LoveRead.info » Книги » Эротика » Любовница на неделю - Сьюзен Джонсон

Любовница на неделю - Сьюзен Джонсон

Книгу Любовница на неделю - Сьюзен Джонсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 119 0 18:00, 08-05-2019
Любовница на неделю - Сьюзен Джонсон
08 май 2019
Автор: Сьюзен Джонсон Жанр: Книги / Эротика Год публикации: 2004
+1 1

Книга Любовница на неделю - Сьюзен Джонсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы избежать нежелательного брака, юная и чистая Изабелла Лесли должна была… разрушить свою репутацию буквально ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ, даже если единственное, что она могла сделать, — это на неделю стать официальной любовницей Дермотта Рамзи, графа Батерста, самого знаменитого повесы и распутника Лондона.Однако ни Дермотт, смотрящий на связь с Изабеллой как на пикантное приключение, ни девушка, решившаяся на столь дерзкий поступок, еще не знают, что лишь друг в друге обретут счастье подлинной ЛЮБВИ — пламенной, страстной, чувственной и нежной…
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
    Перейти на страницу:

    Черт бы ее побрал — вот так, с бесстыдно раздвинутыми ногами, она сейчас очень похожа на опытную распутницу.

    — А с другими мужчинами ты практиковалась? — грубо спросил он.

    — Мы что, обмениваемся опытом?

    — Я вовсе не настроен шутить! — отрезал Дермотт.

    — Я заметила.

    — Ответь же мне. — Он хотел знать, насколько доступной она была, насколько безнравственной.

    — Только если ты снабдишь меня точно такой же информацией.

    Он сделал шаг назад.

    — Тогда я не притронусь к тебе.

    — Думаю, что не выдержишь, — сказала она, подняв ноги так, что у Дермотта перехватило дыхание.

    — Шлюха, — буркнул он, но в его голосе звучало не столько осуждение, сколько нежность.

    — Если бы я была ею, — с кокетливой улыбкой сказала она, — я бы сделала ставку на связь с тобой. Поэтому скажи мне то, что я хочу знать. А потом услышишь, о чем хочешь знать ты.

    — Для мужчин эти не имеет значения.

    — А для меня имеет.

    Она начала расстегивать лиф платья.

    — Потаскушка! — все тем же бархатным голосом проворковал Дермотт.

    — Ну скажи! — сгорая от ревности, срывающимся голосом прошептала она. — А потом вставишь в меня это… это чудо.

    Услышав ее слова, Дермотт сразу позабыл обо всем, кроме своего желания. Приблизившись к Изабелле, он просунул руки под ее бедра, подтянул на край стола и встал между ее ног.

    — Нет, сначала скажи, — попыталась увернуться она. Он вернул ее на место и, тяжело дыша, встретил пылающий страстью взгляд.

    — Ни с кем я не был. Теперь твоя очередь.

    Изабелла улыбнулась, донельзя довольная тем, что его отношения с Хелен, оказывается, были чисто платоническими.

    — Я тоже — ни с кем.

    Ее слова показались ему ангельским пением, хотя до сих пор Дермотт всегда считал, что женщины должны пользоваться полной свободой. Тем не менее он почему-то не желал видеть Изабеллу свободной — разумеется, лишь в этом смысле.

    — Значит, все только для меня… — войдя в нее, тихо прошептал он.

    — Только для вас, милорд, — ответила она, обвив ногами его талию. — А за свое целомудрие я ожидаю достойного вознаграждения.

    Дермотт довольно засмеялся, его дурное настроение куда-то исчезло.

    — Что, раз десять, а то и двадцать?

    — Вот почему я предпочитаю именно вас, милорд.

    — А я вас, миледи.

    И они потеряли счет этим благословенным совокуплениям, хотя Дермотт не забывал следить за тем, чтобы не разрядиться в Изабеллу. Это было для него настоящим мучением, а когда она начинала умолять его не сдерживаться, то становилось пыткой.

    Но он держался, боясь одного: если утром его убьют, она не должна остаться с ребенком без него.

    Она же отчаянно хотела от него ребенка — по той же самой причине, а также по тысяче других.

    В их состязании, однако, Дермотт пока побеждал.

    А когда звезды начали бледнеть, он нежно поцеловал ее, и Изабелла поняла, что их свидание подошло к концу.

    — Тебе надо ехать, — прошептала она.

    — Надо. — Он кивнул.

    — Ты не передумаешь?

    — Здесь отступать нельзя.

    — Я ненавижу тебя за то, что ты собираешься сделать, — с грустью сказала она.

    — Прости. — Он погладил ее по щеке.

    — Я не стою твоей жизни.

    — Тсс! — Он приложил палец к ее губам.

    — Возвращайся ко мне.

    Он стал таким печальным, что Изабелла сразу пожалела о своих словах.

    — Я не могу дать тебе то, что ты заслуживаешь, — с горечью сказал Дермотт.

    — Я не имела в виду… — Ее глаза наполнились слезами, потому что на самом деле она имела в виду именно это, а теперь она может потерять его из-за поединка с Лонсдейлом. А если нет, то все равно потеряет. Горе ее было столь безмерно, что Изабелле; казалось, будто она сейчас задохнется от рыданий.

    — Хотя я бы, очень этого хотел. — Дермотт поцеловал ее волосы; во всем его теле чувствовалось напряжение.

    — Утром будь осторожнее, — коснувшись губами его щеки, пробормотала она. Затем высвободилась из его объятий и села, не желая рыдать у него на плече.

    Такому человеку, как Дермотт, наверняка довелось видеть бесчисленное множество плачущих женщин, а Изабелла не желала пополнять собой жалкую коллекцию.

    — Дай мне знать, что ты в порядке, когда все кончится, — потянувшись за нижней сорочкой, с притворным спокойствием сказала она. — Пошли Молли записку.

    «Нельзя просить больше, чем он может дать», — подумала она. С самого начала Изабелла понимала, что их отношениям рано или поздно наступит конец. Сегодня — очередная отсрочка.

    Он еще раз дал ей это понять.

    — Я сообщу Молли, — сказал Дермотт; в пламени камина его великолепная фигура отсвечивала золотом. Увидит ли она его снова? Ощутит ли его поцелуй?

    Изабелле страшно хотелось пригладить его спутавшиеся волосы.

    — Спасибо за то, что пришла, — улыбнулся Дермотт. Как будто она этим оказала ему услугу. — Ты принесла мне удачу.

    Она хотела сказать, что готова принести всю себя, — отдать луну и солнце и вообще все, что угодно.

    — Из-за меня ты так и не смог сегодня прилечь, — вместо этого небрежно бросила Изабелла.

    — Я и не собирался спать.

    Ну конечно, не собирался! Если бы она не приехала в Грин-Эбби, ее место заняла бы какая-то другая женщина.

    Эту мысль без труда можно было прочитать на лице Изабеллы, и Дермотт заметил:

    — Я просто пил с друзьями, вот и все.

    Не хочет ее огорчать? А может, это правда? Изабелла сейчас все равно не испытывала ничего, кроме горечи расставания.

    Он тоже начал одеваться — до Морганс-Филд путь неблизкий.

    — Я обязательно пошлю Молли записку.

    — Спасибо. — Она заставила себя думать о Молли, о завтрашнем дне, когда все будет кончено. Когда Дермотт будет в безопасности и снова начнется нормальная скучная жизнь.

    — Тебе нужно помочь с платьем?

    До этого он всегда ей помогал.

    — Нет, я сама справлюсь, — ответила Изабелла, чувствуя, как ее сердце разрывается от боли.

    Воцарилось неловкое молчание — хотя всего несколько минут назад оба были необычайно близки.

    Однако Дермотт пережил на своем веку уже немало подобных прощаний и прекрасно понимал, что никакие, пусть самые сильные, чувства не могут длиться вечно. Поэтому именно он взял на себя обязанность поддерживать разговор, пока они поспешно одевались.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки