LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Я пришел за тобой - Лидия Миленина

Я пришел за тобой - Лидия Миленина

Книгу Я пришел за тобой - Лидия Миленина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

927 0 13:00, 27-12-2020
Я пришел за тобой - Лидия Миленина
27 декабрь 2020
Автор: Лидия Миленина Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+2 4

Книга Я пришел за тобой - Лидия Миленина читать онлайн бесплатно без регистрации

Их двое.Один из них – огромный пес с человеческими глазами. С тех пор как он спас меня темным вечером, живет у меня дома. Порой он превращается в мускулистого парня и жарит мне яичницу, а я думаю, что сошла с ума.Второй – мой новый босс. Он невероятно хорош собой, его голос чарует, в его глазах горит опасное пламя. Иногда мне кажется, что он вовсе не человек и от меня ждет далеко не только исполнения должностных обязанностей.А главное, каждый из них предупреждает, что другой очень опасен. Но хуже всего, что я совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти странные мужчины.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 81
    Перейти на страницу:

    Волосы у него были черные, блестящие, зачесанные назад, в сером осеннем свете, льющемся из окна, они отливали глянцем. Черты лица не такие скульптурно-рубленые, как у Ника, но тоже весьма строгие. Мрачновато – и от этого загадочно – нависающие брови, прямой нос над жесткой линией рта, волевой подбородок.

    Я знала, что сейчас тот самый момент, когда я должна произвести хорошее впечатление, то есть выглядеть скромной и непринужденной одновременно. И еще – быть красивой. Любой мужчина предпочтет взять в помощницы симпатичную девушку. Но о какой красоте может идти речь, если он сам так невероятно хорош собой? Мало какая красавица будет достойно смотреться подле него.

    Я замерла, снова невольно сглотнула. А глаза у него… тоже фиолетовые, как у Эрми. Только намного темнее. С непонятным выражением, лишь одно про них я могла сказать точно: эти глаза были горячими, а их взгляд напоминал обжигающие лучи.

    Я поежилась. Странный человек. И вообще человек ли? Глядя на него, я готова была допустить, что все произошедшее со мной за последние сутки – чистая правда. И венец всех этих невероятных событий – встреча с Грегори Дартом.

    – Присаживайтесь, у меня к вам есть несколько вопросов, как, должно быть, и у вас ко мне, – слегка улыбнулся он, вновь обволакивая своим магическим голосом.

    Кивнул на маленькое кресло возле массивного стола. Сам сделал несколько упругих шагов и устроился в удобном черном кресле напротив. Ожидая, пока я сяду, открыл папку, лежавшую сверху. Я подошла, неуверенно опустилась в креслице, инстинктивно прижала к себе сумочку, закрываясь, хоть и знала, что закрытая поза может сработать против меня.

    – Мисс Аверченко, положите вашу сумку вот сюда, – понимающе усмехнулся Грегори, указывая на стул поблизости. Я мысленно прокляла свое дурацкое смущение и тревогу, выполнив просьбу. – Она вам не понадобится. Я не собираюсь вас есть, вам не нужна защита. – Его глаза хищно блеснули, а мне стало совсем не по себе.

    Не по себе – даже сложно сказать отчего. Он странности ситуации, его странных слов или от того, насколько притягательно-великолепным был этот мужчина.

    Мой возможный шеф.

    Я отважилась посмотреть на него, встретилась с темно-фиолетовыми глазами и легкой, незлой, усмешкой. Он ведь все понимает, осознаёт, насколько я растеряна, а то и напугана.

    Ну ничего, мистер Дарт, мы еще посмотрим, как дальше карты лягут. Я ведь могу и не работать на вас. Хотя, конечно, больше всего на свете хочется просто сидеть здесь и раскрыв рот любоваться упругостью ваших движений и мужественной красотой лица, этого не отнимешь.

    – Отлично, мисс Аверченко, – произнес Грегори, откидываясь в кресле. Вновь сложил руки на груди. – Итак, почему вы хотите работать на этой должности?

    «Ему нравится ум и независимость», – вспомнилось мне. А ум и независимость – это еще и честность там, где нужно.

    – Мистер Дарт, я очень признательна вам за приглашение и буду рада работать на этой должности, если вас устроит моя кандидатура, а меня – спектр обязанностей. На данный момент я не приняла окончательное решение, поскольку не до конца представляю, почему вы пригласили меня и что означает должность вашей помощницы.

    – Великолепно, – улыбнулся он в ответ, сверкнув белыми зубами, испытующе глядя на меня. – Вы смогли взять себя в руки и, несмотря на то воздействие, что обычно производит моя особа, не собираетесь бросаться в объятия новой работы, не разобравшись. У вас также хватает ума сформулировать фразу «а я еще не знаю, буду ли работать на вас, ведь понятия не имею, чего вы хотите на самом деле» корректно. Это говорит в вашу пользу. Скажем по-другому: что заставило вас прийти на собеседование?

    Я ожидала этого вопроса.

    – «Эйр индастриз» – одна из самых известных активно развивающихся компаний, любая девушка сочтет за честь работать в ней. К тому же в письме было указано, что я могу прийти, если меня не устраивают условия прежней работы. Признаюсь, они действительно не предоставляли перспектив для роста и…

    – И ваш начальник – конкретная, как это у вас говорят, когда сравнивают с животным… – В глазах Грегори сверкнуло лукавство, он вопросительно поднял бровь, ожидая моей подсказки.

    «Сволочь, скотина, сучий сын…» – пронеслось в голове, но я не успела выбрать наименее ругательную подсказку.

    – О – скотина! – немного наигранно обрадовался Грегори Дарт, вспомнив. – Не отрицайте, это так. Мы навели все необходимые справки о вашей работе, прежде чем выслать приглашение. Согласен, ваш начальник – конкретная скотина, вы устали работать за небольшие деньги и подвергаться прессингу с его стороны. А еще ипотека, которая держит вас на поводке… Так, мисс Аверченко? – Он испытующе посмотрел на меня. – Если отбросить корректные и красивые слова?

    «Ослепительно красивый проницательный негодяй!» – подумала я.

    Все так. Отрицать глупо.

    – Вы правы, – улыбнулась я. Почему-то захотелось добавить «милорд», но я сдержалась. Независимость. Ум. Помни об этом, Тина.

    – Мудрый ответ, – усмехнулся Грегори, пристально глядя на меня. – Большинство людей любят быть правыми, а мужчины в особенности. – Что же, мисс Аверченко… – задумчиво протянул, продолжая смущать меня пристальным, оценивающим взглядом. – Навскидку вы меня устраиваете. Я не буду спрашивать о ваших умениях, мы изучили их по резюме и досье…

    «А-а! Они и досье на меня собрали? Может, и следили тоже?!» – подумала я, и разум накрыло волной паники.

    – Да не волнуйтесь, у вас в квартире нет жучков и за вами не ходят соглядатаи, – успокаивающе произнес Дарт, хотя только глухой не уловил бы в этом тоне насмешки. Видимо, мысли отражались у меня на лице, а может, Грегори Дарт их читал, я уже была готова в это поверить. Но от его голоса успокоительное тепло разлилось по телу, словно стало сладко во рту, и эта сладость перекрыла все неприятные ощущения. – Просто я руковожу слишком большой организацией, чтобы взять в помощники случайного человека. Разумеется, мои люди навели о вас необходимые справки, мисс Аверченко. Уверен, как девушка разумная вы бы на моем месте поступили бы так же. Не правда ли?

    – Возможно, – уклончиво ответила я.

    Этот разговор все больше напоминал хождение по тонкому льду.

    – Так вот, я осведомлен обо всех ваших навыках и об уровне квалификации. Это неинтересная тема для беседы. Они далеки от совершенства, вам придется улучшать их. Однако вы устраиваете меня как личность. Поэтому я склонен взять вас на эту работу – вначале на испытательный срок, разумеется, – и предоставить все возможности для роста.

    «Так просто?!» – подумала я. Так не бывает. Тут прячется какой-то подвох. По-другому быть не может.

    – Что скажете, мисс Аверченко? – серьезно спросил Грегори, его фиолетовые глаза хищно сверкнули… нетерпением, что ли?

    Мурашки, на этот раз острые, колкие, как перед лицом явной опасности, пронеслись по спине и тревожной нитью осели в горле.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки