LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мертвый принц - Грегори Киз

Мертвый принц - Грегори Киз

Книгу Мертвый принц - Грегори Киз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

557 0 12:36, 08-05-2019
Мертвый принц - Грегори Киз
08 май 2019
Автор: Грегори Киз Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Мертвый принц - Грегори Киз читать онлайн бесплатно без регистрации

Страшные времена настали – многие верят даже, что грядет конец света. Несколько недель назад луна окрасилась кровью и протрубил рог, который слышали во всех уголках континента. Легендарный Терновый Король пробудился в лесной чаще, чудовища и колючие лозы следуют за ним по пятам. Почти вся королевская семья убита, зловещие жертвоприношения совершаются в лесах… И самое страшное – нарушен закон смерти: тот, кто умер, должен оставаться мертвым.
    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 145
    Перейти на страницу:

    – Названия мест – забавная штука, – продолжал Стивен, теперь он говорил быстро и возбужденно – как и всегда, когда ему удавалось решить трудную задачу. – Когда новые люди со своим языком приходят в какое-то место, часто они сохраняют прежнее название, не понимая его смысла. Иногда они его изменяют, чтобы смысл появился, именно так получилось с Витрафом. В других случаях, когда они знают, что значит старое название, они переводят его на собственный язык. Эхок, как твой народ называет Королевский лес?

    – Ионилхоамалхо, – ответил мальчик.

    – Что означает… – подтолкнул его Стивен.

    – Королевский лес, – сказал Эхок.

    – Именно. На языке королей-колдунов он назывался Кха-дат Рекуз. Гегемония называла его Лове Регатурейс, а во время регентства Лира лес получил имя Челдет де Рей. На уеттише – Холт аф са Конг, а когда виргенийский стал королевским языком, мы начали называть его Королевским лесом. Но смысл оставался неизменным в течение тысячи лет, понимаете?

    – Ну и что с того? – спросил Эспер, слегка раздраженный из-за того, что все еще не может понять, куда клонит Стивен, но обязательно почувствует себя глупцом, когда тот закончит.

    – Я полагаю, что «Претсору» произошло от вителлианского «Персос Урус», – торжествующе объяснил Стивен.

    – Ура, – проворчал Эспер. – И что же это означает?

    – Склоненный холм, – с довольным видом ответил Стивен. – Теперь понимаешь?

    – Проклятье, ничего я не понимаю! – прорычал Эспер. – Ты строишь мост из тумана.

    – Весьма возможно, – не стал спорить Стивен.

    – Если я правильно тебя понял, нам следует со всех ног мчаться в Хорнлад, основываясь на глупой игре слов?

    – Совершенно верно, – без колебаний ответил Стивен.

    – И – давай уточним – даже ты сам не уверен, что прав?

    – Выстрел наугад в темноте, – согласился Стивен.

    Эспер поскреб подбородок.

    – Тогда в путь, – скомандовал он. – Если вот это – ярд, то здесь не меньше двадцати лиг.

    – Подождите! – воскликнула Лешья. – Если Стивен ошибается…

    – Он не ошибается, – прервал ее Эспер.

    – А как быть с никвером? – спросил Эхок. – Нам необходимо перебраться через реку.

    – Лигой вниз по течению есть брод, – ответил Эспер. – И если он последует за нами, на мелководье мы сможем его видеть. Затем мы вернемся на Королевскую дорогу. Она ведет прямо на Данмрог. – Он кивнул Стивену и Винне. – Вы поможете Эхоку сесть в седло. Лешья, ты пойдешь со мной в таверну за припасами.

    Эспер увидел, как нахмурилась Винна, и ощутил волну раздражения. Лешья единственная, кто не поддался песням никвера. Неужели Винна не понимает, что будет разумнее, если с ним в город пойдет сефри? В конце концов, там может быть и не одно чудовище.

    Однако он ничего не стал говорить. Нет, он не будет унижаться и объяснять очевидные вещи. Винне еще многому предстоит научиться.

    – Не спускайте глаз с реки, – предупредил он. – Кричите, если что-нибудь увидите. И постарайтесь чем-нибудь заткнуть уши.

    – Тебе следовало бы сделать то же самое, – заметила Винна.

    – И как тогда я услышу ваши крики? – парировал он и решительно зашатал в сторону города.

    Лешья последовала за ним.

    Глава 9Сестры

    На миг во рту у Энни пересохло.

    – Прошу меня простить, – наконец заговорила она. – Но о чем вы говорите? Вы меня с кем-то перепутали.

    – Ничего подобного, – возразила Осне. – Мне сообщили, что вы можете оказаться здесь. Неужели вы думаете, что мой муж нашел вас случайно? – Она положила руки на стол, ладонями вверх. – Сестра Ивекса, – тихо промолвила она. – Одна из сестер ордена Святой Цер не погибла во время нападения, а у монастыря немало выпускниц и союзников. Весть о ваших несчастьях и о врагах, преследующих вас, быстро разнеслась по всей стране.

    Энни показалось, что она идет по лезвию меча. Одной только мысли о том, что кто-то знает ее настоящее имя и хочет ей помочь, а не пытается убить, оказалось больше, чем она способна была воспринять. Тем более что ее не оставлял страх нового предательства.

    Однако Энни слишком устала, чтобы разумно выбирать.

    – Если вы хотите моей смерти, вам никто не сможет помешать, – устало сказала она.

    – Я не желаю вам вреда, – заверила ее Осне.

    – Прошло слишком много времени с тех пор, как я могла бы поверить таким словам. – Энни положила руку на стол, ощущая твердость дерева. – Кто остался в живых? – спросила она.

    – Вы знали ее не как сестру, – ответила Осне, – и в некотором смысле она не просто сестра, а нечто большее.

    Энни казалось, что она знала имя с самого начала.

    – Графиня Орчавия.

    Осне кивнула.

    – К несчастью, вы сбежали из ее поместья, прежде чем она узнала о происходящем. Но теперь вы снова среди друзей.

    – Чего вы от меня хотите? – тихо спросила Энни.

    Осне наклонилась над столом и взяла Энни за руку.

    – Только одного: помочь вам вернуться к Эслену и вашей судьбе.

    Энни ощущала ее сильную мозолистую ладонь, такую же настоящую и вещественную, как и стол.

    – Вы были сестрой в монастыре, Осне?

    – Я проходила обучение, не давала обета, но когда сестры ко мне обращались, я всегда им помогала. Нет, я не стану по-настоящему рисковать ради монастыря Святой Цер – ни своей жизнью, ни жизнью мужа или моих сыновей, однако ради вас, Энни Отважная, я готова рискнуть всем. Я видела. Веры посылали мне сны.

    – Веры! – воскликнула Энни. – Так вы их знаете? Кто они?

    – Одни утверждают, что они могущественные прорицательницы, другие называют их ровесницами мира и богинями судьбы. Даже сестры монастыря спорили об их природе. Я думаю, правда где-то посередине. Но никто не станет отрицать, что они мудры. Прожили они сотни лет или тысячелетия – какая разница, если они видели больше, чем мы, и им больше известно о будущем. – Она вздохнула. – Вы их видели? Вам довелось с ними разговаривать?

    – С тремя из них, – ответила Энни.

    Осне вздохнула.

    – А я не удостоилась их личного внимания. Я слышала их голоса в своих снах, видела обрывки того, что открыто их взору – не более. Вы удачливая девушка.

    – Я не чувствую себя удачливой, – покачала головой Энни. – Мне кажется, что я в ловушке.

    – Все мы в ловушке, – отвечала Осне, – если вам хочется думать об этом именно так.

    – А есть другой способ? – поинтересовалась Энни.

    – Есть, – кивнула Осне. – Мы все важны. Каждый из нас может быть лишь нитью, но без нитей не будет и полотна.

    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 145
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки