LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 263 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 262
    Перейти на страницу:
    если ее первые две связи хоть как-то указывают на то, чего мы могли бы ожидать,… Да помогут ей боги, любовь моя, боюсь, у нашей дочери отвратительный вкус на мужчин.

    —Восстановленная неотправленная корреспонденция генерала Лилит Сорренгейл

     

    ГЛАВА ТРЕТЬЯ

    Иксаден может чувствовать их.

    Мои ногти слегка сгибаются, когда я провожу рукой по линии затирки, держась изо всех сил, пока у меня кружится голова. Но только потому, что он может чувствовать их, это не значит, что он отказался от части своей души, верно? Это читается в его глазах, он наблюдает за мной, ожидая, что я отвергну его или, что еще хуже, оттолкну, как я сделала после Рессона.

    Возможно, это страшнее, чем я думал, но он все еще цел, все еще он. Просто с ... обостренными чувствами.

    Я возвращаю свой живот на место и выдерживаю его пристальный взгляд. “ Боюсь тебя? Я качаю головой. “Никогда”.

    -Ты будешь, - шепчет он, вглядываясь в мои черты, как будто хочет запомнить их.

    -Твои пять минут истекли, - говорит Гаррик, стоя у подножия лестницы. - А Вайолет нужно спешить на встречу.

    Выражение лица Хадена меняется на что-то опасное, когда он пристально смотрит на своего лучшего друга и отстраняется от меня.

    -Она сказала тебе, что, по нашему мнению, тебе следует переночевать где-нибудь в другом месте, не так ли? Гаррик вытягивает шею, словно готовясь к драке.

    -Она так и сделала. ” Ксаден начинает спускаться по ступенькам, и я следую за ним. “ И я скажу тебе то же самое, что она сказала Имоджин. Трахайся”.

    -Догадался. Гаррик бросает на меня умоляющий взгляд, и я улыбаюсь в ответ, когда мы выходим из академического крыла в удивительно пустую ротонду, проходящую между двумя драконьими колоннами. - Я думал, ты, по крайней мере, будешь рассуждать логично, Вайолет.

    “Я? Это вы действуете, основываясь на чувствах и без каких-либо доказательств. Мое решение доверять ему основано исключительно на фактах нашей проверенной истории”.

    -Как бы я ни ценил твою заботу, - протягивает Ксаден ледяным тоном, - ты снова попытаешься диктовать, кто находится в постели Вайолет, и у нас возникнут проблемы.

    Гаррик качает головой, глядя на своего лучшего друга, но меняет тему, когда мы направляемся к главному кампусу, минуя хаотичную уборку возле лазарета.

    Список погибших в Пехотном секторе завтра будет мучительно длинным.

    “Для того, кто вот-вот столкнется с самой высокопоставленной аристократией королевства, ты кажешься довольно спокойной, Сорренгейл”, - замечает Гаррик, когда мы проходим по толстой красной ковровой дорожке административного здания.

    В коридоре полно людей в разноцветных мундирах, ожидающих возобновления переговоров, их можно узнать только по геральдике, вышитой на поясах через плечо, которые напоминают мне о нашей парадной форме. Наши собственные провинции легко узнать, и я даже замечаю провинцию Брэвика, когда головы начинают поворачиваться в нашу сторону.

    “Я знал, что это произойдет, и у меня есть план. Две недели - это много времени, чтобы продумать все возможные сценарии, - отвечаю я, когда толпа медленно расступается в стороны от зала в том, что я привыкла называть эффектом Ксадена. Я не могу винить их за то, что они пялятся. Он великолепен. Я также не могу винить их за то, что они отступили. Он не только ужасающе силен, известно, что он несет ответственность за подавление мятежа в Наварре и поставку оружия Поромиэлю.

    Можно с уверенностью сказать, что не каждый взгляд, устремленный на него — на любого из нас троих — дружелюбен.

    -Ты уверен, что это то, чего ты хочешь? - Спрашивает Ксаден, когда мы подходим к массивным двойным дверям большого зала.

    “Это то, чего она хочет”, - говорю я ему, и один из стражников, украшенный гербом Каллдира, проскальзывает в зал, без сомнения, чтобы объявить о нашем прибытии. “ И это то, что нам нужно. Ты все еще готов пойти с нами? Я смотрю на него. - Даже за пределами защиты?

    Магический барьер защищает не только нас от него — он защищает его от самого себя.

    Его челюсть напрягается. “Даже за пределами палат”, - подтверждает он, когда мы подходим к дверям и оставшемуся охраннику в синей пехотной форме с каменным лицом.

    -Полагаю, вы ждете меня? - Спрашиваю я охранника.

    -Вам придется подождать, пока вас проводят, кадет Сорренгейл, - отвечает она, не глядя в мою сторону.

    Приятный.

    “Я начинаю дважды думать об этой встрече”, - говорит Гаррик с другой стороны от Ксадена, его пристальный взгляд сканировал вооруженную до зубов толпу в коридоре. “Ее пригласили предстать перед Сенариумом наедине, и нас точно не простили за то, что мы покинули Басгиаф и приняли на себя большую часть беспорядков. Бреннан может присутствовать на переговорах по договору от имени Аретии, но у нас нет места в совете. С Вайолет там может случиться все, что угодно.

    -Уже думал об этом, ” заверяю я его. “ Я нужен им живым ради Андарны, если не ради Таирна. Со мной все будет в порядке”.

    “У нее там есть Левеллен, представляющая Тиррендор, и она может поджечь все это проклятое место одним взмахом руки”, - добавляет Ксаден, складывая руки на груди и сердито глядя на охранника. “Я больше беспокоюсь об их безопасности, чем о ее”.

    Дверь справа открывается, и входит другой охранник.

    У меня скручивает живот, когда в дверях появляется генерал Мельгрен, его глаза-бусинки прищуриваются, когда он смотрит на меня сверху вниз своим крючковатым носом. “Кадет Сорренгейл, Сенариум готов принять вас”.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки