LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Сердца в Атлантиде - Стивен Кинг

Сердца в Атлантиде - Стивен Кинг

Книгу Сердца в Атлантиде - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

587 0 00:46, 07-05-2019
Сердца в Атлантиде - Стивен Кинг
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Сердца в Атлантиде - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Это - Стивен Кинг, которого вы еще не знали. Это - проза, не бьющая на внешний эффект, временами - почти сказовая, временами - почти постмодернистская. Это - жестокий психологизм и "городская сага", "гиперреализм" и "магический реализм" - одновременно. Это - история времени и пространства, пропущенная сквозь призму восприятия маленького американского городка. Это - мы. Наш век, наша жизнь. Без прикрас - и без лакировки. Ибо только в калейдоскопе мелочей, по Кингу, способна сложиться многоцветная картина эпохи...
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 150
    Перейти на страницу:

    — Вас теперь водой не разольешь, — заметила она. —Посиживаете на кухне, попиваете рутбир — уютненько, если хотите знать моемнение! И о чем же вы беседовали сегодня?

    — О книге, которую мне подарил мистер Бротиген, — сказалБобби. Его голос прозвучал естественно и спокойно, голос, который ничего нескрывает. — “Повелитель мух”. Я не разобрался, счастливый конец или грустный.Ну, и решил спросить у него.

    — О? И что же он сказал?

    — Что конец и такой, и такой. А потом посоветовал мнепоразмыслить.

    Лиз засмеялась, но не очень весело.

    — Я читаю триллеры, мистер Бреттиген, а размышленияприберегаю для жизни. Ну да конечно, я не на пенсии.

    — Да, — сказал Тед. — Вы в самом расцвете жизни, это сразувидно.

    Она бросила на него взгляд, хорошо знакомый Бобби: “Лестьтебе не поможет”.

    — И еще я предложил Бобби небольшую работу, — сказал Тед. —Он согласен.., с вашего разрешения, конечно.

    При упоминании о работе кожа у нее на лбу собраласьскладками, но разгладилась при упоминании о ее разрешении. Она протянула руку ичуть прикоснулась к рыжим волосам Бобби — жест такой необычный, что глаза уБобби чуть округлились. А ее глаза так и остались прикованными к лицу Теда. ИБобби понял, что она не только не доверяет этому человеку, но никогда-никогдадоверять не будет.

    — И какая это работа?

    — Он хочет, чтобы я…

    — Ш-ш-ш, — сказала она, а ее глаза над краем стакана все также впивались в Теда.

    — Мне бы хотелось, чтобы он читал мне газеты, скажем, вовторой половине дня, — сказал Тед, а потом объяснил, что глаза у него уже нете, что были раньше, и как ему с каждым днем все труднее разбирать мелкуюпечать. Но он любит следить за новостями — такие интересные времена, не правдали, миссис Гарфилд? Ну и за колонками тоже — Стюарта Аслора, Уолтера Уинчелла ипрочих. Уинчелл, конечно, сплетник, но очень интересный сплетник, вы ненаходите, миссис Гарфилд?

    Бобби слушал, все больше напрягаясь, хотя и видел по лицу ипозе своей матери — даже по тому, как она прихлебывала свой рутбир, — что онаверит словам Теда. С этим-то все было в порядке, но что, если Тед сноваобалдеет? Обалдеет и начнет бормотать про низких людей в желтых плащах или охвостах воздушных змеев на проводах — только без змеев, — все время глядя вникуда?

    Но ничего подобного не случилось. Тед напоследок сказал, чтоему хотелось бы узнать, как дела у “Доджеров” — а особенно у Мори Уиллса, пустьони и перебрались в Лос-Анджелес. Сказал он с видом человека, решившего сказатьправду, хотя и немножко ее стыдясь. Бобби решил, что это отличный ход.

    — Ну, пожалуй, это будет неплохо, — сказала его мать (словнобы с неохотой, подумал Бобби). — Работа ведь не бей лежачего. Хотелось бы,чтобы и моя работа была такой!

    — Готов поспорить, что свою работу, миссис Гарфилд, выделаете блестяще.

    Она снова метнула в него свой сухой взгляд “Лестью меня непроймешь”.

    — За решение кроссвордов вам придется ему приплачивать —сказала она, вставая, и, хотя Бобби не понял ее слов, он был пораженжесткостью, которую почувствовал в них — как осколок стекла в мармеладе. Словноей хотелось высмеять слабеющее зрение Теда, а заодно и его ум, словно ейхотелось уязвить его за доброту к ее сыну. Бобби все еще было стыдно, что онобманул ее, и страшно, что она об этом узнает, но теперь он был рад.., почтизлобно рад. Так ей и надо!

    — Он хорошо решает кроссворды, мой Бобби. Тед улыбнулся.

    — Я в этом не сомневаюсь.

    — Отправляйся вниз, Боб. Пора дать мистеру Бреттигену отдых.

    — Но…

    — Мне бы хотелось снова прилечь, Бобби. У меня немножкоболит голова. Я рада, что тебе понравился “Повелитель мух”. Работать можешьначать завтра, если хочешь, со статей в воскресном номере. Предупреждаю, это,наверное, будет испытание огнем.

    — Ладно.

    Лиз вышла на маленькую площадку перед дверью Теда. Бобби шелза ней. Тут она обернулась и посмотрела на Теда через голову Бобби.

    — А почему бы не на крыльце? — спросила она. — Свежий воздухбудет полезен вам обоим. Лучше, чем сидеть в этой душной комнатушке. Да и ясмогу послушать, если буду в гостиной.

    Бобби показалось, что они обмениваются мыслями. Ну, не спомощью телепатии, конечно.., хотя по-своему это была телепатия. Непонятная,какой пользуются взрослые.

    — Чудесная идея, — сказал Тед. — На крыльце будет прекрасно.Всего хорошего, Бобби. Всего хорошего, миссис Гарфилд.

    Бобби чуть было не ляпнул “покедова, Тед”, но в последниймиг заменил это прощание на “пока, мистер Бротиген”. Он направился к лестнице,растерянно улыбаясь, как, обливаясь холодным потом, улыбается человек, чудом неставший жертвой несчастного случая. Его мама задержалась на верхней ступеньке.

    — Вы давно на пенсии, мистер Бреттиген? Или вам неприятно,что я спрашиваю?

    До этого Бобби почти решил, что фамилию Теда она искажает ненарочно, но теперь он сразу переменил мнение. Нет, нарочно. Нарочно!

    — Три года. — Он раздавил окурок о дно переполненнойжестянки и тут же закурил новую сигарету.

    — Значит, вам.., шестьдесят восемь?

    — Точнее, шестьдесят шесть. — Голос у него по-прежнему былмягким и откровенным, но Бобби показалось, что эти вопросы ему не особеннонравятся. — Меня отправили на полную пенсию на два года раньше. По медицинскимсоображениям.

    «Мам, только не спрашивай, что с ним, — мысленно простоналБобби. — Не смей!»

    Она не спросила, а вместо того осведомилась, чем онзанимался в Хардфорде.

    — Бухгалтерией. Работал в Управлении контролера денежногообращения.

    — А мы с Бобби думали, что вы занимались педагогическойдеятельностью. Бухгалтерия! Звучит очень ответственно.

    Тед улыбнулся. Бобби почудилось, что было во всем этомчто-то ужасное.

    — За двадцать лет я износил три калькулятора. Если этоответственное дело, миссис Гарфилд, то да — я занимался очень ответственнымделом. Одер трусит на негнущихся ногах, машинистка ставит пластинку награммофон с автоматическим звукоснимателем.

    — Я не понимаю.

    — Я просто имею в виду, что много лет было потрачено наработу, которая никогда много не значила.

    — Она бы много значила, если бы вам надо было кормить,одевать, обувать и растить ребенка. — Она посмотрела на него, слегка вздернувподбородок, словно говоря, что если Тед хочет обсуждать эту тему, то онаготова.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 150
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки