LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дочь Бездны. Книга 2 - Джеффри Хантингтон

Дочь Бездны. Книга 2 - Джеффри Хантингтон

Книгу Дочь Бездны. Книга 2 - Джеффри Хантингтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

462 0 00:58, 11-05-2019
Дочь Бездны. Книга 2 - Джеффри Хантингтон
11 май 2019
Автор: Джеффри Хантингтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Дочь Бездны. Книга 2 - Джеффри Хантингтон читать онлайн бесплатно без регистрации

В захватывающей книге "Дочь Бездны" уму и поразительным способностям Девона Марча противостоят силы, вот уже пять столетий творящие зло. Сражаясь, Девон переносится из "Скалы воронов" нынешних дней в Англию времен Тюдоров. Чтобы обезвредить зло, он должен окружить себя настоящими друзьями. Но в "Скале воронов" под масками друзей скрываются и враги...
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 57
    Перейти на страницу:

    Она повернулась к нему:

    — Это не совсем уместное выражение.

    — Как дела, мой мальчик? — спросил Эдвард Маер. Бросив на пол яркие свертки, он подхватил Александра на руки и крепко расцеловал.

    Это был высокий широкоплечий мужчина с такой же светлой кожей и золотистыми волосами, что и у сестры. Но его глаза искрились, а глаза Аманды Крэнделл оставались холодными и настороженными. Когда он улыбался, на его щеках появлялись глубокие ямочки.

    — Папа! Я знал, что ты приедешь! — радовался Александр.

    — Разве я мог провести Рождество вдали от семьи? — Отец опустил сына на пол и повернулся к Сесили: — Привет, котенок. Как ты выросла! — Мужчина нежно обнял девочку.

    — Я рада, что ты приехал, — сказала Сесили. — Вместе с тобой в дом приходит радость.

    — Ее-то как раз здесь и не хватает. — Эдвард Маер заглянул в гостиную: — Счастливого Рождества, Аманда.

    — С возвращением домой, — ответила та.

    — Ты должен познакомиться с Девоном, папа. Он мой самый лучший друг.

    — Аманда писала мне о тебе. — Эдвард Маер протянул Девону руку.

    — Рад познакомиться с вами, сэр, — сказал Девон, отвечая на рукопожатие.

    — Давай без «сэров», мы же друзья. Называй меня Эдвардом.

    Девон сожалел, что Эдварда Маера не было в «Скале воронов», когда он прибыл сюда и так сильно нуждался в друзьях.

    Тем временем Эдвард повернулся к сестре, которая продолжала сидеть в кресле.

    — Дорогая Аманда, — начал он. — Извини, что не сообщил о своих планах, но мне хотелось сделать вам сюрприз. — Он оглядел всех. — Большой сюрприз.

    Миссис Крэнделл настороженно взглянула на брата:

    — Что на сей раз, Эдвард? Какая-нибудь новая затея, которая сократит семейное состояние на несколько десятков тысяч долларов?

    В ответ Эдвард Маер расхохотался:

    — Ты наняла нового слугу, Аманда? Какой необычный человек. Я встретил его на улице. Он помог мне донести чемоданы. Он очень силен!

    Выражение лица миссис Крэнделл осталось прежним.

    — А вот и он, — произнес Эдвард.

    Девон обернулся. Через парадную дверь Бьорн внес несколько дорожных сумок. Следом за ним в доме появилась женщина, одетая в длинную норковую шубу.

    — Дорогая, — Эдвард Маер жестом пригласил незнакомку в гостиную.

    Миссис Крэнделл медленно встала.

    — Позвольте представить вам мою невесту, — заявил Эдвард Маер, подходя к ней. — Познакомься, мой сын Александр, моя племянница Сесили, мой новый друг Девон и моя дорогая сестра Аманда. А это Моргана Грин.

    — Добрый вечер, — спокойно и почтительно произнесла Моргана.

    Темноволосая, с огромными карими глазами, она была чертовски красива.

    Девон взглянул на миссис Крэнделл, затем на Александра и увидел, что они поражены этим сообщением.

    — Осмелюсь напомнить, братец, что ты женат, — заметила миссис Крэнделл, оставив без внимания приветствие Морганы.

    — Это чистая формальность. Ингрид неизлечимо больна. Врачи говорили об этом не раз. Я уже подал на развод.

    Девон обнял Александра. Все же речь шла о его матери. Девон знал, что Ингрид Маер уже давно находится в лечебнице и Александр почти не помнит ее. Тем не менее нелегко, должно быть, слышать, что твой отец так отзывается о твоей матери. Девон начал подозревать, что за обаянием Эдварда Маера скрывается жестокость.

    — Надеюсь, мы подружимся, — сказала Моргана. В ее голосе Девон уловил легкий акцент, но не смог определить, какой именно. — Особенно с тобой, Александр. — Она наклонилась, чтобы заглянуть мальчику в глаза, и пожала его руку. — Я понимаю, что никогда не смогу заменить тебе настоящую мать.

    Александр молчал.

    Эдвард повернулся к сестре:

    — Как поживает матушка?

    — Так же, — ответила миссис Крэнделл, не отрывая глаз от Морганы.

    Обняв одной рукой свою невесту, Эдвард лучезарно улыбался:

    — Я хотел бы познакомить ее с Морганой.

    — Она уже спит. — Миссис Крэнделл перевела взгляд на камин. — Эдвард, ты к нам надолго?

    — Пока не разведусь. Я хочу сыграть свадьбу здесь, в «Скале воронов». — Он сделал широкий жест. — В доме предков.

    Девон видел, что Моргана покраснела. Миссис Крэнделл замерла.

    — Что ж, если ты останешься, тебе придется помочь мне с бизнесом, — сказала она, отвернувшись к окну и глядя на скалы. — Ты же знаешь, какая сейчас конкуренция.

    — Да, ты писала об этом. Рольф Монтейн доставляет неприятности.

    — Поговаривают, будто он открывает еще один ресторан и финансирует создание собственного рыболовецкого флота. — Миссис Крэнделл тяжело вздохнула. — Моргана, чем вы занимаетесь? — спросила она не оборачиваясь.

    — Танцую, — ответила Моргана.

    Девон заметил, как по лицу Сесили пробежала ухмылка.

    — В балете? — поинтересовалась миссис Крэнделл.

    Моргана медлила с ответом, и Эдвард пришел ей на выручку.

    — Я познакомился с Морганой в Монте-Карло, в клубе, — пояснил он. — Она великолепная танцовщица. — Он влюбленно глядел на нее. — Ей нет равных.

    — Охотно верю, — презрительно сказала миссис Крэнделл. — Что ж, Эдвард, покажи гостье дом. А после мне хотелось бы побеседовать с тобой. Наедине.

    — А Рождество мы отмечать не будем? — спросил Эдвард.

    — Мы уже развернули свои подарки, к тому же уже очень поздно. — Миссис Крэнделл посмотрела на Моргану. — Думаю, вам хочется привести себя в порядок и отдохнуть. Я попрошу Бьорна приготовить вам чай.

    — Благодарю вас, — ответила Моргана.

    Девон решил помочь ей. Он знал, насколько жесткой может быть миссис Крэнделл. Впервые переступив порог этого дома, он и сам чувствовал себя очень одиноко, пока не познакомился с Сесили. Моргана показалась ему скромной и искренней. На вид ей чуть больше двадцати. К тому же она так красива! Особенно большие темные глаза. Они совсем не похожи на глаза Девона.

    Эдвард повел Моргану наверх; Бьорн пошел следом, неся багаж. Миссис Крэнделл настояла, чтобы рождественские подарки Эдварда развернули утром. А пока Александр и Сесили положили их под елку. Миссис Крэнделл бесшумно, словно кошка, выскользнула из гостиной. Она поступала так, когда хотела уединиться. Было понятно, что она недовольна возвращением Эдварда и его решением жениться на Моргане.

    — Что ты думаешь о решении отца? — спросил Девон Александра, когда ребята остались одни.

    — Она мне не нравится, — ответил мальчик.

    Девон рассердился:

    — Она кажется очень славной.

    — Нет. Она не славная. — Мальчик скрестил руки на груди. — Совсем не славная.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки