LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Повесть о кольце - Джон Рональд Руэл Толкин

Повесть о кольце - Джон Рональд Руэл Толкин

Книгу Повесть о кольце - Джон Рональд Руэл Толкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

38 0 22:15, 10-09-2025
Повесть о кольце - Джон Рональд Руэл Толкин
10 сентябрь 2025

Книга Повесть о кольце - Джон Рональд Руэл Толкин читать онлайн бесплатно без регистрации

Издание отличается весьма сокращённым и, по мнению большинства толкиенистов, уникально некачественным переводом.

МОСКВА 1990 Печатается по изданию: The Lord of The Rings D.R.R. Tolkien London 1959 Перевод с английского (в сокращении) З.А.Бобырь

Д. Р. Р. Толкин. Содружество Кольца Д. Р. Р. Толкин. Две башни Д. Р. Р. Толкин. Возвращение короля

    1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 191
    Перейти на страницу:
    не увижу.

    — Ого! Так тебе не сказали, в чем дело? Нам не говорят всего, что знают, далеко нет! Но они тоже могут ошибаться, даже Самые Верхние.

    — Тссс, Горбаг! — Шаграт понизил голос настолько, что даже странно обострившийся слух Сэма едва улавливал его. — Они могут, конечно, но у них есть глаза и уши повсюду; даже среди моих, я уверен. Но сомневаться нельзя: они чем-то встревожены. И Назгулы внизу, и Лугбурз. Что-то чуть не сорвалось!

    — Чуть — чуть, говоришь ты? — переспросил Горбаг.

    — Да, но об этом поговорим позже, — сказал Шаграт. — Подожди, мы достигнем Нижнего пути, а там есть место, где можно поболтать, пока они идут.

    Вскоре после этого Сэм увидел, что факелы исчезают. Раздался рокот, а в тот самый миг, когда он подбежал, — глухой стук. Насколько он мог догадаться, Орки свернули в тот самый проход, который они с Фродо нашли загороженным. Он и сейчас был загорожен.

    Там был как-будто огромный камень, но Орки каким-то образом миновали его, так как Сэм слышал их голоса по ту сторону. Они шли к башне, продолжая углубляться в толщу горы. Сэма охватило отчаяние. Тело его друга уносили с какими-то черными целями, а он не мог помешать этому. Он тянул и толкал камень, бросился на него всем телом, но камень не шевельнулся. Потом, словно недалеко от себя, он услышал голоса обоих предводителей. Он прислушался, надеясь узнать что-нибудь полезное для себя. Может быть, Горбаг — очевидно, принадлежащий к воинам Минас Моргула — выйдет, а тогда он сможет проскользнуть туда.

    — Нет, не знаю, — Это был голос Горбага. — Известия обычно приходят быстрее всякого полета. Но я не расспрашиваю о том, как это делается. Не спрашивать — безопаснее. Гррр! От этих Назгулов у меня мороз по коже. А они могут содрать с тебя шкуру, как только увидят, и бросить тебя в темноте, как падаль. Но Ему они нравятся; они сейчас Его любимцы, так что ворчать бесполезно. Говорю тебе, служить внизу неинтересно.

    — Тебе бы надо попробовать наверху, — заметил Шаграт. — Вдвоем с Шелоб.

    — Я бы предпочел попробовать где — нибудь, где их нет. Но война началась, и когда она окончится, будет просторнее.

    — Она идет хорошо, говорят.

    — Посмотрим, — проворчал Горбаг. — Посмотрим. Во всяком случае, если она пойдет хорошо, то места будет больше. Что ты скажешь, если нам с тобой удастся уйти куда-нибудь с несколькими надежными ребятами, куда-нибудь, где добычи много, и добыча легкая, и никаких начальников нет.

    — Ха! — сказал Шаграт. — Как в старые времена.

    — Да, — ответил Горбаг. — Но на это надежды мало. Мне почему — то тревожно. Я уже сказал. Верхние… — Голос у него понизился почти до шепота. — Да, и даже Самый Верхний — они могут ошибаться. Ты говоришь — что-то чуть не сорвалось? А я говорю — что-то и сорвалось — таки! И нам ведено смотреть. Если что — нибудь не так, то исправлять это — бедным Урукам, а благодарности не жди. А враги ненавидят нас ничуть не меньше, чем Его, и если они Его одолеют, то и нам тоже конец… Да, кстати, когда нам приказали выступить?

    — С час назад, как раз перед тем, как вы увидели нас. Мы получили известие: Назгулы встревожены, на Лестнице лазутчики, усилить охрану. Мы вышли сейчас же.

    — Плохо дело! — сказал Горбаг. — Видишь ли, два — три дня назад наши Безмолвные Стражи тоже встревожились, насколько я знаю. Но мне не было приказа выступать, а известий в Лугбурз не было: сказали, что это оттого, что Верховный Назгул отправился на войну, и прочее. А теперь, говорят, они не могут добиться, чтобы Лугбурз услышал их.

    — Должно быть. Око было занято в другом месте, — сказал Шаграт. — Говорят, на Западе творится что-то важное.

    — Говорят! — прорычал Горбаг. — А тем временем враги поднялись по лестнице. А где был ты? Тебе полагается охранять ее, верно? А ты что делал?

    — Замолчи! Не учи меня моему делу. Мы следили все время. Мы знали, что происходит что-то очень странное.

    — Очень странное?

    — Да, очень: свет, и крики, и все такое. Но Шелоб была настороже. Мои ребята ее видели, да и ее Лазутчика тоже.

    — Ее Лазутчика? А что это такое?

    — Ты, должно быть, тоже видал его: он черный и тощий, и сам похож на паука, вернее на голодную лягушку. Он уже бывал здесь. Он вышел из Лугбурза несколько лет назад, и нам Сверху было ведено пропустить его. С тех пор он приходил сюда раз или два, но мы его не трогали: кажется, у него есть какое-то соглашение с Ее Милостью. Должно быть, он невкусный, а то бы никакие приказы Сверху ей не помешали. И он побывал здесь за день до того, как начался весь этот шум, а ваша стража в долине его и не заметила. Мы видели его прошлой ночью. Ребята сообщили, что Ее Милость забавляется, и я был спокоен, пока не пришло это известие. Я думал — ее Лазутчик принес ей игрушку, или ты прислал ей пленника в подарок, или что — нибудь в этом роде. Я никогда не мешаю ей забавляться. Когда Шелоб вышла на охоту, от нее ничто не ускользнет.

    — Ничто, ты говоришь? Да разве у тебя глаз нету? Говорят тебе, я встревожен. То, что поднялось по Лестницам, ускользнуло от нее. Оно прорвало паутину и вышло из норы. Вот о чем стоит подумать!

    — Ну, да, но она же поймала его, в конце концов.

    — Поймала его? Кого поймала? Этого, что похож на Эльфа?

    Но если был он бы один, то она бы уже давно утащила его и он бы давно уже висел у нее в кладовой. А если он нужен Лугбурзу, то пойти и принести его пришлось бы тебе. Хорошенькое для тебя было бы дело! Но он был не один!

    Тут Сэм удвоил внимание и приник ухом к камню.

    — Кто разрезал нить, которой она опутала его? Тот же, кто прорезал и паутину. Разве ты не видишь этого, Шаграт? А кто воткнул булавку в Ее Милость? Он же, конечно. А где он? Где, Шаграт? Шаграт не ответил.

    — Подумай хорошенько, если умеешь. Это не шутка. Никто, слышишь ли, никто никогда еще не втыкал ничего в Шелоб, и тебе это

    1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 191
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки