LoveRead.info » Книги » Драма » Лебединая песня - Джон Голсуорси

Лебединая песня - Джон Голсуорси

Книгу Лебединая песня - Джон Голсуорси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

640 0 23:31, 06-05-2019
Лебединая песня - Джон Голсуорси
06 май 2019
Автор: Джон Голсуорси Жанр: Книги / Драма Год публикации: 2006
0 0

Книга Лебединая песня - Джон Голсуорси читать онлайн бесплатно без регистрации

"Лебединая песня" - роман, первоначально входивший в "Сагу о Форсайтах", но впоследствии выделенный автором в отдельное произведение, тонкая, печальная и лиричная история последней, безнадежной, поэтичной любви.
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Но они вам не к лицу.

    — Согласна, голубчик; но я лучше тебя знаю женскую натуру. Надо же младенцу точить обо что-то зубки.

    — Флер, ты слишком умна, чтобы жить в Лондоне.

    — Мой милый мальчик, современная женщина нигде не живет. Она парит в собственном эфире.

    — Но иногда все же спускается на землю.

    Флер ответила не сразу, потом взглянула на него.

    — Да, Джон, иногда спускается на землю. — И взгляд ее словно опять сказал: «Ах, почему мы должны разговаривать в таком тоне!»

    Она показала ему дом так, чтобы у него создалось впечатление, будто она считается с удобствами других. Даже ее мимолетные разговоры с отдыхающими носили этот характер, Уходя, Джон чувствовал, как у него покалывает ладонь, и думал: «Ей нравится представляться легкомысленной, но в душе...» Всю дорогу домой он видел Сэссекс как в тумане, вспоминая, как улыбались ему ее ясные глаза, как смешно дрогнули ее губы, когда она сказала: «До свидания, мой хороший!» Как знать, может быть, она того и добивалась?

    Холли выехала встретить его в наемном автомобиле.

    — Очень обидно, Джон, Вэл забрал машину. Он завтра не сможет отвезти тебя в город и привезти, как обещал. Пришлось поехать сегодня. А если он кончит свои дела в Лондоне, то в среду прямо проедет в Ньюмаркет. Случилась очень неприятная вещь. Старый товарищ по университету подделал его подпись на стофунтовом чеке, а Вэл ему оказал не одну услугу.

    — Причина уважительная, — сказал Джон. — Что же он думает предпринять?

    — Еще сам не знает, но он уже третий раз делает Вэлу гадость.

    — А вы вполне уверены?

    — В банке описали его наружность — точь-в-точь сходится, Он, очевидно, думает, что Вал все стерпит. Но дальше так невозможно.

    — Я думаю!

    — Да, мой милый, но что делать? Подать в суд на старого товарища? У Вэла странное чувство, что он сам только случайно не свихнулся.

    Джон опешил. Если человек не свихнулся — это случайность?

    — Был этот тип на войне? — спросил он.

    — Вряд ли. По всему видно, человек он никудышный.

    Я как-то видела его — вконец развинченный, самодовольный.

    — Серьезная неприятность для Вэла, — сказал Джон.

    — Он хочет посоветоваться со своим дядей, отцом Флер.

    Кстати, ты за последнее время видел Флер?

    — Да. Сегодня видел. Она довезла меня до Доркинга и показала мне свой дом.

    От взгляда его не ускользнуло выражение лица Холли: тень раздумья, легшая между бровями.

    — Мне что, нельзя с ней видеться? — сказал он резко.

    — Только тебе об этом судить, милый.

    Джон не ответил, но как только увидел Энн, рассказал ей. Ни лицо ее, ни голос не дрогнули, она спросила только, как поживает Флер и как ему понравился дом. В эту ночь, когда она, казалось, уснула, он лежал без сна, снедаемый сомнениями. Так если человек не свихнулся — это случайность, да?

    VI. СОМСА ОСЕНЯЮТ ГЕНИАЛЬНЫЕ МЫСЛИ

    Первое, что Сомс спросил племянника, встретившись с ним на Грин-стрит, было:

    — Как он мог вообще достать чек? У тебя чековые книжки где попало валяются?

    — Боюсь, что так, дядя Сомс, особенно в деревне.

    — Гм, — сказал Сомс, — тогда поделом тебе. А твоя подпись?

    — Он написал мне из Брайтона, спрашивая, когда можно со мной повидаться.

    — Нужно было, чтобы ответ подписала твоя жена.

    Вэл застонал:

    — Не думал же я, что он пойдет на подделку.

    — Раз дошел до такого, на что угодно пойдет. Когда ты отказал ему, он, вероятно, все-таки приехал из Брайтона?

    — Да; только меня не было дома.

    — Ну конечно; и он стянул бланк. Что ж, если хочешь задержать его, подавай в суд. Получит три года.

    — Это убьет его, — сказал Вэл, — на что он похож!

    — Еще, может, наоборот — поправится. Он когда-нибудь сидел в тюрьме?

    — Насколько мне известно — нет.

    — Гм!

    За этой глубокомысленной репликой последовало молчание.

    — Не могу я подавать в суд, — заговорил вдруг Вэл, — старый товарищ! Конечно, господь уберег и все такое, а ведь не так трудно скатиться по этой дорожке.

    Сомс уставился на него.

    — Да, — сказал он, — тебе, полагаю, было бы нетрудно. Твой отец вечно попадал во всякие истории.

    Вэл нахмурился. Ему сразу вспомнился вечер в «Пандемониуме», когда он, в компании с другим товарищем, видел своего отца пьяным.

    — Но, так или иначе, — сказал он, — надо что-то сделать, чтобы это не повторилось. Не выгляди он таким дохлым, можно бы просто вздуть его.

    Сомс покачал головой.

    — Оскорбление действием, к тому же его, вероятно, уже нет в Англии.

    — Нет, я по пути сюда справился в его клубе — он в городе.

    — Ты его видел?

    — Нет, я хотел сначала повидать вас.

    Невольно польщенный. Сомс иронически заметил:

    — Может быть, у него есть, как говорится, другое, лучшее "я"?

    — Честное слово, дядя Сомс, это гениальная мысль!

    Сомс покачал головой.

    — Впрочем, по лицу этого не скажешь.

    — Не знаю, — сказал Вэл, — он как-никак из хорошей семьи,

    — Это сейчас ничего не значит. А кстати, пока я не забыл: помнишь ты этого молодого человека, Баттерфилда, в связи с элдерсоновским скандалом? Нет, конечно, не помнишь. Так вот, я хочу взять его из издательства, где он работает, и поставить под начало старого Грэдмена, чтобы он ознакомился с делами по управлению имуществом твоей матери и других членов нашей семьи. Старый Грэдмен тянет из последних, и этот человек сможет со временем сменить его — работа постоянная, и получать будет больше, чем теперь Я могу на него положиться, а это, по нашим временам, важно. Я хотел, чтобы ты знал об этом.

    — Тоже гениальная мысль, дядя Сомс. Но вернемся к первой: вы могли бы повидать Стэйнфорда и выяснить это дело?

    — Почему именно я должен этим заниматься?

    — Ваш авторитет не сравнить с моим.

    — Гм! Как посмотришь, всегда неприятные дела достаются мне. Но, пожалуй, и правда лучше мне с ним поговорить, чем тебе.

    Вэл широко улыбнулся.

    — Я вздохну свободнее, если вы за это возьметесь.

    — А я нет, — сказал Сомс. — Надо полагать, кассир в банке не напутал?

    — Кто спутает Стэйнфорда с другим?

    — Никто, — сказал Сомс. — Итак, если ты не хочешь подавать в суд, предоставь это дело мне.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки