LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Лезвие сна - Чарльз де Линт

Лезвие сна - Чарльз де Линт

Книгу Лезвие сна - Чарльз де Линт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

502 0 15:36, 08-05-2019
Лезвие сна - Чарльз де Линт
08 май 2019
Автор: Чарльз де Линт Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Лезвие сна - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно без регистрации

Сон и явь... Тонкая и острая как лезвие грань между ними рассекла жизнь Изабель Коплей пополам. В прошлом талантливая художница, ученица великого живописца, теперь на уединенном острове она ищет спасения от своих ставших реальностью кошмаров. Что разрушило судьбу Изабель — необыкновенный дар или страшное проклятье? И кем на самом деле является ее учитель — коварным злодеем или непревзойденным гением? Художница боится узнать правду. Но, словно призрак, появляется письмо от давно умершей подруги и заставляет Изабель вернуться в прошлое и еще раз пройти по лезвию сна.
    1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 157
    Перейти на страницу:

    — Вот только они велели мне оставаться здесь и охранять картины.

    — Я буду их охранять, — предложила женщина.

    — У него слишком жуткие помощники, — махнула рукой Козетта.

    — Я могу пригласить несколько человек, чтобы они побыли с вами некоторое время, — предложила Роланда и снова обратилась к Козетте: — Пойдем. Ты только покажешь мне, где находится Изабель и все остальные. Я не буду настаивать, чтобы ты шла со мной внутрь.

    После недолгих колебаний Козетта последовала за Роландой вверх по лестнице. Вторая женщина заперла дверь кладовой, спрятала ключ и тоже поднялась из подвала наверх.

    — Я знаю несколько парней, — сказала Роланда. — Все они — члены уличной банды, но кое-чем мне обязаны. Нам надо пригласить сюда кого-нибудь из них, чтобы справиться с той парочкой, которая появлялась в фонде сегодня утром.

    — Вам виднее, что следует предпринять, — согласилась женщина.

    Роланда сделала несколько телефонных звонков и нашла тех людей, о которых говорила. Все они так или иначе получили когда-то помощь от фонда и теперь были рады отплатить за добро.

    — Они явятся через четверть часа, — объявила Роланда, закончив переговоры.

    — Идите, — предложила женщина. — Я могу и сама подождать, пока они придут.

    — Но как же...

    — Вы теряете драгоценное время.

    Роланда замерла на мгновение, потом кивнула и достала из кармана джинсов двадцать долларов.

    — Они приедут на такси, — пояснила она, протягивая деньги, — но вряд ли смогут расплатиться с водителем. Я думаю, этого будет достаточно.

    — Я справлюсь, — заверила их женщина.

    — Прекрасно, — сказала Роланда и взглянула на Козетту. — Ты готова?

    Девочка молча кивнула, и они направились к входной двери. Роланда распахнула створки, и на крыльце ее ждала встреча с еще одним смутно знакомым человеком. В тусклом свете вечерних огней перед ней застыл высокий мужчина с поднятой к звонку рукой. Он бросил взгляд на бейсбольную биту в руке Роланды и отступил на шаг.

    — Я сейчас покажу вам свое удостоверение, — произнес он, засовывая руку во внутренний карман спортивной куртки.

    Из кармана появился небольшой футляр, мужчина раскрыл его и протянул Роланде.

    — Детектив Роджер Дэвис, департамент полиции Ньюфорда, — представился мужчина. — Мы с вами встречались, когда вы приводили на экскурсию в участок группу ребятишек из фонда.

    — Я вспомнила, — кивнула Роланда.

    — Я хотел бы задать вам несколько вопросов по поводу сегодняшней попытки ограбления. Особенно меня интересует один из участников — коренной американец с завязанными в хвост волосами.

    — Он принял Биттервида за Джона, — пробормотала Козетта.

    На лице детектива царило выражение безмятежного спокойствия. Впервые встретившись с ним во время знакомства детей с работой полицейского участка, Роланда приняла Дэвиса за обычного рослого легкомысленного парня. Но, заглянув в его глаза, она убедилась, что от Дэвиса не ускользает ни одна мелочь. Сейчас его проницательный взгляд был направлен на Козетту.

    — Вы поняли, о ком идет речь, — произнес он, превращая вопрос в утверждение.

    Козетта пожала плечами:

    — Джон не виноват, что они абсолютно одинаковые, но его обвиняют в том, что совершил Биттервид. — Она потеряла интерес к детективу и снова обернулась к Роланде. — Это Биттервид убил мать Кэти, а вовсе не Джон. И уж конечно, не Алан.

    — Вы хотите сказать, что есть два совершенно одинаковых парня? — спросил Дэвис.

    Козетта устало кивнула.

    — И одного из них зовут Биттервид, а второго — Джон?

    — Джон умер, — невыразительным голосом ответила Козетта. — А что до Биттервида, то если вы ненадолго задержитесь, он вскоре появится...

    Козетта внезапно умолкла, по ее лицу разлилась смертельная бледность. За спиной Роланды горестно вздохнула женщина с книгой.

    — Что это? — спросила Роланда, переводя взгляд с Козетты на ее старшую подругу. — Что произошло?

    — Она сделала это, — тихо произнесла Козетта. — Она действительно...

    Они говорят об Изабель, поняла Роланда. Между художницей и ее творениями существует тесная связь, и они обе почувствовали ее смерть. Роланда чуть не потеряла сознание.

    — Вы можете мне рассказать, что здесь происходит? — недоумевал детектив.

    Роланда собралась с силами и выпрямилась. Кто-то должен держать себя в руках, ведь под угрозой остаются жизни других людей.

    Не обращая внимания на детектива, она задала вопрос старшей из женщин:

    — А что с остальными? Как Алан и Мариса?

    — Не могу сказать. У нас нет с ними такой связи, какая... была с Изабель.

    — Вы на машине? — спросила Роланда у Дэвиса.

    — Конечно, — ответил он, махнув рукой на автомобиль без полицейских знаков, стоящий на обочине. — Но я хотел бы знать, что произошло и как это связано с моим делом.

    — Мы расскажем вам по дороге. Сейчас нам необходимо как можно быстрее попасть в один из заброшенных домов в Катакомбах, пока не погиб кто-нибудь еще.

    — Послушайте, леди...

    Роланда окинула его сердитым взглядом:

    — Мне некогда с вами спорить. Если хотите помочь, подвезите нас. Если нет, не мешайте.

    Роланда схватила Козетту за руку и устремилась к машине, даже не оглянувшись на детектива. Дэвис довольно долго смотрел им вслед, затем вздохнул и пошел за ними.

    — Лучше бы вам не ошибиться, — сказал он, догнав женщин. — Я выполню вашу просьбу, но если вы водите меня за нос, вам придется ответить на десяток вопросов в участке. Имейте это в виду, леди.

    — Меня зовут Роланда.

    — Как вам будет угодно.

    Дэвис отъехал от тротуара, одновременно забросив на крышу автомобиля полицейскую мигалку. Но, как только он нагнулся, чтобы включить сирену, Роланда схватила его за руку.

    — Не надо сирены, — сказала она. — Иначе мы их спугнем.

    Дэвис освободился от ее пальцев и пожал плечами:

    — Хорошо. Вы можете назвать мне адрес, чтобы я передал его в участок?

    — Мы не знаем адреса. — Машина тут же замедлила ход.

    — Леди, — запротестовал он, но осекся под колким взглядом Роланды. — Послушайте, Роланда, если вы не доверяете мне, то зачем тащите меня с собой?

    — Мы действительно не знаем адреса, — ответила она. — Козетта объяснит, как найти это место, но она не запомнила ни улицы, ни номера дома.

    Дэвис покосился на бледную девушку, сидящую между ним и Роландой.

    1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 157
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки