LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Джейн, анлимитед - Кристина Кашор

Джейн, анлимитед - Кристина Кашор

Книгу Джейн, анлимитед - Кристина Кашор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

416 0 11:00, 27-05-2019
Джейн, анлимитед - Кристина Кашор
27 май 2019
Автор: Кристина Кашор Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
0 0

Книга Джейн, анлимитед - Кристина Кашор читать онлайн бесплатно без регистрации

В жизни юной Джейн началась черная полоса. Девушку выгнали из колледжа, а любимая тетя, рано заменившая ей погибших родителей, пропала без вести в антарктической экспедиции. И вдруг Джейн встречает «тень из прошлого» – богатую и своенравную Киран Трэш, вернувшуюся на родину, чтобы провести Праздник весны в Ту-Ревьенсе, таинственном фамильном поместье. Конечно же, Джейн моментально соглашается составить компанию старой знакомой. Потому что больше всего на свете боится жизни, лишенной ярких событий. А еще потому, что отлично помнит прощальный наказ тети: «Если кто-нибудь когда-нибудь пригласит тебя в Ту-Ревьенс, ты поедешь».И конечно же, она не подозревает, как круто изменится ее судьба в Доме Трэшей, где не бывает ничего невозможного.Мировую известность Кристине Кашор принес ее дебютный роман «Одаренная», моментально ставший бестселлером и удостоенный многих наград, в том числе Мифопоэтической премии фэнтези.Впервые на русском!
    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 111
    Перейти на страницу:

    «Что угодно. Но меньше всего внимания ты привлечешь в тунике, штанах и плаще, – отвечает Стин и поясняет: – Сейчас ранняя осень. Все еще темно. В Зорстеде климат холоднее, чем ты привыкла. Солнце взойдет через несколько… – тут он произносит непонятное слово, – но, возможно, мы будем гулять возле моря, а там ветрено. Выбери крепкую обувь и подумай о шарфе на голову».

    Стин пытается сдержать свою радость, но выходит у него плохо: он скачет вокруг Джейн, цокая когтями по кафельному полу.

    – Стин, – говорит она. – У меня от тебя уже голова кружится.

    «Прости! – говорит он и останавливается на месте, продолжая подпрыгивать. – Прости!»

    Джейн натягивает штаны и сразу ощущает, какие они удобные и теплые.

    – Я поняла, что ты произнес, когда говорил о восходе солнца, – замечает Джейн, повторяя вслух странное слово. – Это местная единица времени, ближе к минуте, чем к часу. Хотя я раньше никогда о таком не слышала.

    «В Зорстеде мы говорим на другом языке, – поясняет он. – Наши дни и ночи длиннее, и время мы измеряем иначе».

    Джейн быстро проводит руками по тунике.

    – Стин! – вдруг осеняет ее. – Как же я сойду за зорстедчанку, если не знаю местного языка?

    «Ты сейчас на нем разговариваешь», – говорит он.

    – Что?

    «Ты прекрасно на нем говоришь, – продолжает Стин. – С той самой минуты, как прошла сквозь картину».

    Еще одна ошеломляющая новость. «Сапоги, – думает Джейн, сосредоточившись на чем-то конкретном. – Примерю-ка я лучше сапоги».

    За примеркой она проговаривает про себя слова, которые только что произносила вслух. Это не английские слова. Это высокое и крепкое у нее на ногах – не сапоги. Она вдруг осознает, что слово «английский» – единственное английское слово, которое она помнит.

    «Со временем, – ласково объясняет ей Стин, – ты сможешь разговаривать на обоих языках и там и тут. Но пока этого не произошло, ты владеешь тем, который тебе нужнее в данный момент. Со мной было то же самое. Думаю, ты даже сможешь читать наши буквы».

    – Но как я могу знать язык, которого никогда не изучала?

    «Не знаю, – отвечает он, – это одна из загадок».

    Переодевшись, Джейн приседает на пол тускло освещенной комнаты, плотно обхватив колени руками. На противоположной стене – широкое зеркало в полный рост. В помещении достаточно света, чтобы она могла разглядеть угловатые скулы и заостренный подбородок чужого, предательского лица. Стин встает лапой ей на колено и начинает вылизывать это странное лицо. Джейн выходит из себя.

    – Фу! – кричит она с отвращением, вытирая слюну. – Я совсем не фанатка слюнявых поцелуев зорстедских бродяк, знаешь ли!

    «Пойдем, – говорит он. – Солнце начинает подниматься».


    Дворец герцогини огромен, в нем множество этажей. Ноги бродяки Стина значительно длиннее, чем у бассета, на них он резво спускается по ступеням.

    Когда Джейн приближается к седьмой лестнице, ведущей вниз, то из ее уст вырывается зорстедское ругательство.

    – Сколько здесь этажей?

    «Пятнадцать, – отвечает Стин. – Зорстедцы строят высокие здания».

    – Высокие и элегантные, – говорит Джейн, потому что лестницы и случайные залы, мимо которых они проходят, просты и изящны. Они сложены из белого камня, который не сияет, как полированный мрамор, а, скорее, мягко улавливает свет и держит его осторожно, словно внутри раковины.

    – В стенах есть магия?

    «Думаю, это зависит от того, что подразумевать под магией. Дворец реагирует на солнце и частично сам себя освещает. Но это свойство всех каменных зданий в Зорстеде».

    Сквозь стеклянные окна на лестнице Джейн ловит проблески розовеющего неба и вспышки серебряного моря. Где-то поодаль раздается сладкий колокольный звон, возвещающий о восходе солнце.

    – Откуда ты знаешь, что я не отсюда? – спрашивает Джейн. – Как ты узнал, что я не из Зорстеда?

    «Я просто знаю, – говорит он, бодро вышагивая рядом с ней. – Так же как знал, что ты – мой человек».

    – Но как ты это понял?

    «Я узнал твою душу».

    – О, пожалуйста!

    «Так и есть! – горячо заверяет ее Стин. – Я вижу твою душу. Но ты не отсюда. Ты с Другой Земли».

    – Тогда почему все-таки я твой человек?

    «Не знаю. Многие бродяки Зорстеда так никогда и не находят своих людей. Может быть, как раз потому, что их люди на Другой Земле».

    – Ты можешь общаться с другими людьми, кроме меня?

    «Нет, – отвечает он. – Только с тобой, потому что ты – мой человек. Но я могу общаться с другими бродяками».

    – Почему никто в Ту-Ревьенс до сих пор не обнаружил, что можно проникнуть сквозь картину? Однозначно, за сто с чем-то там лет кто-то должен был это сделать. – Джейн неопределенно жестикулирует. – Случайно коснуться локтем или что-то типа того.

    «Не каждый может пройти».

    Джейн едва не споткнулась.

    – Правда?

    «Я видел, как однажды миссис Вандерс трогала картину, – вспоминает он, – и ничего. А Колин Мак буквально излапал ее руками».

    – Серьезно?

    «Колин Мак трогал все картины, – говорит он самодовольно. – Я могу много чего тебе рассказать про этот Дом».

    – Но почему я, а не они?

    «Точно не уверен, но у меня есть одна теория, – говорит Стин. – Думаю, что сюда могут попадать только искатели».

    – Искатели? – удивляется Джейн, спрашивая себя, что же она ищет.

    «Ну, художники».

    – Правда? Художники?

    «Я наблюдал за тем, как зорстедчане прикасались к изображению с этой стороны, и тоже ничего не происходило, – все они думают, что это обычная картина, – говорит он. – Однако никто из тех, кого я знал, не был ни искателем, ни художником».

    – А ты искатель или художник, Стин?

    «Я бродяка», – просто отвечает он.

    – Все бродяки могут проходить сквозь картину?

    «Не знаю. Я никогда ни с кем из них об этом не разговаривал. Ту-Ревьенс – мой дом», – сказал он с нотками собственничества, в которых есть что-то по-доброму собачье и в то же время вполне человеческое.

    – Кто-то из Ту-Ревьенс когда-нибудь замечал, что рисунок меняется? – спрашивает она. – Как в прошлый раз, когда мы отсюда видели на картине Айви? Разве никто из Зорстеда никогда не искал их красно-зеленый зонтик?

    «Картина висит в темном углу тускло освещенной комнаты, – поясняет Стин. – В той части дворца, которая, как ты знаешь, герцогиня использует для своей шпионской деятельности. Зонт поместили в угол давным-давно, в качестве знака для агентов Зорстеда. Это условный знак, чтобы они пришли в нужное место. Его никуда не перемещали уже больше ста лет».

    1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки