LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Наследие - Сергей Тармашев

Наследие - Сергей Тармашев

Книгу Наследие - Сергей Тармашев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

545 0 10:59, 07-05-2019
Наследие - Сергей Тармашев
07 май 2019
Автор: Сергей Тармашев Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
+1 1

Книга Наследие - Сергей Тармашев читать онлайн бесплатно без регистрации

Чудовищная генетическая катастрофа захлестнула мир, в считанные годы, погрузив цивилизацию в пучину хаоса. Земля превратилась в ядовитую бесплодную пустыню. Последние клочки почвы заняты токсичными сорняками, некогда чистый воздух наполнен смертельно опасной пыльцой и канцерогенами, миллиарды людей превратились в уродливых инвалидов. Единственная надежда человечества - таинственное "Наследие" из полузабытой легенды. Но чтобы добыть его, необходимо прорваться через бесконечные километры пустошей, кишащих чудовищными монстрами и мутантами, которые не выносят "чистого" генотипа. Последние ресурсы уходят на подготовку экспедиции, хотя ее цель кажется недостижимой. Кому достанутся драгоценные артефакты? Сумеет ли человечество использовать свой последний шанс? Об этом - в новом захватывающем романе Сергея Тармашева.
    1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
    Перейти на страницу:

    — Но чем мы будем возрождать планету, если съедим генные банки «Наследия»? — Дик с ужасом увидел, как вырезанная часть кожуха термоса рухнула на пол, обнажая емкость из прозрачного биополимера, заполненную зерном.

    — Картрайт, — Рокфеллер разочарованно вздохнул, — вы, кажется, чего-то не понимаете, да? Все это, — он кивнул на хранилище, — не только пища, но и ключ к установлению демократического доминирования Америки во всем мире. И я не намерен зарывать в землю столь колоссальные средства в угоду маниакальным прихотям сумасшедшей старухи, возомнившей себя спасительницей мира, и сопливому мальчишке, чья голова забита наивной чушью!

    — Господин Президент! — К Рокфеллеру подбежал полковник в окружении нескольких солдат. — Зерно в этих емкостях находится россыпью! Если разбить их сейчас, оно просто высыплется на пол.

    — Разбивайте! — махнул рукой Президент. — Здесь чистая атмосфера. Зерно собирать лопатами и упаковывать в гермоконтейнеры, которые пришли третьим самолетом. Вторым рейсом надо будет прислать сюда пневмопомпы!

    — Слушаюсь, сэр! — Полковник принялся отдавать указания подчиненным.

    — Так вы заранее планировали вскрывать генные банки?! — ужаснулся Дик, не веря своим ушам. — И даже привезли с собой контейнеры!

    — Полковник! — Президент устало скривился. — Капралу Картрайту нужна срочная медицинская помощь. Он сильно пострадал, пока пробивался к «Наследию» через враждебную природу. Отведите его в лазарет, и пусть медики сделают все, чтобы помочь герою Америки!

    — Да, сэр! — вытянулся полковник. — Сию минуту, сэр! — Он сделал знак солдатам.

    Дика подхватили под руки и потащили к выходу. Не в силах сопротивляться, он обмякшим мешком висел на несущих его руках и смотрел, как солдаты выставляют гермоконтейнеры возле емкости с зерном, готовясь вскрыть прозрачный корпус.

    — Дурак ты, Картрайт, — отчетливо услышал он грустный голос Мэрфи.

    Дик завертел головой, пытаясь отыскать капитана.

    — Полегче, капрал! — одернул его кто-то из конвоиров. — Сейчас тебе помогут, не дергайся!

    Мэрфи стоял среди орудующих резаками солдат и разочарованно смотрел прямо ему в глаза сквозь забрызганный кровью лицевой щиток гермошлема, густо покрытый сетью трещин.

    — Сэр! — в отчаянии воскликнул Дик. — Я не виноват, сэр!

    Но капитан лишь махнул рукой и пошел вглубь хранилища, оставляя за собой кровавый след.

    — Никто тебя не обвиняет, капрал! — ободрил его голос конвоира. — Мы просто несем тебя в лазарет. Там тебе помогут.

    Дик провожал взглядом Мэрфи, но его фигура быстро растаяла в темноте.

    — Давай! — Полковник взмахнул рукой, и синеющие пламенем жала резаков вонзились в прозрачную емкость.

    В ту же секунду под сводами хранилища раздался оглушительный звуковой сигнал, и механический голос что-то произнес по-русски. Все замерли, озираясь вокруг. Автоматика повторила предупреждение на китайском:

    — Внимание! Угроза разгерметизации микроклиматического термоса номер 77Х5038С1695! Зафиксировано опасное повышение температуры корпуса! Бригаде монтажников срочно прибыть на место неполадки!

    Дик понял, что система, никогда не предназначавшаяся для уничтожения, считает вторжение в хранилище чем-то вроде плановых ремонтных работ и не будет сопротивляться вандализму.

    — Что за дерьмо?! — испуганно произнес один из конвоиров.

    — Это сигнал тревоги! — заявил Дик. — Предупреждение об атаке! Немедленно отнесите меня к Президенту! Скорее, нам всем угрожает опасность!

    Конвоиры бегом потащили Дика к Рокфеллеру. Вокруг него уже заняло оборону кольцо телохранителей.

    — Что происходит, Картрайт? — Президент настороженно оглядывался вокруг. — Что это было?

    — Грузовики занесли в хранилище заражение! — воскликнул Дик. — Через тридцать секунд сюда начнет подаваться агрессивный агент. Вся органика, включая живые организмы, будет уничтожена! Надо бежать! Немедленно! Пока не закрылись ворота!

    — Уводите Президента! — рявкнул полковник. — Всем немедленная эвакуация!

    Телохранители сгребли в охапку Рокфеллера и потащили его к грузовикам, на ходу герметизируя гермошлем. Солдаты рванулись к выходу, бросая оборудование. Конвоиры Дика заколебались, соображая, куда им бежать с висящим на руках Картрайтом, и он воспользовался секундной заминкой.

    — Оставьте меня! — торжественно заявил он. — Я должен отключить биологическую атаку! Только у меня есть шанс это сделать!

    Конвоиры ткнули Дика ногами в пол и бросились бежать. Поврежденную ногу словно пронзило копьем, он не удержался и упал, ударившись о каменный пол сломанным локтем. От жуткой вспышки боли Дик едва не потерял сознание. Несколько секунд он лежал на полу и смотрел, как грузовики с места берут разгон, визжа покрышками, и один за другим ныряют в воздушный барьер. От соударения скоростей мчащихся машин и мощных воздушных струй стекла кабин не выдерживали и лопались, покрываясь паутиной трещин или обдавая сидящих в кабине ворохом осколков. Некоторые солдаты не успели погрузиться в грузовики и теперь что есть силы бежали к выходу. Они с разбега падали на пол и, судорожно извиваясь, ползли сквозь барьер.

    Дик медленно поднялся, с трудом хватаясь опухшей правой рукой за стоящие рядом стеллажи. Он встал и медленно побрел к пульту ручного управления. Шел он долго. Дик достиг пульта в тот самый момент, когда через воздушный барьер внутрь хранилища просунулся шест с укрепленным на конце биоанализатором. Прибор показал нулевую степень биологической опасности, и спустя несколько секунд через воздушный барьер внутрь комплекса поползла группа захвата. Дик безразлично пожал плечами и щелкнул тумблером открытия ворот, переводя его в положение «закрыто». В хранилище немедленно зазвучало предупреждение на двух языках:

    — Система закрытия ворот активирована. Ожидайте окончания процедуры.

    В недрах горы загудели могучие механизмы, и ворота начали закрываться. Штурмовая группа в ужасе поползла обратно, и Дик порадовался, что не видит отсюда происходящее снаружи. Огромная скала пришла в движение, стряхивая с себя в пропасть людей и технику. Тысячи тонн камня плавно поднялись из пропасти и заперли своей монолитной громадой закрывшиеся ворота в комплекс.

    Оранжевые лампы над створом ворот погасли, и механический голос сообщил:

    — Ворота закрыты. Отклонений в микроклимате не обнаружено. Лифтовая кабина активирована.

    Дик несколько мгновений смотрел на панель ручного управления, затем протянул опухшую руку к ключу и провернул его. Раздался щелчок. Секунду ничего не происходило, затем механический голос привычно сообщил на двух языках:

    — Внимание! Начата экстренная активация проекта «Наследие»! Всему персоналу немедленно покинуть помещения хранилищ, работа технических систем может быть опасна для жизни!

    Огромные механизмы загудели, просыпаясь и приходя в действие. Могучие корпуса устройств вспыхивали индикаторами, шипели насосы, жужжали сервоприводы, деловито сновали подвижные части. Дик посмотрел на громадину оживающего комплекса, затем протянул руку к ключу и, поморщившись от боли в кисти, сломал его в замочной скважине под самый корень. Потом он аккуратно закрыл красную дверцу и, улыбаясь, похромал к лифту. Он зашел в прозрачную кабину и нажал на кнопку со значком центра управления. Лифт плавно пошел вверх. На мгновение Дику показалось, что там, внизу, в центре огромного комплекса, он видит стоящих рядом Лу и Мэрфи. Они смотрели ему вслед и улыбались. Капитан что-то сказал, но услышать его на таком расстоянии было невозможно. Но Дику и не надо было слышать. Он и так знал, что капитан одобряет его решение.

    1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки