LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Корона из ведьминого дерева. Том 2 - Тэд Уильямс

Корона из ведьминого дерева. Том 2 - Тэд Уильямс

Книгу Корона из ведьминого дерева. Том 2 - Тэд Уильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

653 0 12:39, 27-05-2019
Корона из ведьминого дерева. Том 2 - Тэд Уильямс
27 май 2019
Автор: Тэд Уильямс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2019
0 0

Книга Корона из ведьминого дерева. Том 2 - Тэд Уильямс читать онлайн бесплатно без регистрации

Второй том эпической фэнтези Тэда Уильямса «Корона из ведьминого дерева». Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей.
    1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
    Перейти на страницу:

    Ганты – враннские хитиновые существа.

    Гиганты – большие лохматые человекоподобные существа, которых на севере называют гюне.

    Гюне – риммергардское название гигантов.

    Деофол – черный конь Унвера.

    Дрочкатейр – эрнистирийское имя дракона Хидохеби, убитого Инелуки и Хакатри.

    Игьярик – снежный дракон на горе Урмшейм; на языках норнов и ситхи Ликийа; дочь великого червя Хидохеби.

    Калипук – Речной человек; водяное чудовище.

    Кантака – волчица Бинабика, спутница во время войны Короля Бурь.

    Килпы – человекоподобные морские существа.

    Копатели – маленькие, похожие на людей существа, живущие под землей.

    Паутинка – лошадь Танахайи.

    Пенги – рабы тинукеда’я; подменыши.

    Раони – имя, данное хикеда’я гигантам.

    Сканд – ослик Тиамака в Хейхолте.

    Фалку – баран Сненнека.

    Шуракаи – Огненный дракон, убитый под Хейхолтом; из его костей сделан Трон из драконьих костей.

    Хидохеби – дракон.

    Юкинва – гигантский грызун, живущий на заснеженных вершинах гор.

    Предметы, термины, геральдика

    Аналита – также «аналита-дзе»; спиртной напиток, который пьют хикеда’я.

    Арчандиттани – растение.

    Асталинские сестры – мирская группа, спонсировавшая поселения для женщин.

    Башни – эркинландские серебряные монеты.

    Безликие – секретная полиция Совета Наккиги.

    Белая Рука – знак, который остается рядом с умершими хикеда’я.

    Бескрайний и Вечный океан, его пересекли Садорожденные.

    Братья кутманиты – монашеский орден, посвященный святому Кутману; прославились своим яблочным бренди.

    Буревестники – поддерживают Далло Ингадара; их знак – альбатрос.

    Валада – мудрая женщина.

    Ведьмино дерево – бересклет, редкая древесина деревьев, привезенных из Сада, жесткая, как металл.

    Вестерлинг – язык, родившийся на острове Варистен, сейчас язык Светлого Арда.

    Витмаерс – слово на языке тритингов, обозначающее свидетелей Декларации.

    Война Возвращения – имя, данное хикеда’я войне Короля Бурь.

    Вороны Фланна – отряд разбойников (по большей части эрнистирийцев) в южном Фростмарше.

    Дар Седды – весенняя полная луна.

    День Друкхи – праздник в Наккиге.

    Дерево – Священное дерево или Дерево казни, символ казни Усириса Эйдона и эйдонитской веры.

    Джайа’ха – искусство ситхи, картины из плетеных веревок.

    Джерут – ферментированное молоко кобыл, которое тритинги пьют с начала времен.

    Дни траура – праздник хикеда’я.

    Дом Альбиан – одна из пятидесяти аристократических семей Наббана.

    Дом Бенедривин – правящая семья Наббана.

    Дом Ежегодного Танца – клан ситхи.

    Дом Клавин – одна из пятидесяти аристократических семей Наббана.

    Доминиат – совет Наббана, состоящий в основном из пятидесяти аристократических семей.

    Дом Метессан – один из пятидесяти аристократических домов Наббана; лорд Пасеваллес его представитель; эмблема – синий журавль.

    Жертва – прошедший обучение наемный убийца/солдат.

    Жеребец – эмблема Дома Эрна, правящего дома Эрнистира.

    Живая Арфа – Мастер свидетель в Наккиге.

    Закон Королевы – молитва хикеда’я, почти катехизис.

    Зал копий – испытание в тренировке Жертв.

    Зеркало – приспособление ситхи для разговоров на расстоянии.

    Золотой век – эра Наббана.

    Зубы Королевы – личная стража Королевы Утук’ку.

    Испытание льдом – проводится во время подготовки Жертв.

    Испытание огнем – проводится во время тренировки Жертв.

    Кангканг – спиртной напиток кануков.

    Квинис – наббанская монета.

    Кей-вишаа – вещество, которое используют Садорожденные, чтобы сделать своих врагов сонными и слабыми.

    Кейда’я – ситхи и хикеда’я.

    Кей-ин – священные семена ведьминого дерева.

    Кета джи’индра – термин хикеда’я, означающий «опасный сон»; целебный сон Королевы Утук’ку.

    Кинджада – клан хикеда’я.

    Когти – пехотный отряд, состоящий из пяти специально подготовленных Жертв.

    «Комис» – вино из Наббана.

    Корона из ведьминового дерева, ситхи: «кей-джайа» – венец для героев, группа ведьминых деревьев; ход в игре «Шейнат»/«Шент».

    Клан Ярн – Железный клан (Риммерсгард).

    Корона Морского странника – главная эмблема Риммерсгарда.

    Кровавая лилия – ярко-красный цветок, похожий на струю крови.

    Кува – имя, данное хикеда’я рабскому ошейнику.

    «Ледяная моли» – исцеляющая мазь, которую носит с собой Саомеджи.

    Летний Лед – один из Домов Жертв.

    Лига манускрипта – тайное, с ограниченным доступом общество ученых, занимающихся поиском и сохранением знаний.

    Луна выдры – весенний месяц у хикеда’я.

    Луна змеи – один из месяцев на языке хикеда’я.

    Масляные фонтаны – достопримечательность на Площади Королевы в Наккиге.

    Молитва верных слуг – детская молитва хикеда’я.

    «Найдел» – тонкий меч, когда-то принадлежавший принцу Джошуа, также известный под именем «Игла».

    Наставления Хамака – набор законов хикеда’я, созданных Королевой Утук’ку.

    Нерешительность – заклинание хикеда’я.

    Нонаманса – полуденная религиозная церемония эйдонитов.

    «О движении крови и пневмы» – книга по медицине, автор Ракун.

    Орден Красного Дрейка – королевская награда рыцарям за храбрость.

    Орден святого Агара – эйдонитский монашеский орден.

    Отступление Скалистой змеи – маневр в боевой технике хикеда’я.

    Пелларинский стол – стол Малого совета Верховного Престола; дар императора Наббана Пеллария королю Тестейну.

    Плесиннен – Плесиннен из Мирма, автор книги по естественной философии.

    Плетеный шелк – тонкая норнская ткань.

    «Поэзия воров» – игра.

    Презренное стекло – эрнистирийское название для некоторых старых зеркал.

    «Принцесса Илисса» – корабль, названный именем покойной матери Мириамель.

    Протекторат Верховного короля – королевская защита стран Светлого Арда.

    1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки