LoveRead.info » Книги » Эротика » Жюстина, или Несчастья добродетели - Маркиз Де Сад

Жюстина, или Несчастья добродетели - Маркиз Де Сад

Книгу Жюстина, или Несчастья добродетели - Маркиз Де Сад читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 937 0 00:20, 07-05-2019
Жюстина, или Несчастья добродетели - Маркиз Де Сад
07 май 2019
Автор: Маркиз Де Сад Жанр: Книги / Эротика Год публикации: 2006
0 0

Книга Жюстина, или Несчастья добродетели - Маркиз Де Сад читать онлайн бесплатно без регистрации

Самые откровенные, шокирующие, порочные фантазии в романах величайшего знатока эротики Маркиза де Сада. Книги, о которых говорит весь мир. Книги, которые заставят вас содрогнуться. Откровенный роман фривольного XVIII века "Жюстина, или Несчастья добродетели" был опубликован в 1797 г. без указания имени автора - маркиза де Сада, человека, провозгласившего культ наслаждения в преддверии грозных социальных бурь.
    1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 209
    Перейти на страницу:

    — Сейчас сами увидите, — ответил Жернанд, схватилЖюстину и заставил Джона и Константа привязать ее, живот к животу, к трупусвоей жены. — Вот в таком положении я буду сношать в задницу этудевку. — Затем, приступив к обещанной операции, добавил: — Согласитесь,что про этот способ вы совсем позабыли.

    Каждый из компании шумным восторгом встретил этопредложение, каждый захотел испытать его, когда Жернанд закончил. Но несчастнуюЖюстину охватило такое отвращение, что ее лицо исказилось, и она потеряласознание.

    — Прекрасно! — крикнул Брессак, который как разсношал ее. — Вместо одного у нас будет два трупа — только и всего.

    — Надо бы отстегать ее, — предложил Верней, —и хорошенько пощипать, вот увидите, как хорошо поднимает тонус это средство.

    — А лучше всего добраться до нервов и поколоть их, еслитолько это возможно, — заметил Д'Эстерваль, лаская ягодицы Сесилии ипоручив свой орган ласкам одного из юных служителей.

    — Так давайте попробуем все средства, начиная с самогопростого, — проговорил Верней и тут же принялся хлестать жертву, непокидая заднего прохода Доротеи, которой малышка Роза сосала клитор. —Если первое не даст результатов, перейдем к следующему.

    К счастью, в этом не было необходимости: после жесточайшейпорки Жюстина открыла глаза, но увы, только для того, чтобы с ужасомобнаружить, что с нее ручьями льется кровь.

    — О Господи! — простонала она, окропляя слезами безжизненноелицо своей госпожи, почти прижатое к ее лицу. — О праведное небо! Итак,мне всегда суждено быть жертвой страданий и ужасов! Забери поскорее мою душу,великий Боже: лучше быть сто раз мертвой, нежели влачить такую жуткую жизнь.

    Эта мольба вызвала громкий хохот, и утехи продолжились.

    Д'Эстерваль, выбравшись из зада мадам де Верней, в которомон недолго орудовал, подошел к ее супругу и поинтересовался, почему тот неприсоединил жену к свояченице.

    — Ах, вот как! — рассмеялся Верней, прочищая заджене того, кто задал ему вопрос. — Стало быть, эта мысль возбуждает тебявсерьез?

    — Ты же сам видишь, — проворчал Д'Эстерваль,показывая свое копье, взметнувшееся в небо с грозным видом, — уверяю тебя,что страдания этой твари безумно меня воспламеняют. Она так обольстительна,когда рыдает, и я хотел бы, — продолжал распутник, усиленномастурбируя, — заставить ее помучиться по-настоящему.

    — Ладно, дружище, — сказал Верней, — ясогласен, но только на следующих условиях. Первое: убивая мою жену, ты уступишьмне свою, которая мне очень нравится.

    — Идет! — воскликнули одновременно Д'Эстерваль иДоротея.

    — Второе условие заключается в том, что смерть, которуюты приготовил для моей любезной половины, должна быть ужасной… Пусть этопроизойдет в комнате по соседству с той, где я буду совокупляться с твоей женойи извергаться под вопли твоей жертвы.

    — Я согласен на все, — объявил Д'Эстерваль, —но также при одном условий. Мне нужна жена, и я хочу заполучить Сесилию: такприятно жениться на девушке, чьи руки запятнаны кровью матери.

    — Отец — заплакала Сесилия, содрогаясь от этой ужаснойперспективы. — Неужели вы принесете меня в жертву?

    — Несомненно, — сказал Верней, — а твой ужастолько сильнее укрепляет меня в этом решении. Я уже подписал договор. Я вам далчестное благородное слово, Д'Эстерваль, и прошу вас воспитать эту девицу какследует.

    — Ах, черт возьми, — умилился Брессак, — гдеона лучше узнает, что такое убийство, как не в доме, где каждый день кого-нибудьубивают! Ну а я со своей стороны, — прибавил он, — требуюкомиссионные с этой сделки.

    — Что именно?

    — Я прошу вас, дядя, отдать мне Виктора, вашего сына; ябез ума от этого юноши, доверьте мне его года на два-три, чтобы я мог завершитьего образование.

    — В лучшие руки ему не попасть, — сказалВерней, — он похож на тебя, друг мой, и я желаю сыну всего самого лучшего.Главное — обрати внимание на его слабые места, внуши ему наши принципы, закалиего душу и заставь его презирать женщин.

    — Да, лучшего места ему не найти, — печальнозаметила Жюстина. — Несчастный мальчик! Как мне его жаль…

    — А я другого мнения, — сердито оборвала ееДоротея, — господин де Брессак, может быть, самый лучший наставник, какогоя знаю; я хотела бы иметь десять детей, чтобы всех их доверить его попечению.

    — Признаться, друзья мои, — сказал Жернанд, —я очень рад, что все вы получили, что хотели, только я один остался с носом.

    — Нисколько, — возразил Верней, — я хотелотобрать у тебя Жюстину, — но теперь оставляю ее тебе; не печалься — этотпредмет стоит всех наших вместе взятых: на свете нет девицы более красивой,более кроткой и добродетельной, чем она. Ты говорил мне о новом браке, и в этомделе тебе будет очень полезна Жюстина, я же отказываюсь от своих намерений вотношении нее, так что, брат, и тебя не обидели.

    — Но все-таки вы все покидаете меня? — спросилЖернанд.

    — Да, завтра утром, — ответил Д'Эстерваль.

    — Ну что ж, — сказал Жернанд, — а япостараюсь поскорее найти новую жену, чтобы мы могли собраться для новыхразвлечений.

    На этом они разошлись. Д'Эстерваль с помощью Джона и однойиз старух отвел мадам де Верней в комнату, которую отделяла от дортуара Вернеятоненькая перегородка. Но прежде жестокий муж некоторое время шуровал своимчленом в ее потрохах, она плакала, а Д'Эстерваль, не имевший никакого желаниящадить ее, поглаживал свой твердый, как железо, орган. Верней захватил с собойМарселину и Доротею; Сесилия, Роза, Жюстина и двое ганимедов составили компаниюЖернанду.

    Тщательно подготовленная сцена была ужасна, Брессак и Викторнезаметно пробрались к д'Эстервалю, и к его несказанному удовольствию матьпогибла от руки сына. Нам достаточно известен характер этого юного чудовища,чтобы представить себе, с каким рвением и наслаждением он исполнил свою роль.Брессак и Д'Эстерваль по очереди насаживали его на кол, пока он творилчудовищные дела, к которым его поощряли. Несколько часов Вернею не говорили,какое участие принял в этом жестоком убийстве его сын, и скоро мы увидим, какон воспринял это известие. Но сначала расскажем о необычном колпаке, которыйнадели на жертву. Читатель помнит, что похоть Вернея разгоралась от криковнесчастной жены, поэтому на ее череп водрузили нечто вроде каски с раструбом,благодаря которой ее вопли, исторгнутые нечеловеческой болью, напоминали предсмертныйрев быка.

    — Черт! Что это такое? — удивился Верней, услышавтакую музыку и бросаясь на мадам д'Эстерваль. — Никогда не слышал болеесладостных звуков… Какого дьявола они с ней вытворяют, что она так верещит?

    Наконец крики утихли, их сменили ругательства,свидетельствующие об оргазме д'Эстерваля, не менее громкие и выразительные.

    1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 209
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки