LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мертвый принц - Грегори Киз

Мертвый принц - Грегори Киз

Книгу Мертвый принц - Грегори Киз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

557 0 12:36, 08-05-2019
Мертвый принц - Грегори Киз
08 май 2019
Автор: Грегори Киз Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Мертвый принц - Грегори Киз читать онлайн бесплатно без регистрации

Страшные времена настали – многие верят даже, что грядет конец света. Несколько недель назад луна окрасилась кровью и протрубил рог, который слышали во всех уголках континента. Легендарный Терновый Король пробудился в лесной чаще, чудовища и колючие лозы следуют за ним по пятам. Почти вся королевская семья убита, зловещие жертвоприношения совершаются в лесах… И самое страшное – нарушен закон смерти: тот, кто умер, должен оставаться мертвым.
    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 145
    Перейти на страницу:

    – Встретиться с вами – большая честь для меня, ваше высочество, – отозвался Леоф.

    – Как и для меня, фралет Акензал. Я слышал, в мое отсутствие вы оказали большую услугу нашему королевству.

    – Это такая мелочь, мой принц.

    – И еще я слышал о вашей удивительной скромности, качестве, которое всегда вызывало у меня недоумение. – Он встал и заложил руки за спину. – Я рад, что вы живы, хотя я вижу небольшое ранение.

    Он показал на повязку на голове Леофа.

    – Вы были приглашены на бал леди Грэмми, не так ли?

    – Совершенно верно, мой принц.

    – Трагическое событие, – заметил принц. – Но больше такое не повторится.

    – Мой принц, могу ли я спросить, что случилось с его величеством?

    На лице регента появилась неприятная улыбка.

    – Вас не для того доставили сюда, фралет Акензал, чтобы вы задавали вопросы мне. Со временем вы все поймете. А сейчас мне бы хотелось узнать, где вы были после бала?

    – Г-где я б-был, ваше высочество? – заикаясь, переспросил Леоф.

    – Именно. Когда дым рассеялся, моим людям не удалось отыскать вас в особняке леди Грэмми, а теперь, пять дней спустя, вы неожиданно появились у ворот города.

    Леоф кивнул.

    – Да, сир. Как и следовало ожидать, я ужасно испугался и плохо понимал, что происходит. После удара по голове перед глазами у меня все поплыло, и почти сразу я заблудился. Я бесцельно брел куда-то, пока не потерял сознание. Меня нашел какой-то крестьянин. Он ухаживал за мной до тех пор, пока мне не стало лучше.

    – Понятно. И вы были одни, когда крестьянин вас нашел?

    – Да, сир.

    Принц кивнул.

    – Вы ведь знаете дочь леди Грэмми, Мери? Вы учили ее играть на клавесине?

    – Учил, мой принц.

    – Вы не видели ее во время бала?

    – Нет, сир. Я и не знал, что она на нем присутствовала.

    Принц улыбнулся и поскреб бородку.

    – Она присутствовала, а теперь никто не может ее найти. Пока леди Грэмми и ее сын находились под опекой королевы-матери, на их жизнь покушались, поэтому мы опасаемся самого худшего.

    Леоф постарался принять огорченный вид – это получилось у него без особых усилий.

    – Молюсь всем святым, чтобы с ней ничего не случилось, – сказал он. – Она чудесный ребенок, и у нее исключительный талант.

    Принц кивнул.

    – Я надеялся, что вы о ней что-нибудь знаете.

    – Сожалею, мой принц.

    Регент пожал плечами.

    – Но как вам удалось выбраться из особняка леди Грэмми? Все выходы находились под охраной.

    – Я не помню, сир, – ответил Леоф. – В голове у меня все смешалось.

    – О-о, – протянул принц, – о-о.

    Он пересек комнату, остановился возле кресла и щелкнул пальцами. Тут же появился слуга с бокалом вина. Регент сделал глоток и скорчил недовольную гримасу.

    – Давайте я расскажу вам, что произошло, – предложил он. – Вас взяли под стражу люди сэра Файла и продержали в темнице пять дней, пока весть об этом не достигла моих ушей. И я заставил их освободить вас.

    Леоф нахмурился.

    – Мой принц…

    – А если это было не так, – продолжал принц, внимательно изучая ногти на своей правой руке, – я буду вынужден поверить донесению, полученному мной из одной деревушки – говорят, там видели вас и девочку, очень похожую на Мери. Тогда мне придется сделать вывод, что вы мне солгали, а это серьезное преступление, даже если вы просто пытались защитить маленькую девочку от гнева королевы-матери. – Он поднял взгляд на Леофа. – Мне кажется, моя история вам больше придется по душе.

    – Я… да, ваше высочество, – ответил Леоф, обмирая.

    Роберт улыбнулся и хлопнул в ладоши.

    – Тогда мы друг друга поняли, – подытожил он. – И если вы что-то узнаете о судьбе Мери или о ее местонахождении, то помните, что она больше не подвергается опасности со стороны королевы-матери. Леди Грэмми очень скучает по своей дочурке. Вы ведь поставите кого-нибудь в известность?

    – Да, ваше высочество.

    – Вот и прекрасно. Насколько мне известно, королева-мать заказала вам музыкальное произведение?

    – Да, ваше высочество. На святки, чтобы сыграть его в Роще Свечей. Предполагалось, что будет большой пир, на который пригласят горожан и крестьян.

    – Отличная мысль, – сказал принц. – Пожалуйста, покажите вашу работу его светлости прайфеку.

    – Слушаюсь, ваше высочество, – сказал Леоф.

    – Отлично. Тогда я закончил с вами.

    И Роберт небрежно махнул рукой.

    Как только Леоф остался один, он прислонился к стене, чувствуя, что ноги его не держат. Что делать? Если он расскажет, где искать Мери, что с ней будет? И с ним? Быть может, им известно, что девочка знает о заговоре? Продолжают ли они ее разыскивать?

    Он должен что-то делать. Сейчас у него может быть лишь один союзник.

    Он расправил плечи и зашагал дальше.

    – Да? – спросил лакей. – Чем я могу вам помочь, фралет?

    – Я должен поговорить с госпожой, – сказал Леоф. – По очень важному делу.

    Лакей недовольно покачал головой, но кивнул и удалился. Вскоре он вернулся.

    – Следуйте за мной, пожалуйста.

    Он отвел Леофа в гостиную. Одну из стен полностью скрывал роскошный гобелен с сельским пейзажем. Пастухи и просто одетые женщины устроили пикник возле пруда, рядом пощипывало струны арфы существо с козлиными ногами, а три нимфы играли на лютне, флейте и свирели.

    Грэмми выглядела усталой, она даже не успела причесаться – как ни странно, это лишь добавляло ей привлекательности.

    Она не стала тратить время на обычный обмен любезностями.

    – Вам что-нибудь известно о моей дочери, фралет Акензал? – резко спросила она.

    – Она жива, и с ней все в порядке, – заверил ее Леоф.

    – Вы окончательно сошли с ума? – рявкнула Грэмми. – Вы знаете, что полагается за похищение?

    – Пожалуйста, миледи, – сказал Леоф. – Я ее не похищал, а лишь пытался спасти. Я опасаюсь за ее жизнь.

    – Ну… – сказала Грэмми и провела пальцем по ручке кресла. Потом она глубоко вздохнула и посмотрела на Леофа.

    – У вас ведь нет детей, фралет Акензал? – спросила она.

    – Нет, леди.

    – Вот вам мой совет: и не заводите, – сказала она. – Они ужасно досаждают. Я никогда не хотела иметь дочь, никогда. Мери постоянно мне мешала, однако вопреки собственной воле я к ней привязалась. Я решила, что она мертва, фралет Акензал, и что в этом виновны вы.

    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 145
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки