LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Республика воров - Скотт Линч

Республика воров - Скотт Линч

Книгу Республика воров - Скотт Линч читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

359 0 21:09, 17-05-2019
Республика воров - Скотт Линч
17 май 2019
Автор: Скотт Линч Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017
0 0

Книга Республика воров - Скотт Линч читать онлайн бесплатно без регистрации

«Свежо, оригинально, крайне занимательно — и великолепно исполнено» (Джордж Мартин). Приключения Локка Ламоры продолжаются. Чуть не погибнув под занавес того, что должно было стать величайшей аферой «благородных каналий», Локк и Жан отправились на север, в лихорадочном поиске противоядия от той отравы, которой опоил их архонт Тал-Веррара. И когда подошли к концу как остатки денег, так и надежды на успех, помощь явилась с самой неожиданной стороны — от могущественных вольнонаемных магов Картена. Архидонна Терпение обещает излечить Локка — но при условии, что «благородные канальи» выступят в нехарактерной для них роли политтехнологов. Причем «играть» на картенских выборах им придется против Сабеты — бывшей их боевой подруг и главной любви всей жизни Локка, пропавшей на пять лет… Впервые на русском — очередной роман культового цикла, одна из самых ожидаемых новинок для любителей жанра.
    1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 185
    Перейти на страницу:

    – В Каморр, – прошептала она. – Ох, ради всех богов, вы же можете… Ну я знаю, что вы никакие не актеры.

    – Дженора, успокойся! – Локк задумчиво поглядел на баронов сапог, торчавший из-под кровати. – Ты у нас женщина видная. Как тебе незаметно ускользнуть, да еще и в ночь перед спектаклем? Сразу заподозрят неладное. А как мы тебя всю дорогу прятать будем?

    – Ну, может, на корабле…

    – Послушай, – сказала Сабета, – если ты сбежишь, то нашим выдумкам никто не поверит. И тетушке твоей худо придется. Гвардейцы графини начнут виноватых искать, сама понимаешь… Нет, мы придумаем убедительное объяснение.

    – Даже если вы придумаете убедительное объяснение, – возразила Дженора, – нам все равно крышка. Мы всем кругом должны: золотарям, кондитерам, пивоварам, пекарям, лоточникам, разносчикам подушек… Если денег за спектакль не выручим, то можно сразу в Плакучую Башню отправляться, не дожидаясь стражи.

    – А если волею богов стихийное бедствие случится? – спросил Кало. – Ну, вдруг ураган налетит или театр развалится? Вы же в таком случае никому расходы возмещать не будете, правда?

    – Конечно не будем, – вздохнула Дженора. – Только у вас силенок не хватит стихийное бедствие подстроить.

    – Между прочим, подмостки в «Старой жемчужине» деревянные, – заметил Кало.

    – О, пожар – это весело! – добавил Галдо. – Мы вдвоем за пару часов управимся – раз, два, и готово.

    – Сцена алхимическими составами пропитана, – сказала Дженора. – От одной вязанки дров не загорится, тут целый обоз нужен, да не один.

    – Значит, театр мы спалить не сможем, – вздохнула Сабета.

    – И бежать нельзя, – напомнил Жан. – А то здесь такое начнется, что до дома мы вряд ли доберемся – нас по дороге изловят.

    – А если остаться, но представления не давать, то попадем в тюрьму за долги, – добавил Локк. – И хорошо, если только за долги.

    – Единственный разумный выход… – начала Сабета.

    – Крылья отрастить? – предложил Кало.

    – Нет, притвориться, что ничего особенного не произошло. – Сабета стала перечислять необходимые действия, загибая пальцы на руке: – Во-первых, отправить Брего подальше от постоялого двора, чтоб под ногами не путался. Во-вторых, отыграть спектакль…

    – Ты с ума сошла! – воскликнула Дженора.

    – …а после этого, – невозмутимо продолжила Сабета, – объявить о гибели Булидаци. Причем надо придумать такое объяснение, которое никого из нас не затронет.

    – А с проклятым трупом что делать? – Галдо раздраженно пнул торчащий из-под кровати сапог. – Он ведь к завтрашнему вечеру завоняется!

    – Значит, устроим пожар, пусть труп сгорит дотла. Тогда никто и знать не будет, когда барон помер – вчера или неделю назад, – предложил Локк.

    – Но если труп дотла сжечь, как же тогда барона признают? – спросил Жан.

    – Не беспокойся, признают. – Локк показал всем баронов нож, тот самый, которым Булидаци еще недавно оцарапал Локкову щеку; рукоять ножа украшали черные гранаты и изящная беложелезная филигрань. – Вот по этому клинку и еще по кое-каким безделушкам.

    – А где мы его спрячем? Ну, барона… – с запинкой спросила Дженора.

    – Не барона, а труп, – хмуро поправил ее Жан.

    – У меня есть присыпка из сушеных лепестков розы и ароматические притирания, – сказала Дженора, – похоже, к ней возвращалось некое подобие уверенности в себе. – На день вонь ими можно отбить.

    – Неплохая мысль, – признал Кало. – А вот где прятать… Может, под кроватью оставить?

    – Ну ты болван…

    – Можно его Сильвану под зад подложить, – вздохнул Локк. – Он все равно ничего не заметит, пока не протрезвеет. Слушайте, а давайте упрячем его в кладовую, где костюмы и прочий реквизит хранится!

    – А пусть он сам реквизитом и послужит, – предложила Сабета. – В нашей трагедии трупов полным-полно. Нарядим его в саван, маску нацепим – вот вам и фантазм. Возьмем его с собой, и…

    – Тогда волноваться не придется, что на постоялом дворе его кто-нибудь случайно обнаружит! – восторженно добавил Локк. – Вот все и устроилось. Осталось только придумать, как объяснить друзьям барона, которых он на представление пригласил, куда он сам запропастился.

    – Погодите радоваться, я сейчас в этот говносрач еще пару какашек подкину, – заявил Кало. – Что мы остальным актерам скажем?

    – А им-то зачем об этом знать? – удивилась Дженора.

    – Он прав, – вздохнула Сабета. – Нам придется остальным об этом рассказать, иначе труп среди костюмов и прочего реквизита не спрячешь. Без их помощи нам не обойтись.

    – А с какой стати они будут нам помогать? – спросил Жан.

    – Надо им объяснить, что они тоже соучастники преступления. Что им тоже виселица грозит. Сами понимаете, так оно и есть, тут и придумывать ничего не надо.

    Singua solus, – изрек Галдо.

    – Вот именно. – Сабета, приложив ухо к двери, на миг прислушалась. – Singua solus.

    – А что это? – спросила Дженора.

    – Древняя каморрская традиция, – пояснил Локк. – О ней вспоминают в тех случаях, когда задумывают особо пагубную глупость. Ну, традиций нам не занимать.

    – Джакомо, Кастелано, вы еще во хмелю? – спросила Сабета.

    – Пожалуй, маловато будет, – заявил Кало.

    – Ступайте в таверну, отправьте всех наших спать – как угодно, даже если кружки из рук вырывать придется. А завтра с утра, как проспятся, мы им все и расскажем.

    – Значит, мы Джасмера и Сильвана должны от выпивки удержать? – вздохнул Галдо. – Ага, как же… Легче в Картен сгонять и колдовству по-быстрому научиться.

    – Поговори у меня… – пригрозила Сабета. – Погодите, я вначале посмотрю, нет ли за дверью Брего…

    Ни Кало, ни Галдо больше шуточек не отпускали. Локк счел это еще одним зловещим предзнаменованием: судя по всему, Благородным Канальям грозила смертельная опасность. Сабета приоткрыла дверь и, выглянув в щелку, удостоверилась, что поблизости никого нет. Близнецы спустились в таверну.

    – Дженора, а среди бумаг труппы найдется что-нибудь, написанное рукой Булидаци? – спросила Сабета.

    – Да, конечно. – Дженора кивнула на кожаную папку в дальнем углу комнаты. – Там договор о передаче долей, еще какие-то соглашения… Он же грамоте был обучен, любил свою образованность показывать.

    – Знаю… – Сабета схватила папку и швырнула ее на кровать, рядом с Жаном. – Найди мне образец его почерка, я попробую подделать. Вряд ли получится очень похоже, но сделаем скидку на то, что барон в подпитии… и утомлен.

    – И мертвые дар речи обретут, – произнес Локк, мысленно укоряя себя за то, что сам до этого не додумался.

    – Главное – чтобы Брего поверил, – вздохнула Сабета. – А еще надо слуг предупредить, что барон в особняк вернется только завтра, после спектакля… Дженора, а где притирания хранятся?

    1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 185
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки