LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сны инкуба - Лорел Гамильтон

Сны инкуба - Лорел Гамильтон

Книгу Сны инкуба - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

508 0 00:25, 07-05-2019
Сны инкуба - Лорел Гамильтон
07 май 2019
Автор: Лорел Гамильтон Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2006
0 0

Книга Сны инкуба - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Анита Блейк. Отчаянная охотница на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотница на "ночных охотников", нарушивших закон. Охотница на убийц - неумерших или бессмертных... Вампир-маньяк, одну за другой убивающий танцовщиц из местных клубов... В сущности, обычное для Аниты Блейк дело. Однако ее убежденность в том, что ни один из "ночных охотников" города не повинен в этих кровавых преступлениях, приводит к неожиданным последствиям. Анита - возлюбленная принца вампиров Жан-Клода - из охотницы превращается в подозреваемую. Чтобы спасти себя и своих друзей, она должна найти настоящего убийцу. Однако на этот раз цена истины может оказаться слишком высокой…
    1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 224
    Перейти на страницу:

    — Один из вампиров должен быть мастером, до этого мыдодумались. Но к тому же они умеют затуманивать человеку сознание до такойстепени, чтобы проделать подобный трюк.

    — Я думал, все вампиры умеют туманить сознание.

    Я покачала головой.

    — Они умеют загипнотизировать человека взглядом, а потом,если его укусят, стереть ему память. Достаточно сильные вампиры умеютзагипнотизировать человека и стереть почти всю память. Но обычно у жертвыостаются смутные воспоминания о глазах — иногда о каком-то животном сосверкающими глазами, или о свете фар, неестественно ярких. Разум пытается найтислучившемуся обыденное объяснение.

    — Окей, значит, один из этих вампов умеет оглушатьвзглядом.

    — Нет, Зебровски, я спорить готова, что глаза здесь нипри чем. Наверняка это было сделано с расстояния, и без прямого взгляда. Я сохранником поговорю, но если на нем нет укуса и нет никаких странныхвоспоминаний, значит, это было сделано с приличного безопасного расстояния ибез непосредственного контакта.

    — И что? — спросил он несколько устало ираздражённо.

    Я не приняла это раздражение на свой счёт.

    — Это значит, что один из вампиров стар, Зебровски.Стар, и к тому же мастер. То есть это выдающийся талант, что сильно сокращаетсписок.

    — Имена?

    Я покачала головой:

    — Давай позовём охранника, пусть он нам стриптиз станцует.

    Зебровски посмотрел на меня поверх соскочивших очков,поправил их пальцем.

    — Я не ослышался?

    — Надо проверить, нет ли на нем укусов вампира. Если ончист, то мы ищем крупного игрока, вампирски говоря. Если укус есть, то не столькрупного. Поверь мне, это очень серьёзная разница.

    — Это кто-то из ребят Жан-Клода? — спросилЗебровски.

    — Нет.

    — Откуда ты знаешь?

    Откуда я знаю? Я слишком устала, и потому мысленно повторилаэтот вопрос, подумала, что бы ответил Жан-Клод. Может ли он гарантировать, чтоэто не его вампиры?

    Мысли этой хватило, он оказался у меня в голове.

    Он видел то, что видела я — не слишком хорошо длярасследования убийства, которое совершили вампиры. Я стала было закрыватьсящитом, чтобы вытолкнуть его, как вдруг узнала ответ.

    — Принесённая мне клятва на крови не даст им этогосделать, поскольку это нарушение моего прямого приказа — не привлекать к намотрицательного внимания полиции людей.

    Я подумала: «Лив однажды нарушила эту клятву», — и онменя услышал.

    — Я тогда ещё не был le sourdre de sang. Сейчас данныймне обет не так легко нарушить, ma petite.

    Я так долго молчала, что Зебровски спросил:

    — Что с тобой?

    — Задумалась. — Я знала насчёт обета на крови, нодо сих пор не до конца понимала, насколько они важны и что значат. —Потому что все вампиры Жан-Клода принесли обет на крови. Он мистическипривязывает их к Мастеру Города. А он своим вампирам такое запретил.

    — То есть клятва на крови делает это невозможным?

    — Не то чтобы невозможным, но очень трудным. Зависит оттого, насколько силён мастер, которому принесён обет.

    — А насколько силён Жан-Клод?

    Я поискала слова, и выбрала такие:

    — Достаточно, чтобы я на это поставила хорошие деньги.

    — Но гарантировать ты не можешь?

    — Гарантии даются на бытовую технику, а не на убийства.

    Он ухмыльнулся:

    — Нормально! Надо будет взять на вооружение.

    — Пользуйся, разрешаю.

    Улыбка стала чуть поуже.

    — Я все равно не понимаю, что все это значит, насчётклятвы на крови. Может, я слишком сегодня устал, чтобы разбираться вметафизике. Попробуй объяснить как-нибудь в другой раз.

    — Я попробую объяснить проще.

    — Хорошо бы.

    — От вампиров, которых я сегодня допрашивала, я узнала,что Малькольм отменил кровавую клятву у себя в церкви. Слишком этопо-варварски.

    Жан-Клод все ещё был у меня в голове и услышал, что ясказала. Меня обдало от него волной страха, переходящего в панику.

    — Окей, и что это значит?

    Мне пришлось сделать глубокий вдох — страх Жан-Клода душилменя так, что говорить стало трудно. А голос его у меня в голове сказал:

    — Ты в этом уверена, ma petite?

    Я произнесла вслух для Зебровски, что было и ответом навопрос Жан-Клода:

    — Это значит, что в этой округе есть сотни вампиров,которых ничто не удерживает от таких мерзостей, как эта, кроме собственнойсовести и нравственного кодекса, ими подписанного.

    Жан-Клод у меня в голове ругался по-французски. Отдельныеслова я поняла, но он слишком быстро говорил, чтобы до меня дошёл смысл.

    Зебровски улыбнулся, и улыбка эта постепенно расползлась вухмылку.

    — Ты говоришь, что церковь верит, будто её члены будутхорошими детками, а твой бойфренд не настолько доверчив.

    — Я проверю новых мастеров, которые приехали в город поприглашению Жан-Клода, но деньги я поставила бы на Церковь Вечной Жизни.

    — Дольф сказал бы: «Ты просто не хочешь, чтобы это быливампиры Жан-Клода».

    — Именно так он бы и сказал. Но я тебе вот что скажу,Зебровски: мысль, что все эти новые вампирчики обладают из тормозов толькосвоей человеческой совестью, заставляет меня почти согласиться с Дольфом.

    — В чем согласиться?

    — Перебей их всех.

    — Не говори такого вслух при полиции, ma petite, —сказал Жан-Клод. — Может случиться так, что тебе не хотелось бы, чтобытвой друг вспомнил этот разговор.

    Он был прав.

    — Блин, Анита, да ведь среди твоих друзей тоже естькровососы.

    — Да, но есть правила, как быть вампиром. А Малькольм сними обращается так, будто они просто люди, только с клыками. А это не так,Зебровски, совсем не так. Даже если окажется, что это группа одичавших, как-тосумевших не засветиться ни у кого на радаре. У меня, у Жан-Клода, у Малькольма.Придётся нам с ним поговорить насчёт этих новых правил.

    — Мне правильно кажется, что «нам» не включает ни меня,ни кого-нибудь из копов?

    Он смотрел на меня в упор, и ничего шутливо-неприличного небыло в его взгляде. На меня смотрела пара глаз умного копа.

    Я вздохнула и шагнула к лестнице. Слишком много я сказала,ой, слишком. Голос Жан-Клода произнёс у меня в голове:

    — Что-то ты должна сказать, ma petite, чтобы вынутьжало своих слов.

    1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 224
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки