LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Меч эльфов: Наследница трона - Бернхард Хеннен

Меч эльфов: Наследница трона - Бернхард Хеннен

Книгу Меч эльфов: Наследница трона - Бернхард Хеннен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

592 0 13:58, 07-05-2019
Меч эльфов: Наследница трона - Бернхард Хеннен
07 май 2019
Автор: Бернхард Хеннен Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Меч эльфов: Наследница трона - Бернхард Хеннен читать онлайн бесплатно без регистрации

Война между рыцарями и Другими продолжается! Непокоренной осталась только Фьордландия — последний союзник Других на земле.Королеве Гисхильде приносят плохую весть. Ее возлюбленного, Люка, казнили по приказу правительницы эльфов. А рыцари собирают силы для решающего сражения. Эльфы, кентавры, тролли предлагают королеве свою помощь. Но рыцарь Люк, обреченный на верную смерть, чудом не погиб. Высшие силы вмешались в его судьбу и подарили ему жизнь. Люку и Гисхильде придется встретиться на поле боя со своими бывшими друзьями.
    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 149
    Перейти на страницу:

    Алексей фон Вилусса — боярин Вилуссы. Предводитель людей-теней. Выдающийся воин, скрывающий трагическую тайну.

    Альфадас — предок Гисхильды. Во время тролльских войн был выбран королем Фьордландии и основал династию правителей, из которой происходит и Гисхильда.

    Альварез де Альба — капитан галеасы «Ловец ветров». Член ордена Нового Рыцарства, член братства Святой крови. Получил повышение до мастера флота Нового Рыцарства.

    Альфонсин — наводчик на борту орденской галеры «Посланник божий». Пользующийся дурной славой пьяница.

    Аннабелль — городская святая Альгауниса, бывшей королевской столицы Фаргона.

    Анна-Мария — послушница из сорок седьмого звена Львов. После несчастья на «Ловце ветров» считается особенно одаренной канониршей. Позднее стала капитаном и завоевала печальную славу во время нападения на эльфийский порт Вахан Калид.

    Аппанасиос — предводитель отряда кентавров из Дайлоса.

    Артуро Дуарте — капитан андаланского полка пикинеров и аркебузиров. Ветеран войн в Друсне.

    Аруна — апсара, спасшая жизнь Люку и стерегущая его сны в башне Восковых Цветов.

    Атта Айкъярто — обладающий душой дуб, некогда спасший героя Мандреда. Раффаэль фон Силано сжег исполинский дуб, чтобы дать войскам Церкви, стоящим под Фирнстайном, знак того, что они безопасно перешли в Альвенмарк.

    Ахтап — кобольд из народа лутинов. Один из хранителей троп альвов.

    Бальбар — городское божество павшей языческой метрополии Искендрия.

    Беорн Торбальдсон — фьордландец из отряда мандридов, знаменосец королевы Гисхильды.

    Бернадетта — послушница из сорок седьмого звена Львов. Подруга Жоакино, погибла вместе с комтуром Альгауниса после роспуска Нового Рыцарства.

    Бирга — ужасно уродливая тролльская шаманка, постоянно носящая маски. Ученица Сканги.

    Валерьян — член ордена Нового Рыцарства, был заколдован лутином Ахтапом, которого взял в плен в розарии на Голове Язычника.

    Вероника де Блэ — член ордена Нового Рыцарства и тайного братства Святой Крови. Эксперт по литью из бронзы, служит своему ордену в качестве литейщицы в Змеиной лощине.

    Вульф Освальдсон — третий сын Освальда Сигурдссона. Умер во младенчестве, не достигнув возраста одного года.

    Гай де Арнье — гроссмейстер Нового Рыцарства. Представляет политические интересы ордена в Анискансе.

    Ганда Среброрукая — кобольдша из народа лутинов. Когда-то отправилась с Олловейном в Искендрию, где потеряла руку. Считалась одаренной волшебницей и искусным агитатором. Ее мемуары очень долго были очень популярной книгой среди кобольдов Альвенмарка.

    Гельвуун — эльфийский воин, когда-то сопровождавший Олловейна, Нурамона, Фародина, Мандреда и Альфадаса во время их поисков сына Нороэлль, Гийома. Мастерски владел длинным мечом. Умер, когда Гийом сотворил чудо, чтобы исцелить больных.

    Генри Эписьер — аббат Церкви Тьюреда. Создатель скандально известной книги «Молот язычников». В труде описываются различные способы раскрыть тайного язычника или подкидыша. Эписьер и его теории крайне спорно воспринимаются священниками Церкви Тьюреда.

    Генрикус Блазиус Гиацинт фон Корфельсхаузен — автор книги «О дураке, который думал, что он король». Любимый плутовской роман жителей Фаргона, причем, что замечательно, — не подвергнут цензуре со стороны Церкви. Основан на событиях в жизни Эрека, последнего короля Фьордландии, события реальные и вымышленные перемешаны самым причудливым образом. Имя автора — псевдоним. Предполагают, что написана книга духовным лицом высокого ранга.

    Герона — член ордена Нового Рыцарства и братства Святой Крови.

    Гийом — сын эльфийки Нороэлль и Девантара. Стал священником Церкви Тьюреда.

    Гилиат — эльфийка, известная лучница, участница сражения за Шалин Фалах.

    Гильда — святая Церкви Тьюреда, которой удавалось обратить язычников в веру, показавшись им.

    Гильмарак — тролльский король, родившийся снова Бранбарт. На протяжении двадцати восьми лет был королем всего Альвенмарка. Ни один другой тролль никогда не удостаивался чести стать королем Альвенмарка.

    Гисхильда — принцесса из Фьордландии. Дочь Гуннара Дуборукого и Роксанны.

    Гуннар Дуборукий — король Фьордландии. Отец Гисхильды. Супруг Роксанны.

    Гутрум — ярл Альдарвика, недооценивающий Гисхильду и допускающий глупую ошибку.

    Даломан Красный — кобольд, живущий в Валемере. Известный судовладелец и торговец.

    Даниэль — послушник из сорок седьмого звена Львов. Единственный из Львят, чей герб со щитом остался белым. Умер в результате несчастного случая на «Ловце ветров».

    Джиакомо — послушник из сорок седьмого звена Львов.

    Друстан — магистр сорок седьмого звена Львов, когда-то был послушником в тридцать первом звене Львов. Принадлежит к тайному братству Святой крови.

    Жаннетта де Брие — капитан второго полка эквитанских пистольеров. Вымышленное имя, которым пользуется Гисхильда во время нападения на хранилище припасов Железная Вахта.

    Жероме Оливье — рыцарь из рядов Нового Рыцарства. Предводитель Черного Отряда, позднее — комтур орденской провинции Альгаунис. Принадлежит к братству Святой Крови.

    Жиль де Монткалъм — гептарх Церкви, носящий титул верховного хранителя печати Тьюреда. Человек, известный своей неподкупностью и ведущий жизнь, посвященную исключительно вере.

    Жоакино фон Рагуна — послушник из сорок седьмого звена Львов и их первый капитан.

    Жозе — послушник сорок седьмого звена Львов.

    Жюль — именуемый также брат Жюль или Жюль-Бродяга. Священнослужитель Тьюреда, имевший большое влияние на развитие Церкви, и один из самых радикальных противников эльфов. Важнейший святой Церкви Тьюреда после Гийома, но его истинное происхождение скрывает смертельная тайна.

    Жюстин — рыцарь ордена Нового Рыцарства, главный смотритель складов в укрепленной гавани Воронья Башня. Некогда был в одном звене с Альварезом и Лилианной.

    Жюстина — вместе с Друстаном, рыцарем ордена, влачила одинокую вахту в Вороньей Башне. Позднее стала кухаркой в Цитадели ордена. Погибла на собственной свадьбе во время захвата эльфами Валлонкура.

    Зимнеглаз — канюк-курганник князя Фенрила из Карандамона. Крупная птица — гибрид канюка и орла.

    Златокрылая — предводительница цветочных фей, добровольно согласившихся быть шпионами во время операции в Валлонкуре.

    Иванна — сестра Алексея, боярина Вилуссы. Мать Маши и жена Сигурда Меченосца, капитана мандридов.

    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 149
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки