LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Милосердие солнца - Юлия Июльская

Милосердие солнца - Юлия Июльская

Книгу Милосердие солнца - Юлия Июльская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

41 0 09:00, 06-09-2025
Милосердие солнца - Юлия Июльская
06 сентябрь 2025

Книга Милосердие солнца - Юлия Июльская читать онлайн бесплатно без регистрации

Наследница рода Миямото готова вернуться на трон. Пока Юг планирует нападение, Запад строит свою оборону, и каждая сторона ищет слабости в чужой защите, преданности, воле. Люди и ёкаи объединяются под знаменем Киоко, но хватит ли им сил, чтобы свергнуть сёгунат? И достаточно ли смерти врага для обретения вечного мира?

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 97
    Перейти на страницу:
    тихо шепнула:

    — Это я.

    — Норико?

    — Киоко.

    — Киоко-хэика? — спросил он громче, чем следовало бы.

    За стеной послышалась возня. Они напряглись, затаили дыхание, но шум быстро прекратился, и снова наступила тишина. Киоко позволила себе тихонько вдохнуть, обошла кицунэ и села перед ним.

    — Почему вы не обращаетесь?

    — Зачем? — не понял он.

    — Чтобы выбраться. Эти верёвки недостаточно туго затянуты, чтобы удержать лапы.

    — О… — Он казался озадаченным и слегка смущённым. — Я как-то не собирался сбегать, — признал Ёширо-сан. — Они были довольно любезны…

    — Люди, которые вас связали? Любезны? — Она едва сдержала порыв не влезть в его душу, чтобы понять этот парадокс.

    — Да. Они обещали показать мне свои напитки, которые заваривают. Сказали, их лекарь тоже делал разные отвары и оставил после себя рецепты…

    — И вы поверили?

    — Они не выглядели лжецами.

    Святая наивность. Киоко обречённо вздохнула.

    — Обращайтесь.

    Ёширо-сан покорно перевоплотился в свою вторую ки, выпутался из верёвок и выжидательно посмотрел на Киоко. Она понимающе отвернулась и стала с любопытством изучать стену, пока он за её спиной возвращался в тело человека и возился с одеждой.

    — Всё, — шепнул кицунэ, и Киоко отвернулась от стены.

    Осмотрев его с головы до ног, она кивнула:

    — Пора вас вывести. — И выглянула наружу — стражник, к её изумлению, исчез.

    Решив не медлить, они нырнули в ночь, миновали несколько домов, и Киоко, убедившись, что рядом нет никого, кроме Ёширо-сана, как могла быстро вырастила несколько кустарников вдали от крупных дорог.

    — Здесь вас найти не должны, ждите, а я отыщу остальных.

    — Но я должен помочь! — возразил Ёширо-сан.

    Киоко глянула на него снизу вверх, мотнула мордой и вместо того, чтобы возразить, задала не слишком удобный вопрос:

    — Ёширо-сан, вы отлично сражаетесь, а уж захватов избегаете лучше любого самурая. Как так вышло, что они вас поймали?

    — Так они меня и не ловили, — растерянно признался он. — Я сам пошёл.

    — Вы сами пошли за шиноби?

    — Я не очень понимаю, кто такие шиноби. Я отправился за тем, кто предложил прогуляться и показать отличную лавку с посудой.

    — И они показали? — с сомнением уточнила Киоко.

    — Они были очень убедительны, когда уводили меня из города. Сказали, что это особенная лавка в деревне. И они правда показали мне здесь набор уникальной посуды! — Он изо всех сил пытался оправдаться, но чем больше говорил, тем яснее на лице рисовалось осознание всей глупости ситуации. — Они на самом деле были очень любезны.

    — Шиноби — лучшие мастера в искусстве обмана, — пояснила Киоко. Винить кицунэ в доверчивости не было смысла, но она сомневалась, усвоил ли он этот урок, а потому озвучила очевидное: — Они лучшие притворщики и лучшие убийцы. Теперь, надеюсь, вы это понимаете и больше не будете следовать за неизвестными в безлюдные места. Особенно за городом.

    Ёширо-сан потупился:

    — Их слова казались искренними. И они даже сдержали слово…

    — А потом связали вас. Неужели даже это не показалось странным?

    — Это мне не очень понравилось, — с готовностью ответил он. — Но знаете, они ведь обещали утром показать напитки, так что я решил перетерпеть неудобства. Я не успел в полной мере ознакомиться со здешними порядками, а в монастыре бывали ночи и похуже.

    Киоко открыла рот, пытаясь подобрать слова, но так и не нашлась, что ответить на такой совершенно отличный от её собственного взгляд на мир.

    — Это было неправильно, да? — уточнил Ёширо-сан, но подтвердить его догадку Киоко не успела: послышались крики.

    Она выглянула из ветвей первой. Крики доносились из глубины деревни, так что Киоко, понимая, что кицунэ не станет отсиживаться в кустах, подала знак следовать за ней и побежала на шум. Тут же она почувствовала, как кожа натянулась вокруг шеи, мешая дышать. Вспыхнула резкая боль, ноги больше не касались земли, а перед глазами возникло лицо того самого стражника, что спал — или всё же не спал? — охраняя пленника.

    — А вот и наша бакэнэко. Я всё думал, появится вслед за предательницей или нет? — Он приблизил лицо, и Киоко, не выдержав, взбрыкнула, оцарапав его нос. Шиноби зашипел, но руку не разжал.

    — Беги! — крикнула она Ёширо. — Помоги Чо!

    В стороне промелькнул и тут же исчез огонёк рыжих волос. Стражник растерянно осмотрелся, и Киоко, воспользовавшись этим, ещё раз извернулась, теперь приложив все усилия, чтобы освободиться. Но шиноби тут же схватил её задние лапы второй рукой и не дал высвободиться из захвата.

    — Не выйдет, мелкая, — злорадно оскалился он. — Пойдём, Тору будет рад такой добыче.

    Всего миг отчаяния — и перед внутренним взором возникло лицо Кацу-сэнсэя.

    «В заведомо проигрышный бой идут только безумцы».

    Киоко обмякла, полностью расслабившись.

    — Хорошее решение, — одобрил шиноби. — Нечего попусту тратить си… А-а-а! — заорал он и выпустил Киоко из рук. По несчастливой случайности она упала на спину, но успела зацепиться за несколько травинок. Длинное тело изогнулось и встало на все ножки. Часто-часто перебирая ими, она побежала прочь.

    «…Вы поступили верно, когда сбежали».

    Многоножки. Никто не любит многоножек.

    * * *

    Первым порывом было вскочить на лошадь и отправиться за ней. Но Иоши пообещал себе не совершать глупых и поспешных поступков, поэтому дал себе немного времени на размышления. Догнать Киоко не выйдет. Остановить — тем более. Чо действительно в опасности, и её собираются убить. Возможно, помощь ещё одного оборотня им в самом деле не помешает.

    И всё равно что-то внутри кричало о совершенной безрассудности и недальновидности этого поступка. Если с Киоко что-то случится, война с сёгуном станет войной, не состоявшейся по самой глупой причине.

    — Первейший, — послышалось сзади. Хотэку поклонился и подошёл ближе. — Хотели меня видеть?

    — Норико сказала, что Чо собираются убить. — Он решил обойтись без предисловий.

    — Думаете, они не справятся?

    — Неважно, что я думаю, потому что теперь туда полетела Киоко. — Раздражение в голосе скрыть не удалось, и Хотэку сразу всё понял.

    — Хотите, чтобы я отправился следом?

    Но Иоши понимал, что в роли правителя не может действовать опрометчиво. Ему хотелось бы отправить в эту проклятую деревню все силы империи, но какой он тогда император?

    — Хочу, чтобы ты честно ответил: как считаешь, им нужна помощь?

    Хотэку прикусил губу и после недолгого молчания покачал головой:

    — Не думаю.

    Ответ Иоши слегка удивил, и, получив его, он понял, что ему не нужно было мнение. Чего он желал, так это подтверждения собственных мыслей, чтобы перейти к решительным действиям. Однако получить его не удалось.

    — Уверен? Жизнь императрицы под угрозой.

    — Как и ваша. — Хотэку ни на миг не засомневался. — Умрёт Норико — император следом.

    Этот довод был справедлив. Сам Иоши часто забывал, что зависим от бакэнэко, но и Киоко, и Хотэку об этом неустанно

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки