами, товарищ комиссар.

    К о м и с с а р. Что такое?

    С у с л о в. Поговорите с будочницей. Красный огонь дала: поезд остановили.

    К о м и с с а р (быстро подходит к амбразуре, высовывается и кричит). В чем дело, мамаша?

    Л е н к а. Иди, иди, вон комиссар наш.

    Б у д о ч н и ц а. Здравия желаем. Так я уже казала, що як я — тады еще свит бул — гусив гоняла на верхний пруд, потому там вода чище; воны, подлюги, люблять чистую воду…

    К о м и с с а р (с досадой). Знаю я про гусей. Только не думаю, чтобы они поезда останавливали.

    Б у д о ч н и ц а. Не, не то. Как влизла я на бугорок — а с его усе видать, с бугорка — бачу: в лощине конные едут, вроде ховаются, да к лесу, к лесу усе больше. Вот и думаю: чего б это хорошим людям от народу ховаться? И коляски у их були… с орудиями…

    К о м и с с а р. А может, так надо. Ишь какая… какой стратег нашелся.

    Во время беседы в вагон слева вошли  к о м а н д и р  и  п о л и т р у к.

    Спасибо все-таки. Давай, Ленка, ходу.

    Б у д о ч н и ц а. Счастливого

    1 2 3 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки