LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Чужестранец - Алексей Семенов

Чужестранец - Алексей Семенов

Книгу Чужестранец - Алексей Семенов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

348 0 01:23, 11-05-2019
Чужестранец - Алексей Семенов
11 май 2019
Автор: Алексей Семенов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2004
0 0

Книга Чужестранец - Алексей Семенов читать онлайн бесплатно без регистрации

Где бы ни обитал человек - среди современной техники, в космических пространствах будущего, в далеком прошлом, в историческом или выдуманном мире, - он всегда ищет свое место в жизни. И ради этого порой он отваживается на поступки, никак не вяжущиеся со здравым смыслом, традицией или моралью. Так происходит и в мире, который открывается перед читателями на страницах романа Алексея Семенова, - мире, поразительно напоминающем древнюю славянскую Русь. Чтобы найти свое место в жизни, свою долю, герою романа предстоит пережить немало потерь, попробовать на вкус жизнь - такую, как она есть, научиться быть достойным своей судьбы, ждать и верить. Но даже этого порой оказывается слишком мало...
    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
    Перейти на страницу:

    Изба-непряха — где печь от входа влево, а потому на долгой лавке (от коника до красного угла) не с руки прясть: правая рука к стене и не по свету.

    Изверг — изгой, изгнанный из общины.

    Кантеле — финские гусли. Клобук — головной убор вроде колпака. Кметы — род княжеских дружинников, в мирное время люди на посылках.

    Конский Глаз — Альдебаран.

    Конунг (сканд.) — предводитель дружины.

    Копытца — носки без пятки.

    Корба — еловый лес на заболоченной почве.

    Кресало — кремень для извлечения огня.

    Кром — крепость, кремль.

    Крушец — свинец.

    Кудеси — ворожба, колдовство.

    Ланги — один из исторических вариантов названия прото-польских племен в эпоху Великого переселения народов. В романе используется для репрезентации поляков..

    Листопад-месяц — октябрь.

    Луда — сплав олова со свинцом.

    Луна Охотника — праздник полнолуния, или Самайн. Празднуется 1 ноября. Означает начало зимы. В этот день граница между миром людей и духов стирается. Из кельтской мифологии.

    Мари — болота.

    Морена — богиня смерти у древних славян.

    Моровая Дева — смерть, болезнь.

    Мшары — моховые болота.

    Мякищи — от фин. «мяки», т.е. холм.

    Мякши — от Мякищи, восходит к фин. «мяки», т. е. холм. В романе используется для репрезентации славянского народа, живущего в полосе хвойных лесов, граничащих с тундрой, и использовавших финское название ландшафта, несколько исказив его, для самоназывания.

    Мятель — нарядный плащ из плотного сукна.

    Налуч — футляр для лука. Нетий — племянник. Нетто — разве.

    Норны (сканд.) — богини, плетущие нити судьбы.

    Обруч — браслет.

    Огуменник — 4 сентября (22 августа), день, когда леший тешится. Мужчины выходили в ночь стеречь снопы от его потех.

    Падщерь — падчерица. Паки — снова.

    Плава — от полова, половый — желтовато-соломенный цвет.

    Повой — головной убор замужних женщин — шапочка из ткани с околышем.

    Полевик — дух-хранитель хлебных полей, является в полдень в облике маленького старичка.

    Полешуки — историческое название жителей белорусского Полесья. В романе используется для репрезентации славянского народа, живущего в основном в лесах.

    Полудница — дух хлебных нив и полей, является в полдень в облике красивой танцующей девушки.

    Поляпины — восходит к историческому названию славянского народа полян, жившего в районе Киева. В романе используется для репрезентации славянского народа, живущего в лесостепной полосе.

    Поморяне — не историческое название, но по аналогии с историческими поморскими славянами. В романе используется для репрезентации называния скандинавов и поморских славян, живущих морской торговлей и разбоем.

    Понева — длинная плотная юбка.

    Поршни — старинная обувь, сделанная из одного куска кожи (или сшитая из двух — подошвы и верха), собранная вокруг щиколотки на ремешке.

    Прокуда — колдовство, порча.

    Пронизка — бусина с отверстием для нитки.

    Рекло — истинное имя вещи или живого существа. Ременного плетения доспех — пластинчатый доспех, где пластины связываются кожаными ремешками. Рикс (сканд.) — вождь.

    Ругии — восходит к историческому названию германского племени ругов, живших в эпоху Великого переселения народов на территории современной средней полосы России. В романе используется для репрезентации общего называния германских народов славянами.

    Рушник — полотенце.

    Рюен-месяц — сентябрь.

    Сага (сканд.) — предание.

    Самовилы — духи в виде прекрасных девушек с распущенными волосами и крыльями, в белых одеждах. Часто самовила — олицетворение части души, посестра.

    Свита — легкое летнее пальто из сукна на подкладке.

    Скальд (сканд.) — поэт-песнопевец.

    Скок — аллюр лошади: прыжком.

    Слейпнир (сканд.) — «скользящий», имя коня бога Одина.

    Смаглый — темно-красный до черноты, жаркий (цвет остывающих угольев).

    Спожинки — Успенье, 28 (15) августа. На Спожинки в северных губерниях обычно варят пиво.

    Столбовые жилища — полуземляночного типа жилища с деревянными стенами из вертикально стоящих бревен.

    Стрелище — дальность полета стрелы.

    Сырт — возвышенность, водораздел.

    Тапио (фин.) — бог-хозяин леса. Тор (сканд.) — бог-громовник.

    Травень-месяц — май.

    Трясовица — лихорадка, персонифицировалась женским божеством.

    Тул — кожаная емкость для хранения и ношения стрел.

    Угорье — подошва горы, холма.

    Укко (фин.) — бог-громовник.

    Уррии — один из исторических вариантов названия венгров. В романе используется для репрезентации Аварского каганата.

    Фарман (сканд.) — купец.

    Хиитола — восходит к фин. «хийси», т.е. леший. В романе используется для репрезентации называния финских народов славянами и самоназывания финских народов, живущих в симбиозе со славянами.

    Хийси — леший.

    Хойра — т. е. седая.

    Червень-месяц — июль.

    Четь — от кельтск. chet, т. е. лес.

    Шаньюй — князь, царь у тюрков. Щур — первопредок, охранитель. Ясень битвы — сканд. иносказание: воин.

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки