В тени - Анна Морион
Книгу В тени - Анна Морион читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
180 0 09:01, 14-06-2023Книга В тени - Анна Морион читать онлайн бесплатно без регистрации
Белокурая Альенора Нортон и рыжеволосая Бригида Гиз знают друг друга с колыбели и считают себя почти сестрами. Бригида — скромная девушка и послушна воле своего отца. Ее судьба — выйти замуж за того, на кого ей указали. В красавице Альеноре, дочери королевского советника, живет честолюбие и жажда власти. Когда весть о разводе короля Генриха Восьмого с королевой Екатериной достигает белокурой красавицы, она делает все, чтобы попасть в Лондон и стать фрейлиной новой королевы Анны Болейн. Действие книги происходит в Англии, периода правления Генриха Восьмого, а именно в период его развода с Екатериной Арагонской и женитьбы на Анне Болейн.
«Следует забыть о мисс Нортон. Вытеснить ее из памяти флиртом… Именно так и сделаю. Мисс Рейнильда весела и довольно мила. Но, говорят, она имела внебрачные отношения с одним из своих кузенов… Возможно, это только сплетни, но я не желал бы запятнать свое имя испорченной репутацией такой невесты. Но флиртовать с ней одно удовольствие. Все равно я не зайду дальше этого» — решил для себя сэр Уолш, наблюдая за своей партнершей и стараясь думать лишь о ней и их танце, но его глаза не слушали приказа разума и устремляли взгляд на мисс Нортон.
«Эта девчонка… Она подарит мне танец! Отказа я не приму!» — вдруг пронеслось в голове у Леонарда, и теперь он с нетерпением дожидался, когда затихнет музыка и можно будет пригласить к танцу беловолосую строптивую красавицу Альенору.
Вскоре музыканты отыграли последние ноты, зал наполнился восторженными аплодисментами, и сэр Уолш заторопился к мисс Нортон. В этот раз она словно ожидала его: она смотрела на то, как он пробирается к ней сквозь толпу и загадочно улыбалась, и от этой улыбки сердце молодого человека забилось быстрее.
— Мисс Нортон, в этот раз я не приму отказа, — прямо сказал сэр Уолш, подойдя к девушке.
— Ваше лицо спрятано под маской, сэр, но я знаю, кто вы. Не вы ли сегодня утром утверждали, что мне здесь не место? К чему тогда сейчас зовете танцевать? — приподняла подбородок Альенора, решив помучить и этого мужчину тоже. Но она будет мучить его не так, как других: не смелым флиртом и загадками, а холодом.
— Я не беру свои слова обратно, мисс, а всего лишь желаю потанцевать с вами. Я уже успел заметить, что вы прелестно двигаетесь в танце, а о такой партнерше мужчина может только мечтать, — примиряющим тоном промолвил Леонард и протянул девушке ладонь. — Прошу, мисс Нортон, подарите мне честь повести вас в танце.
Альенора мешкала. Ей хотелось бы вновь наказать его и огорчить отказом, но в душе она отчаянно желала принять его предложение… Но, если она согласится на танец с ним, он может подумать, что она неравнодушна к нему, а это было бы ужасным заблуждением с его стороны. Но, смотря в серые глаза, видневшиеся в прорези бронзовой маски медведя, она невольно вложила свою ладонь в ладонь сэра Уолша.
— Всего лишь один танец, сэр… — прошептала она.
— Два, — шепнул он.
— Прекрасно… Тогда второй танец выберу я сама…
— Мисс Нортон! Вот вы где! Я повсюду вас ищу! — вдруг услышали молодые люди знакомый женский голос, раздавшийся совсем близко, и рядом с Альенорой появилась леди Болейн. Она одарила сэра Уолша широкой улыбкой, а затем поспешно зашептала что-то на ухо своей фрейлине.
Теплый огонек в глазах мисс Нортон вдруг погас, и ее взгляд, устремленный на сэра Уолша, наполнился сожалением.
Глава 10
— Прошу прощения, сэр, но я должна идти, — тихо сказала Альенора, смотря в серые глаза сэра Уолша.
— Но вы обещали мне танец… Два… — недоуменно начала Леонард, нахмурив брови.
— Мисс Нортон нужна мне, сэр. Она подарит вам эти два танца в другой день. Вы ведь не думаете, что сегодняшнее веселье будет последним? — игриво перебила советника короля леди Болейн. Она успела заметить и колебание на лицах обоих, и то, как крепко и трепетно одновременно те сжимали ладони друг друга. Но Анна не чувствовала ни сожаления, ни вины за то, что нарушила этот волшебный момент, возможно, ставший началом чего-то светлого и прекрасного. Нет: мисс Нортон всегда должна быть в распоряжении своей леди, а ее чувства не так уж важны.
— Пригласите на танец мисс Клер, сэр. Вы так мило смотритесь вместе, — сдалась Альенора и отпустила ладонь сэра Уолша.
— Я уже танцевал с ней, мисс, но последую вашему совету, — сухо бросил Леонард девушке и, принеся дамам низкий поклон, повернулся к ним спиной и направился прямо к своей прежней партнерше по танцам, которая даже покраснела от удовольствия, когда тот вновь пригласил ее на танец.
«Глупая и наивная! Анна играет ею, как пешкой, но она так слепа в своем поклонении, что готова была бы предать и своего отца, лишь бы выслужиться перед этой стервой!» — выругался в душе Леонард, оскорбленный поведением мисс Нортон. Забыть о ней и ее существовании! Она уже несколько раз уязвила его мужскую гордость, больше он ей этого не позволит!
— Мужчины… Считают себя самыми разумными созданиями на земле, а так расстраиваются, когда девушка вдруг отказывает им в танце, — насмешливо улыбнулась Анна. — Но, мисс Нортон, поздравляю вас: вот и первое разбитое вами мужское сердце.
— О, не думаю, моя леди, что этот господин так уж сильно загрустил. Смотрите, как он улыбается мисс Клер. Да мне и не нужно его сердце. Этот мужчина считает женщин слабыми и глупыми. Мы, женщины, по его мнению, всегда должны оставаться в тени супруга, отца или брата. Такой поклонник мне не по душе, — мрачно ответила Альенора, нарочно напоминая себе об истинных ценностях сэра Уолша, ведь еще минуту назад она была так очарована им и заворожена его красивыми серыми глазами.
— О, моя дорогая мисс Нортон! — довольно хлопнула в ладоши Анна и, вновь наклонившись к уху своей фрейлины, прошептала: — У меня имеется весьма интересная книга, которую вы просто обязаны прочесть и сказать мне свое мнение. Но, если эту книгу у вас найдут, не выдавайте меня.
— Буду рада прочесть ее, моя леди, — шепотом ответила ей Альенора.
Весь оставшийся вечер Альенора провела, танцуя и беседуя с французским послом, внезапно появившемся на маскараде. Именно он стал причиной невозможности танцев мисс Нортон и сэра Уолша: раз испанский посол посмел не явиться, пусть новая цепкая фрейлина очарует французского. Что сказать, очаровать стройного сорокалетнего мсье Блатона оказалось делом простым: этот мужчина не отличался аскетизмом и верностью своей французской супруге, поэтому был совершенно не против провести вечер в обществе белокурой красавицы мисс Нортон. Эта новая фрейлина возлюбленной английского короля чудо как хороша! Эта обворожительная улыбка, эта нежная белая кожа, эти голубые, как майское небо, глаза! А как дивно она движется в танце! И не запыхалась же, протанцевав столько танцев!
«Уверен: леди Болейн ужасно ревнует. Генрих падок на женскую красоту, а эту Афродиту просто невозможно не заметить даже слепому!» — подумал мсье Блатон, бросив любопытный взгляд на самого короля, находящегося среди танцующих, разумеется, рядом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
-
Елена07 июнь 20:15
Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора....
Развод. Ты меня предал - Арина Арская
