LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Астелия. Пламя войны #2 - Евгений Руд

Астелия. Пламя войны #2 - Евгений Руд

Книгу Астелия. Пламя войны #2 - Евгений Руд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

160 0 18:03, 03-11-2024
Астелия. Пламя войны #2 - Евгений Руд
03 ноябрь 2024
Автор: Евгений Руд Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Астелия. Пламя войны #2 - Евгений Руд читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые за тысячу лет народы Астелии объединились. К этому их вынудила необходимость сражаться с воинственными чужеродными расами, населяющими соседние земли. Но хотя у астелианцев есть могущественные помощники, укрощенные ими астелы земли, воздуха, огня, воды, дерева и металла, спасительное единство висит на волоске. Состарившийся правитель не в силах защитить страну от нашествий и задушить в зародыше гражданскую войну, и теперь судьба Астелии в руках юного Джеффа, еще вчера – безвестного пастуха, а ныне студента престижнейшей Академии, и его новых товарищей.

    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 198
    Перейти на страницу:
    охранной магии земли и дерева на лужайке. Верно? — спросил он.

    — Да, — сказала Кито.

    — Остаются еще астелы ветра, следящие за крышей, — заметил Джефф. — К тому же с каждой стороны там может оказаться по горгулье. Видишь те выступы?

    Кито нахмурилась:

    — А что такое горгулья?

    — Астел земли, — объяснил Джефф. — Статуя, способная воспринимать окружающий мир и двигаться. Они не слишком быстры, но обладают немалой силой.

    — Они попытаются причинить нам вред?

    — Весьма возможно, — ответил Джефф. — Они будут реагировать на любое движение на крыше.

    — Значит, мы не должны ступать на крышу?

    Джефф кивнул:

    — Это может сработать. Но я не представляю себе, как еще мы сможем попасть внутрь башни. Туда ведет лишь одна дверь на крыше. Ну а возле нижних дверей стоят стражники.

    — Дай мне твой плащ, — сказала Кито.

    Джефф передал ей плащ и спросил:

    — Что ты собираешься сделать?

    — Позаботиться о астелах ветра, — ответила Кито.

    Она сняла свой плащ и опустила его вместе с плащом Джеффа в воду, бегущую по желобу акведука. Потом Кито из другого мешка вытащила тяжелый деревянный сосуд, полный соли. Она принялась щедро сыпать соль на влажные плащи.

    Джефф, нахмурившись, наблюдал за ее работой.

    — Я знаю, что астелы ветра не любят соль, — заметил он. — Но неужели это действительно сработает?

    Кито быстро посмотрела на него, потом перевела взгляд на свои украшения и вновь взглянула на Джеффа. Он поднял руки, сдаваясь.

    — Ладно, ладно, если ты так говоришь…

    Через мгновение Кито поднялась на ноги и бросила ему плащ. Джефф поймал его и надел влажную холодную ткань на себя. Кито поступила так же.

    — Ты готов, астелианец?

    — К чему? — спросил Джефф. — Я все еще не совсем понимаю, как мы это сделаем, не ступив на крышу.

    Кито кивнула в сторону узких окон верхнего этажа:

    — Я пролезу сквозь них. Тебе нужно подождать до тех пор, пока я не окажусь внутри. Веревка не выдержит двоих сразу.

    — Тогда будет лучше, если первым полезу я, — возразил Джефф. — Я тяжелее, и если веревка не выдержит, пусть упаду я.

    Кито нахмурилась, но потом кивнула. Она указала на веревку и сказала:

    — Давай. И оставь мне немного места, чтобы я могла работать, когда окажусь рядом.

    Джефф кивнул, а потом посмотрел на тонкую веревку, которая тянулась к Серой башне. Он сглотнул, чувствуя, как дрожат пальцы. Однако он заставил себя двигаться и взял веревку в руки. Потом он заскользил головой вперед к Серой башне, перебирая руками веревку и цепляясь за нее скрещенными в лодыжках ногами. Дул ветер, веревка подрагивала, и Джефф молился, чтобы крюк удержался на месте. Затем он начал подтягивать себя к Серой башне, стараясь не совершать резких движений. Однажды он бросил взгляд в сторону Кито, которая наблюдала за ним. Ее глаза блестели, и она даже не пыталась скрыть, как ей весело.

    Джефф заставил себя сосредоточиться на своей задаче, ритмично перемещая руки и ноги. Он не торопился и двигался с подчеркнутой осторожностью, пока не добрался до башни. Он даже успел вовремя заметить карниз возле окна и поставил на него ноги, чтобы убедиться, что он выдержит его вес. Наконец он перенес свой вес на карниз и посмотрел в сторону Кито, придерживая веревку рукой.

    Девушка не стала поступать так, как осторожный Джефф, — она просто пошла по веревке, словно это была широкая деревянная балка. Разведя руки в стороны, она двигалась легко и уверенно и вскоре оказалась рядом с Джеффом, затратив на весь путь в три раза меньше времени, чем он. В самом конце она легко спрыгнула на карниз.

    Некоторое время Джефф на нее смотрел. Она подняла брови:

    — Да?

    Он покачал головой:

    — Где ты этому научилась?

    — Ходить по веревке? — уточнила Кито.

    — Да. Это… производит впечатление.

    — Детская игра. Мы играем в нее, когда еще не выросли. — Она ухмыльнулась. — У меня получалось гораздо лучше, когда я была меньше. — Она повернулась к окну и заглянула внутрь сквозь стекло. — Коридор. Я никого не вижу.

    Джефф посмотрел туда же.

    — И я тоже, — сказал он. Вытащив из-за пояса нож, он попытался поддеть край стекла. Стекло было заделано в камень. — Нам придется его разбить.

    Кито кивнула и быстро вытащила кусок плотной ткани из другого мешка. Она развернула его — внутри оказалась маленькая бутылочка. Кито откупорила ее, вылила немного густой маслянистой субстанции на ладонь и размазала жидкость по стеклу. Джефф уловил резкий запах. Потом Кито быстро стерла жидкость с ладони и нахмурилась; ее губы зашевелились.

    — Что ты делаешь? — спросил Джефф.

    — Считаю, — ответила она. — Не мешай.

    Так прошла примерно минута, а потом Кито приложила ткань к стеклу и постаралась аккуратно ее разгладить, хотя ткань сразу же прилипала. Подождав еще немного, Кито вытащила свой нож и рукоятью один раз ударила по стеклу.

    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 198
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки