LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл

Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл

Книгу Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

162 0 09:00, 28-01-2022
Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл
28 январь 2022
Автор: Куив Макдоннелл Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
0 0

Книга Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - Куив Макдоннелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь. Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой. Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 92
    Перейти на страницу:

    — Не стала я выполнять этот дурацкий приказ, — фыркнула Стелла, не отрываясь от книги.

    — Это почему же?

    — Не собираюсь откинуться при пожаре, ясно? Лестница тут типа всего одна.

    — Какова вероятность, что это случится?

    — Сам же вчера чуть все не спалил, — фыркнула Стелла.

    — Девчонка в чем-то права, — заметил Окс.

    — И в чем же? — прорычал Бэнкрофт, смерив нового оппонента яростным взглядом.

    — Я-то в чем виноват? — пролепетал уфолог, вжимаясь в кресло.

    — Погоди, что-нибудь сейчас придумаю.

    Внезапно со стороны приемной донесся громкий стук.

    — Во имя Господа нашего, я же повесила табличку с просьбой не входить, — простонала Грейс.

    — А ты начертила там диаграмму? — спросил Бэнкрофт. — Меня не оставляет стойкое ощущение, что всякие лунатики покупают нашу газетенку только ради симпатичных картинок.

    — Ау.

    — Вот тебе и хваленое обостренное восприятие, — улыбнулась Грейс, услышав голос Ханны, после чего уже громче крикнула: — Мы здесь, дорогая!

    — Можешь убираться! Ты уволена! — проревел Бэнкрофт.

    — Что? — переспросила Ханна и вошла в загон, немного прихрамывая. Наверняка с утра ее наряд выглядел безупречно, однако теперь левый рукав пиджака висел на нескольких нитках, пара пуговиц на блузке отсутствовала, а на ткани виднелись размытые после попыток их оттереть следы крови, вероятно, из носа. — Прошу прощения. У меня возникли сложности по дороге сюда.

    — Надеюсь, обратный путь будет проще. Ты уволена.

    — Вовсе нет, — возразила Грейс, бестрепетно встречая суровый взгляд Бэнкрофта.

    — Нельзя позволять сотрудникам являться на работу, когда они захотят, — заявил он. — Это может послужить опасным прецедентом.

    — Посмотри на девочку: одежда порвана и вся в крови. Думаю, Ханна опоздала не из-за того, что забыла завести будильник.

    — Дело в принципах.

    — Давно ли ты стал придерживаться принципов? — усмехнулась Грейс, стоя на своем.

    — Тогда я хочу пять бранных слов в день, — пошел на попятный Бэнкрофт.

    — Ни в коем случае. Нам нужно расширять штат, и ты сам это знаешь. А откуда взяться новой Тине при таком окладе?

    — Я могу попросить вернуться старую Тину, — пожал плечами Бэнкрофт.

    — Но она же… — Грейс обернулась к остальным. — Как это называется?

    — Боднула, — подсказал Реджи.

    — Спасибо, — кивнула она и вернула внимание упрямому начальнику. — Она тебя боднула.

    — Не так уж и сильно, — нахмурился тот, не желая уступать.

    — Ладно, четыре слова, — нехотя согласилась Грейс.

    — И я хочу обратно свое ружье.

    — Но у меня его нет.

    — Зато ты можешь позвонить и вежливо попросить его вернуть. Люди любят тебя. Ты очень приятная, — последнее слово Бэнкрофт произнес таким тоном, словно говорил о серьезном недостатке.

    — Хорошо, — сдалась Грейс, возводя глаза к потолку в безмолвной молитве. — Я попытаюсь.

    — Отлично!

    — Но никаких гарантий. Насколько я знаю, полицейские обычно забирают оружие, а не возвращают его.

    — Понимаю. Политкорректность, доведенная до абсурда, — Бэнкрофт снова посмотрел на Ханну. — Ладно, настоящая домохозяйка, ты на испытательном сроке.

    — Ясно, — нервно кивнула она.

    — Так что с тобой приключилось?

    — Я бы предпочла об этом не распространяться.

    — А я бы предпочел работать в другом месте, — пожал плечами Бэнкрофт. — Не все желания сбываются. Давай рассказывай.

    Все сотрудники газеты с любопытством уставились на Ханну.

    — Если вам так уж интересно, я живу в квартире у подруги. Ее муж…

    — Вы подрались?

    — Нет!

    — Тогда пропускай эту часть, — Бэнкрофт взмахнул рукой.

    — Я села не на тот автобус и…

    — Попыталась его угнать?

    — Нет!

    — Тогда и это пропускай, — снова махнул Бэнкрофт, добавляя к жесту еще и ритмичное постукивание здоровой ногой по полу.

    — Хорошо, но…

    — Дальше, дальше, дальше.

    — Да поняла! Итак, я уже опаздывала и решила срезать дорогу через парк. Навстречу попалась женщина, которая выгуливала шесть собак. Вы когда-нибудь видели у кого-то такое количество питомцев?

    — Пропускай…

    — Но это последняя часть, — с негодованием топнула Ханна.

    — И что потом?

    — Я попыталась обойти эту женщину, но запуталась в одном из поводков и… В итоге все закончилось дракой с собаками и их хозяйкой. Она была… Они были…

    — Черт побери! — восхищенно покачал головой Бэнкрофт. — Да с нами работает второй инспектор Клузо[12].

    — Позволь напомнить, что ты выстрелил себе в ногу, — сказала Грейс.

    — Да, но то было вчера. Перейдем к совещанию. Нам еще забытую богом газетенку выпускать.

    — Раз.

    — Проклятие! — Дав время Ханне занять место рядом с Грейс, Бэнкрофт откашлялся и продолжил: — Итак, да начнется парад неадекватности, — он указал костылем на Окса. — Первым слушаю китайца, потом вступает толстяк.

    — Прошу прощения, — прервала Ханна. — Но вы не вправе так выражаться.

    — Кто дал опоздавшей слово? — язвительно процедил Бэнкрофт, стряхивая сигаретный пепел на пол.

    — Но это некорректно, — не отступала девушка. Грейс, которая открыла блокнот, чтобы вести протокол, приподняла брови, услышав решительный тон новой сотрудницы. — Я знаю, что вы со всеми здесь отвратительно обращаетесь, но нельзя называть кого-то китайцем. Это же проявление расизма.

    — С какой стати? — нахмурился Бэнкрофт и повернулся к Оксу. — Ты же китаец?

    — Да, — кивнул тот и недоуменно посмотрел на Ханну. — Самый что ни на есть чистокровный.

    — Поняла? Так что спасибо за информацию, мисс Праведное Возмущение, но у нас здесь своя система. А после твоих комментариев меня так и тянет отпустить гендерную шуточку.

    — Ну так и отпустите, что она вам сделала? — в том же тоне отозвалась Ханна и уже спокойнее добавила: — Разве вы не можете называть всех по именам?

    — Могу, — кивнул Бэнкрофт, — но боюсь, что вызванный этим прилив уверенности в себе приведет сотрудников к ложному выводу о собственной компетентности. Если кто-то хоть в чем-то проявит себя, я обязательно это отмечу. Пока этого не происходило, но уверяю, что меня не оставляет надежда увидеть хоть намек на добросовестный труд. Теперь же, если наш местный Малкольм Икс[13] не стремится больше отстаивать права угнетенного рабочего класса, то нам нужно заняться выпуском газеты. Пятница уже на носу, а у нас пока имеется лишь несколько депрессивных объявлений о поиске второй половины, три жалобы и фотография японской козы, которая похожа на Кайли Миноуг. Редколлегия, жду предложений!

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки