LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Покинутые небеса - Чарльз де Линт

Покинутые небеса - Чарльз де Линт

Книгу Покинутые небеса - Чарльз де Линт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 15:36, 08-05-2019
Покинутые небеса - Чарльз де Линт
08 май 2019
Автор: Чарльз де Линт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2006
0 0

Книга Покинутые небеса - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно без регистрации

Ночи в Ньюфорде темны и тревожны. В одну из таких ночей фоторепортер Лили, вышедшая на поиски сенсации, и таксист Хэнк, случайно оказавшийся поблизости, чудом избегают неминуемой гибели от рук хладнокровного убийцы. Спасение в буквальном смысле падает с неба. Но счастливое избавление дорого обойдется героям...Поэтичная и немного жутковатая притча Чарльза де Линта о вечном танце света и тьмы.
    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 147
    Перейти на страницу:

    — Но ты все же родилась…

    — И это не принесло мне счастья. Я только навлекла на тебя всевозможные беды.

    — Это моя вина, а не твоя.

    — Нет, — мягко возразила Кэти. — Кто всегда склонял тебя ко всяким проказам? Кто допускал, чтобы во всех прегрешениях винили тебя? Из-за кого тебя на десять лет заперли в психиатрическую клинику? Все из-за того, что я хотела сохранить свое существование в тайне.

    — Но почему? — спросила Керри. — Почему ты сделала из своей жизни такой секрет?

    — Не знаю, — покачала головой Кэти. — Может, во мне слишком много от ворон.

    — Но это не так уж плохо, — сказала Керри, — девчонки-вороны мне очень понравились.

    — Мне тоже. Хотя я знакома с ними только по рассказам Джека.

    Довольно долго они сидели молча. Наконец Керри задала тот вопрос, из-за которого пропустила первый день занятий в университете и в конечном счете попала в это загадочное место.

    — Кто наши родители? — спросила она. — Кто наши настоящие родители?

    — Разве ты этого еще не поняла?

    — Нет, все, с кем я пыталась говорить на эту тему, отделывались какими-то намеками… — посетовала Керри.

    Она умолкла, оборвав себя на полуслове. Позади Кэти, позади спящих фигурок — их двойников, поднималось золотистое сияние. Кэти обернулась, чтобы тоже посмотреть. У Керри кожа покрылась мурашками, а волосы на затылке зашевелились. Этот свет напомнил ей огонек, который Керри отыскала у себя в груди благодаря Мэйде. Сияние было таким же успокаивающим и мягким. Но в то же время с его появлением воздух словно наэлектризовался. В сиянии чувствовалась такая неукротимая энергия, что хотелось в одно и то же время наслаждаться им и спрятаться куда-нибудь подальше.

    — Что это? Что происходит? — спросила она.

    — Не знаю. Ничего подобного прежде не было.

    Керри ближе придвинулась к сестре и схватила ее за руку. От потока света начал отделяться высокий темнокожий и темноволосый человек. Его руки были распростерты в стороны, и от этого полы плаща казались черными крыльями.

    — Кто… — начала говорить Керри.

    В тот же момент она ощутила, что ее сестра расслабилась.

    — Все в порядке, — сказала Кэти. — Это Джек Доу.

    Человек посмотрел на спящие фигурки у его ног. Затем поднял голову и заметил двух сидящих чуть в стороне девушек. Испуг сменился на его лице замешательством. Золотое сияние за спиной Джека усилилось.

    — Ты здесь? — спросил он, узнав в одной из девушек Кэти. Затем Джек разглядел и ее сестру. — Вы обе?

    Кэти поднялась на ноги, и Керри быстро последовала ее примеру.

    — Привет, Джек, — обратилась к нему Кэти.

    — Скажи мне, что это не то, о чем я подумал.

    — Я не могу этого сделать.

    — Это ты вызвала меня сюда? — спросил он. — Ты размешала содержимое горшка?

    — А что, кто-то размешал его? И из-за этого все и началось?

    Джек медленно покачал головой:

    — Происходит нечто ужасное. Я никогда не слышал, чтобы…

    Джек умолк и только снова покачал головой. Керри было неясно, то ли он просто не мог поверить в происходящее, то ли таким способом пытался упорядочить свои мысли. Она вполне понимала его состояние.

    — Джек, — заговорила Кэти, — это Керри, хотя, я думаю, ты и так это знаешь. Керри, это наш отец, Джек Доу.

    Керри уставилась на него во все глаза.

    — Наш… отец?

    — Ты знала? — воскликнул Джек. — Но откуда?

    — Ну же, Джек, — ответила Кэти. — Неужели ты считаешь себя единственным рассказчиком историй?

    — Но все вороново племя обещало…

    — А кто сказал, что я слушаю только вороньи истории?

    — Но как… — Он переводил взгляд с одной дочери на другую. — И ты… Ты не возненавидела меня?

    Керри все еще не могла свыкнуться с мыслью, что Джек — ее отец, а теперь эти слова…

    — Почему мы должны ненавидеть тебя? — спросила она.

    — Потому что Джек присваивает себе грехи, как сорока — блестящие безделушки, — произнес знакомый голос.

    Все повернулись и обнаружили, что и девчонки-вороны тоже находятся здесь же. Только что услышанные слова принадлежали Мэйде. Зия, стоя рядом с ней, согласно кивала.

    — Именно это он и делает, — сказала она.

    — И никак не может остановиться.

    — Никак не может.

    — Даже если ему от этого только хуже.

    Джек сердито нахмурился, но девчонки-вороны ничуть не смутились и улыбнулись ему в ответ.

    — Ой, посмотри, — воскликнула Мэйда, поворачиваясь к Керри и Кэти. — Теперь их двое.

    — Как и нас.

    — И поэтому нас сюда вызвали?

    Зия широко улыбнулась:

    — Это очень забавно.

    — Побудьте хоть немного серьезными, — заметил Джек. — Похоже, мы попали в беду.

    — Мы всегда серьезны, — сообщила Мэйда.

    — Мы всегда серьезно относимся к самым разным вещам, — добавила Зия.

    — Да, — кивнула Мэйда. — Ко всему, что люди считают серьезным.

    — И нас нелегко сбить с толку, — сказала Зия. Затем она обернулась к золотисто-янтарному сиянию. — Взгляните, какое прекрасное зрелище.

    Свет теперь приобрел форму пламени свечи, стал ярче и еще сильнее напомнил Керри о небольшом, но очень похожем на него огоньке в ее груди. Джек тоже обернулся, но тут же отшатнулся назад, широко раскрыв глаза от удивления.

    — Благодать! — воскликнул он.

    — Ой, правда! — закричала Зия.

    — Какое точное слово ты подобрал, Джек, — с улыбкой отозвалась Мэйда.

    Джек, все еще не веря своим глазам, качал головой:

    — Но разве это может быть на самом деле?

    — О чем это он? — спросила Керри.

    — Так он называет местечко неподалеку от твоей родины, — объяснила Мэйда. — Это дом его души.

    — Он видит его в этом свечении, — кивнула Зия. — Дом его души.

    — А может быть, и Нетти, — добавила Мэйда.

    — Мою бабушку? — удивилась Керри.

    — Нет, — печально вздохнула Зия. — Твою мать. Теперь мы это вспомнили.

    — Мою… маму?

    Керри обернулась к сестре, не в силах принять новое откровение, но взгляд Кэти, так же как и Джека, был прикован к сиянию. Девчонки-вороны умолкли, их внимание тоже было устремлено на Благодать. Керри посмотрела на свет и заметила, что в нем проступили контуры. Появилось дерево. Женщина. Мужчина. Птица. Собака, а может, это был волк. Черепаха. Паук.

    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки