LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Теряя маски - Николай Метельский

Теряя маски - Николай Метельский

Книгу Теряя маски - Николай Метельский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

688 0 10:24, 10-05-2019
Теряя маски - Николай Метельский
10 май 2019
Автор: Николай Метельский Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2014
0 0

Книга Теряя маски - Николай Метельский читать онлайн бесплатно без регистрации

Даже самый лучший план действует лишь до начала его осуществления. Эту мудрость в очередной раз ощутил на себе Максим Рудов (он же Сакурай Синдзи), распланировавший свою жизнь до совершеннолетия. Но вот счастливая случайность — и наш герой оказывается в центре набирающей ход горной лавины событий. Взаимоотношения с аристократами, проблемы с конкурентами, начинающаяся война с боссом одной из преступных гильдий… А еще школа, друзья и люди, зависящие от него.Уже сброшена маска обычного японского школьника, маска бойца ранга Ученик для все большего числа окружающих не в состоянии скрыть реальную (или почти реальную) силу героя, маска вора-виртуоза Токийского Карлика становится все более неудобной. И приходится прилагать все большие усилия для того, чтобы не слетела маска, прикрывающая лицо Патриарха.Но Макс не зря стал самым молодым ведьмаком ранга Абсолют. Да, ни один план не выдержал столкновения с реальностью, но цель осталась неизменной. Как и девиз ведьмаков: «Во Славу мою, во Имя мое».
    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 154
    Перейти на страницу:

    — Что он сожалеет о случившемся.

    — Что?! Он… признал…?

    — Да…. И знаешь что, я разрешаю тебе попробовать. Пусть будет, что будет. — И под конец тихо пробормотал: — Я тоже, знаете ли, устал.


    Глава 14

    — Рад приветствовать вас у себя дома, Сакурай-кун. Присаживайтесь.

    С этими словами отец Таро указал на одно из кресел, стоящее в гостиной его дома.

    — Благодарю, Нэмото-сан. — Кресло, в которое я сел, было большим, кожаным и удобным. Обычный человек вряд ли смог бы подняться с него мгновенно.

    Нэмото был немолодым, но по-прежнему крепким мужчиной с залысиной. Одет он был в серые брюки и в такую же серую, только чуть светлее, рубашку. И если глаз меня не подводит, одежда у него не из дешевых, хоть и явно для домашнего ношения.

    — Чай, кофе, сок… спиртное?

    — Я бы не отказался от сока. — После моих слов мужчина просто кивнул стоящему у входа в гостиную слуге.

    Еще несколько минут, пока до меня добирался мой сок, мы общались на нейтральные темы, но вот слуга с подносом рядом, и директор одного из банков Токио задает терзающий его любопытство вопрос:

    — Итак, Сакурай-кун, с каким делом вы прибыли ко мне?

    Ну что ж, начнем.

    — Видите ли, недавно ваш сын подошел ко мне с неким проектом, который я не смог одобрить. В тот раз он показался мне чересчур затратным, да и кроме финансов присутствовали проблемы. Но главным были все-таки финансы. Поэтому я отправил Таро к своему финансисту, с которым они не в ладах, и намекнул, что пока они вместе не проработают данный проект, то ко мне с данным вопросом можно не подходить. Однако ваш сын оказался несколько более пробивной личностью, чем я думал, и недавно он, на пару с Хигаси Джобэном — тем самым финансистом, принесли мне новый проект, проработанный с финансовой позиции. Но этого, как вы понимаете, мало. Достаточно для начала, но все-таки мало в целом.

    — Тем не менее, ваши условия Таро выполнил, — заметил его отец.

    — Выполнил, — кивнул на его слова. — Но я и не обещал, что дам добро на его реализацию. Как ни крути, а подводных камней там и без финансов достаточно. И самое для меня на данный момент неудобное — это отсутствие людей, которым я смогу доверить реализацию данного проекта. А заниматься всем самому… — покачал я головой. — У меня и без того дел слишком много, я банально не потяну.

    — Понимаю вас, молодой человек, — покивал на мои слова Нэмото. — Что такое загруженность на работе, мне известно очень хорошо. Но, если не секрет, что это за проект?

    — Я хочу купить «Коралловую верфь» и заняться судостроением, — сделал я глоток сока.

    — Хм, — задумался Нэмото. — Если мне не изменяет память, — начал он, — Эта верфь принадлежит клану Токи.

    — Совершенно верно.

    — И продавать они ее не собираются.

    — Они не могут выставить ее на торги из-за каких-то внутренних проблем. А вот избавиться от нее очень даже желают. — Ох, Таро, надеюсь, ты не ошибся в этом.

    — Дайте догадаюсь — те, кто знает об их желании и могут его исполнить, ждут, когда Токи придется, — выделил он это слово, — выставить верфь на торги. После чего цена за нее значительно упадет. Так?

    — Именно так. После чего шансов купить эту верфь у Шидотэмору будет не много.

    — Понимаю. Когда много желающих сделать это аристократов, у нас, простолюдинов, шансов действительно нет. Что ж, с этим понятно, — сказав это, он положил ногу на ногу, а сверху накрыл их сцепленными в замок ладонями. — Что же вы хотите от меня?

    — Проект вашего сына хорош. Но у него есть один крупный недостаток, — я сделал небольшую паузу. — Мало просто купить «Коралловую верфь», весь проект практически стоит на том, что ей будут активно заниматься.

    — Заниматься новым приобретением вам пришлось бы в любом случае, — заметил осторожно Нэмото.

    — Предусмотрено много изменений, — пояснил я. — А людей для этого мне взять негде.

    — Подождите…. Вы… предлагаете заняться этим мне?

    — Именно, — усмехнулся я. — Я предлагаю вам должность генерального директора «Коралловой верфи».

    — Даже не знаю, — проговорил он неуверенно. — Зачем мне это в конце концов?

    — А то, что эта должность лучше вашей нынешней, уже не в счет? — улыбнулся я слегка. — В таком случае готов выделить вам десять процентов акций верфи.

    — Кхе, кхе… — закашлялся мужчина. Да уж, куш не малый. — Вот так просто?

    — В этом деле мне нужен человек, который будет вкалывать не на зарплату, а на себя.

    В ответ Нэмото закрыл глаза и начал массировать себе виски.

    — Я совершенно не разбираюсь в этой отрасли.

    — Зато вы отличный управленец. Да и время у вас будет. Я же не буду требовать от вас выдать мне результат сразу, как вы вступите в новую должность.

    — Я не могу ответить вам вот так сразу. Да и взглянуть на проект сына было бы не плохо.

    — Я вышлю вам его на электронную почту.

    — Что? Но у меня могут возникнуть вопросы.

    Резонно. Но и мне сейчас совсем не комильфо гонять людей туда-сюда. А отпускать Таро с горсткой охраны? Блин, а ведь придется. В смысле, людей гонять.

    — Сегодня перешлю вам бумаги, а завтра-послезавтра — Таро.

    — Да, так будет лучше.

    — Сколько вам надо времени на раздумья?

    — А вы торопитесь?

    — Предпосылок, что в ближайшее время верфь выставят на продажу, нет, — потеребил я нос. — Но я не считаю ни себя, ни Таро единственно умными людьми в Токио. Что пришло в голову нам, уже давно может обдумывать кто-то другой.

    — Понятно, — протянул отец Таро. — Ваша позиция мне понятна. И вы, пожалуй, правы, — задумался он секунд на десять. — Дайте мне неделю.

    — Пусть будет неделя, — кивнул я. — Тогда… — глянул я на часы. — Тогда и сына вашего пришлю уже сегодня.

    — Было бы замечательно.

    — Только вы не удивляйтесь его охране. Точнее ее количеству.

    Ответил он не сразу.

    — У вас все так плохо?

    — У меня-то как раз все нормально. А вот ваш сын, — усмехнулся я, — имеет дурную привычку влипать в дурные ситуации.

    — Я о чем-то не знаю? — спросил он медленно. — О чем-то сверх того, что мне известно?

    И нафига я это ляпнул?

    — Его недавно опять обстреляли, — сказал я, отведя взгляд.

    — Оп… опять? Он…. - прикрыл Нэмото глаза. — Ну почему его?!

    — Если б я знал, Нэмото-сан. Поверьте, он был не единственно удобной целью, но выбрали почему-то именно его.

    Надо бы предупредить Таро, чтобы он помалкивал о подоплеке дела. Хотя он, конечно, не скажет… но предупредить надо.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 154
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки