LoveRead.info » Книги » Драма » Комната для живых - Грэм Грин

Комната для живых - Грэм Грин

Книгу Комната для живых - Грэм Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

161 0 18:03, 19-03-2024
Комната для живых - Грэм Грин
19 март 2024
Автор: Грэм Грин Жанр: Книги / Драма
0 0

Книга Комната для живых - Грэм Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Имя Грэхема Грина, одного из крупнейших представителей современной английской литературы, стало известно у нас сравнительно недавно, после выхода в свет его романа «Тихий американец», и за короткий срок приобрело широкую популярность среди читателей. Грэхем Грин родился в 1904 году, в Беркхэмстеде. Отец его был директором местной школы, в которой будущий писатель получил начальное образование. Литературным трудом Грин стал заниматься рано — первый его рассказ был опубликован в 1919 году в газете «Стар», а в 1925 году, когда он учился в Оксфордском университете, вышла в свет его первая книга — сборник стихов «Журчащий апрель». После окончания университета Г. Грин работает в газетах — сначала помощником редактора «Ноттингэм Джорнэл», а с 1926 по 1930 год — в редакции лондонского «Таймса». Г. Грин много путешествует — путевые впечатления дали писателю материал для ряда книг, в том числе для одного из его больших романов, — «Власть и слава», который был отмечен литературной премией как лучший английский роман 1940 года. В 1956 году этот роман был инсценирован и поставлен известной москвичам труппой Питера Брука с артистом Полом Скофилдом в центральной роли. В 1940—1941 годАх Грин работает литературным редактором журнала «Спектейтор», с 1941 по 1944 год служит в Министерстве иностранных дел и совершает в это время поездку в Западную Африку. Книги Г. Грина, написанные в 30–х годах («Брайтонская скала». «Поле битвы» и др.), принесли писателю широкое признание на родине и за ее пределами. Однако при всех своих литературных достоинствах они значительно уступают произведениям, написанным им в послевоенные годы, и в первую очередь романам «Суть дела» и «Тихий американец», где писатель ставит, хотя и не во всем правильно решая, важнейшие вопросы политического, общественного и морального порядка. «Комната для живых» была написана в 1952 году. В начале 1953 года она была с большим успехом поставлена режиссером Питером Гленвиллом. В глубоком сочувствии к судьбе простых людей, в ненависти к мертвой, застывшей догме, которая способна искалечить, убить человека, проявилась большая честность писателя, его стремление всегда и во всем следовать правде жизни. В «Комнате для живых» отразились лучшие стороны писательского дарования Грина: глубина психологического анализа, мастерство изображения живых человеческих характеров, великолепное искусство композиции. В 1957 году Г. Грин написал пьесу «Оранжерея», постановку которой осуществил Нью–Йоркский театр «Бижу».

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 17
    Перейти на страницу:
    психолог. Вы знаете, что молодые девушки часто увлекаются мужчинами вашего возраста, нуждаясь попросту в отце.

    Майкл (настороженно). Что же из этого?

    Джеймс. Роз никогда не знала своего отца.

    Майкл (это задевает его за живое; он реагирует чересчур бурно). Прекрасно! Я согласен заменить ей отца. Плевать, — лишь бы она была счастлива! Как причина для любви это ничуть не хуже, чем темные волосы или красивый профиль. Волосы седеют, растет второй подбородок, а это — неизменно на всю жизнь.

    Джеймс. Не стоит загадывать на такой долгий срок.

    Майкл. Возможно, я умру прежде, чем надоем ей.

    Джеймс. Возможно. Но уж если необходимо полагаться только на это!..

    Внизу слышен звонок.

    Майкл. Можно, я пойду к ней?

    Джеймс. Ее нет дома. Элен позаботилась об этом.

    Майкл. Тогда я подожду ее.

    Джеймс. Я ведь все равно не могу вас выгнать.

    Майкл (услышав шаги на лестнице). Это Роз.

    Джеймс. Это всего лишь Мэри.

    Майкл. Нет, это ее походка. Она поднимается. Значит, я встречаюсь с ней с вашего согласия? Или без него?

    Джеймс. Что вы собираетесь ей сказать?

    Майкл. Я буду просить ее уложить вещи.

    Входит Роз. Удивлена и обрадована при виде Майкла.

    Роз. Но вы ведь звонили… Мне сказали, что вы звонили и просили мне передать…

    Майкл. Что?

    Роз. Что вы не сможете прийти. Что вы должны уехать на неделю.

    Майкл. Я не звонил. Нам хотели помешать встретиться.

    Роз. Но это же нелепо! Дядя, вы–то здесь ни при чем?

    Джеймс. Нет. Он хочет поговорить с тобой. Ты можешь меня увезти.

    Роз (глядя то на одного, то на другого). Что случилось? В чем дело? Скажите мне, в чем дело?

    Джеймс. Он хочет, чтобы ты уложила вещи.

    Роз. Значит, мы уходим? (Говорит возбужденно, не совсем отдавая себе отчет.) Они все знают о нас? Ты хочешь, чтобы я ушла сегодня? Сейчас?

    Майкл наблюдает за ней со все возрастающим замешательством. Она слишком молода и неопытна.

    Как удачно, что я не распаковала сундук. Я буду готова через несколько минут. (С внезапным раскаянием поворачивается к дяде.) О, дядя, вы, наверно, считает нас очень безнравственными?!

    Джеймс. Нет, не считаю. Ибо вы не ведаете, что творите… Как невинные дети.

    Роз (с гордостью). Не невинные.

    Джеймс. Пожалуйста, Роз, открой дверь.

    Роз. Я не хотела вас огорчать. Просто это так получилось.

    Джеймс. Не беспокойся обо мне.

    Роз. Я знаю, — это дурно, но мне все равно. Мы счастливы, дядя!

    Джеймс. И он — тоже?

    Роз бросает взгляд на Майкла. Он не производит впечатления счастливого человека.

    Роз. Милый, что–нибудь произошло?

    Майкл. Жена знает.

    Роз (с беспечностью и равнодушием молодости). Рано или поздно — это должно было случиться. Она очень сердилась?

    Майкл. Не то слово.

    Роз. Тебе было тяжело?

    Майкл. Тяжело было не мне.

    Роз. Конечно, конечно… Это ужасно грустно, но у нас с тобой все будет прекрасно. Вот увидишь. А она как–нибудь преодолеет…

    Майкл. Она очень плакала. Я оставил ее в слезах.

    Джеймс. Прошу вас, откройте дверь, а то я. чувствую себя сообщником.

    Роз. Мне очень жаль, дядя. (Открывает дверь, чтобы пропустить кресло Джеймса.)

    Джеймс. Ты еще зайдешь ко мне?

    Роз. Как вы могли подумать, что я .уйду, не попрощавшись с вами? (Закрыла за ним дверь и обернулась к Майклу.) Ну, как дела, милый?

    Майкл. Плохо. Развода жена не дает. Быть может, мы никогда не сумеем повенчаться.

    Роз (с мимолетным разочарованием). О!.. (Успокоилась.) А в общем, это пустяки. Все равно, брак не был бы настоящим. И потом, она может умереть…

    Майкл. Ты — настоящая католичка. Мне никогда раньше не приходилось встречаться с католиками. Кроме твоей матери.

    Роз. Если я и католичка, то только наполовину. Отец не был католиком.

    Майкл. Ты его совсем не помнишь?

    Роз. Нет. Но я видела фотографию. У него нос смахивал на твой.

    Майкл (сдержанно). Никогда не замечал этого.

    Роз. Можно укладываться? (Не прерывая разговора, начинает складывать свои вещи в небольшой чемоданчик.)

    Майкл. А вопросы религии тебя не волнуют?

    Роз (заходя в туалетную комнату за своими умывальными принадлежностями и пижамой, — небрежным тоном). Ах, я думаю, что все в конце концов уладится. На смертном одре я исповедаюсь и умру в благоухании святости. (Выходит из ванной.)

    Майкл. Наши дети будут незаконнорожденными.

    Роз. Внебрачные дети — самые лучшие. Так утверждает Шекспир. (Складывает пижаму и кладет ее в чемоданчик.) Мы проходили «Короля Джона» в последнем семестре. Святые сестры старались скорее проскочить такие места. Помнишь это чудесное выражение о незаконных детях: «втихомолку рожденный». Мне очень нравился Фалькенбридж [6]. Ох, как давно это, кажется, было…

    Майкл. Твои тетки не позволят тебе вернуться.

    Роз (идет к шкафу, чтобы взять платье). Неужели ты воображаешь, что меня это трогает? Милый, я ненавижу этот дом. Ненавижу до содрогания. Ты знаешь, почему они заперли комнаты?

    Майкл. Знаю.

    Роз. Меня все время мучает мысль — кто из них где умрет. Если кто–нибудь умрет здесь, у них не хватит комнат для жилья. В этом есть что–то страшное. Как в рассказах Эдгара По.

    Майкл. Какую уйму книг ты прочла.

    Роз. Ты сердишься на меня. Но за что? Я сделаю все, что ты потребуешь. Скажи мне только, куда идти, и я пойду. Как Руфь[7]. «Твой народ будет моим народом»… Твой народ, наверно, все психологи?

    Майкл. Не все.

    Роз. Я читала Фрейда — «Психологию повседневной жизни».

    Майкл. Читала?.. В самом деле читала?

    Роз. Родной мой, тебя что–то мучает. Ты не влюбился в другую женщину?

    Майкл. Нет. Тобою все было закончено.

    Роз. В этом я никогда не буду уверена. Ты потратил на меня не очень много времени.

    Майкл. У меня не было много времени, чтобы его тратить.

    Роз. Нет, тебя что–то терзает… Совсем как вчера. В чем дело сейчас?

    Майкл. Просто проклятое чувство ответственности… Послушай, Роз, все это очень серьезно. Ты хорошо подумала?

    Роз. Я не хочу думать. Ты знаешь жизнь. Я — нет. Милый, ведь я никогда раньше не была влюблена. Ты — был.

    Майкл. Я?

    Роз. В свою жену.

    Майкл. Ах да, конечно.

    Роз. Ты такой умный. Скажи мне, что делать. Я сделаю. Я запаковала вещи, но, если хочешь, — я распакую их. Милый, я сделаю все, что удобнее для тебя. Вели мне пойти в Ригел–Корт — сейчас, сию минуту, и я пойду.

    Майкл. В Ригел–Корт?

    Роз. Это… куда ходят… где встречаются любовники… Так все говорят. Хочешь — я сейчас пойду туда и потом вернусь. Хочешь — я буду

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 17
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки