LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Братья по оружию - Дон Перрин

Братья по оружию - Дон Перрин

Книгу Братья по оружию - Дон Перрин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 15:01, 07-05-2019
Братья по оружию - Дон Перрин
07 май 2019
Автор: Маргарет Уэйс Дон Перрин Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Братья по оружию - Дон Перрин читать онлайн бесплатно без регистрации

Испытание в Вайретской Башне Высшего Волшебства завершено, и братья Маджере, маг Рейстлин и воин Карамон присоединяются к отряду наёмников — теперь они должны пройти крещение в горниле настоящей битвы. Участвуя в огненной осаде непокорного города Безнадёжность, Рейстлин должен забыть наивные мечтания юности, спасая себя и брата от смертельной опасности. А тем временем в глубинах пещер пробуждаются драконы, Китиара Ут-Матар, сестра близнецов, делает свой тёмный выбор — и новый Повелитель Драконов начинает восхождение к власти...
    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
    Перейти на страницу:

    Усмешка расколола лицо барона.

    — Давай! — крикнул он, потом оглянулся и приказал: — Вы, парни, знаете, что делать…

    — Да, барон, — кивнул Моргон, стоявший рядом.

    Айвор Лэнгтри двинулся навстречу своему противнику, его солдаты очищали пространство вокруг них, мрачно посматривая по сторонам.

    Холос взмахнул мечом, но он привык сражаться с более высокими противниками, и барон легко уклонился. Клинок просвистел у Лэнгтри над головой, а сам он уже нырнул в ноги Холоса. Это движение застало командующего врасплох, а барон, намертво вцепившись в его броню, с грохотом повалил на землю.

    — Давайте! — завопил Моргон, и солдаты кинулись к поверженному Холосу. Взлетели и опустились десятки мечей, фонтаном брызнула кровь. Барон с трудом поднялся на ноги.

    — Ты не ранен, милорд барон? — помогая ему отряхнуться, спросил Моргон.

    — Нет, на мне в основном его кровь, — ответил тот. — Ну, неужели проклятый ублюдок думал, что я буду драться с такой башней в честном бою? Ха-ха-ха!

    Моргон повернулся к толпящимся солдатам и приказал:

    — Довольно, парни, повеселились, и будет!

    Солдаты неохотно отступили от трупа, свирепо усмехаясь. Барон подошёл ближе, рассматривая тело командующего, плавающее в луже собственной крови. На его зеленоватом гоблинском лице застыло выражение безмерного удивления. Лэнгтри кивнул с мрачным удовлетворением, а затем вскинул меч:

    — Вперёд, парни, наша работа ещё не закончена!

    — Я не столь в этом уверен, милорд, — тронул его за локоть командующий Моргон. — Посмотрите вокруг.

    Барон оглядел поле сражения и увидел, как переменился его ход. Смерть командира подкосила армию в один миг, повсюду солдаты становились на колени, поднимая руки вверх. Вдали последние сражающиеся отряды стремительно отступали, преследуемые со всех сторон наёмниками.

    — Это бегство, барон.

    Барон нахмурился. Его отряды слишком растянулись на поле брани, стремясь догнать врага. Если среди бойцов Холоса окажется хоть один решительный и храбрый командир, который остановится и соберёт вокруг себя железный кулак, победа обернётся быстрым поражением.

    — Горнист? — оглянулся барон по сторонам. — Где, во имя Кири-Джолита, мой горнист?

    — Мне кажется, его убили, — проговорил Моргон.

    Взгляд Лэнгтри уловил знакомый блеск металла. Среди толпы пленных командиров стоял мальчишка и сжимал побелевшей рукой горн.

    — Приведите мне того паренька! — скомандовал барон. Моргон кинулся туда и, сграбастав паренька за шкирку, вернулся. Мальчик упал на колени, замерев от ужаса.

    — Проклятье, встань и смотри на меня! — потребовал Безумный Барон. — Ты знаешь «Пойси из Абанасинии»?

    Мальчишка, со страхом вставший на ноги, неуверенно поднял глаза.

    — Ну, так знаешь или нет? — взревел барон.

    Мальчик робко поклонился — эту мелодию знали почти все музыканты.

    — Прекрасно, — улыбнулся барон. — Сыграй первый куплет — и будешь свободным.

    Парень затрясся, нервничая, он никак не мог начать.

    — Да все в порядке, — смягчил тон Лэнгтри, хлопая его по плечу. — В моих войсках эта мелодия означает общий сбор. Давай играй и не тяни время.

    Мальчишка выдул первый хриплый и фальшивый звук, барона всего перекосило, но горнист облизал пересохшие губы и попробовал снова. Ясные и чистые звуки мелодии поплыли над полем, доносясь до всех.

    — Прекрасно, парень, — одобрил барон, — повторяй её ещё и ещё.

    Услышав знакомый приказ, наёмники прекратили безумную атаку и наступление, немедленно начав перестраивать ряды и собираться вместе. Теперь врасплох их будет не застать.

    — Соберёшь всех раненых, Моргон, — сказал барон. — А потом маршируйте в город. — Он посмотрел в сторону чернеющего невдалеке лагеря Холоса. — А с ним что делать?

    — Тут нам не придётся беспокоиться, милорд, — сказал Моргон. — Весь командный состав или перебит, или взят в плен, а оставшиеся в живых солдаты сегодня же ночью подожгут лагерь и разбегутся по домам. Утром мы увидим только дым и пепел.

    — Бьёшься об заклад, Моргон?

    — Бьюсь, милорд!

    Они ударили по рукам.

    — Это как раз один из тех случаев, когда я хочу проиграть, — улыбнулся барон.

    Моргон кивнул ему и убежал организовывать ряды. Лэнгтри ещё постоял, слушая, как музыкальная тема по-прежнему звучит громко и убедительно.

    — Очень хорошо, сынок, — сказал он, — Ты справился, можешь прекратить надрываться…

    Мальчишка отнял горн от губ, в нерешительности глядя на барона.

    — А теперь убирайся. Я сдержу слово — никто не тронет тебя.

    Но мальчишка стоял, не двигаясь с места и продолжая смотреть на Лэнгтри.

    — Сэр, — наконец произнёс он, — могу я присоединиться к вашей армии?

    Лэнгтри оглянулся:

    — А сколько тебе лет, парень?

    — Шестнадцать.

    — Ты хочешь сказать, все тринадцать?

    Мальчик повесил голову.

    — Ты слишком молод для такой жизни, сынок. И уже видел достаточно смерти. Лучше возвращайся домой, к мамочке. Она, наверное, волнуется…

    Мальчишка продолжал стоять, а барон покачал головой и двинулся дальше. Он слышал за собой осторожные шаги, но не стал оборачиваться.

    — Милорд, все в порядке? — спросил подошедший мастер Сенедж.

    — Я смертельно устал, — ответил Лэнгтри. — Такое чувство, что у меня всё болит. Но я не ранен, хвала Кири-Джолиту.

    Сзади подбежал ещё один командир.

    — Тебе нужны люди? — спросил Айвор Лэнгтри Сенеджа.

    — Да, барон, у нас много раненых, не считая возни с этими пленными…

    Барон обернулся и поманил мальчишку:

    — Парень, иди сюда и отправляйся с мастером Сенеджем. Будешь выполнять все его приказы.

    — Да, милорд. — Мальчик кивнул, снова задрожав, — Большое спасибо.

    Барон Лэнгтри медленно пошёл по полю брани, возвращаясь в город Безнадёжность, где уже звонили во все колокола, отмечая победу.

    21

    — Великолепная битва, Красный! — радостно сказал Хоркин, потирая руки, измазанные чёрной пудрой. Он вернулся в город с первыми ранеными, найдя своего ученика, ждущего его. — Тебе надо было самому поучаствовать…— Хоркин пристально посмотрел на Рейстлина. — Так, мне надо забрать свои слова обратно, Красный. Похоже, ты и без меня поучаствовал в переделке. Что случилось?

    — У нас, правда, так много времени, чтобы терять его на мой рассказ? — спросил Рейстлин. — Как насчёт раненых? Я исследовал Храм. Место превосходное, но мне хотелось бы, чтобы ты сам взглянул на него.

    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки