LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Желание - Трейси Вульфф

Желание - Трейси Вульфф

Книгу Желание - Трейси Вульфф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

130 0 09:06, 06-07-2022
Желание - Трейси Вульфф
06 июль 2022
Автор: Трейси Вульфф Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2022
0 0

Книга Желание - Трейси Вульфф читать онлайн бесплатно без регистрации

Наверное, я достигла поворотной точки. Статус моих отношений превратился из запутанного в настоящую катастрофу. Как будто попытка окончить академию была недостаточно сложным для меня уровнем. Ах да, еще Кровопускательница решила сбросить на всех нас бомбу невероятных размеров… С другой стороны, разве в Кэтмире бывает хоть один спокойный день? Джексон стал холоднее зимы на Аляске. Круг расколот из-за моей предстоящей коронации. Ордер на арест за наши с Хадсоном предполагаемые преступления, вероятно, означает пожизненное тюремное заключение со смертельным нерушимым проклятием. Нужно принять слишком много непростых решений. И я боюсь, что выживут не все.
    1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
    Перейти на страницу:

    Пока он завязывает шнурки, я обхожу его комнату и пытаюсь отыскать в ней что-то такое, что позволило бы мне сделать вид, будто я это разглядываю. Справедливости ради нужно сказать, что таких вещей тут немного или нет вообще. С тех пор как я приходил сюда в прошлый раз, он вынес из своей гостиной все, так что теперь здесь остались только спортивные снаряды и пара случайных книг, лежащих на подоконнике. И маленькая деревянная лошадка.

    Это даже не сюрприз – я видел эту лошадку, когда был здесь в прошлый раз, – но я все равно напрягаюсь. Потому что не знаю, что я чувствую, зная, что она по-прежнему у него. А он, вероятно, не в курсе, почему это важно.

    Я начинаю отворачиваться, но в конце концов все-таки не могу сдержаться и беру ее в руки. Я несколько дней вырезал ее для него, когда мы были детьми, и хотя это и не идеальное изображение его лошади, фигурка получилась у меня довольно неплохо. Мне удались даже грива и хвост. Я не могу не впечатляться мастерством юного Хадсона.

    Я подношу лошадку к глазам, чтобы полюбоваться завитками на гриве и хвосте. Да, совсем неплохо. Вот только когда Джексон выходит из своей спальни, его лицо делается особенно недовольным.

    – Зачем ты трогаешь эту штуку? – резко спрашивает он, подходя ко мне.

    – Не все ли тебе равно? – парирую я, осторожно ставя лошадку на место.

    Он не отвечает и выходит за дверь.

    – Где ты хочешь побегать? – спрашивает он, пока мы спускаемся по лестнице к парадным дверям.

    – Вниз по противоположному склону Динейли? – предлагаю я. – Рядом с отелями?

    – Заметано. – Когда мы выходим, он переносится – и это не совсем то, чего я хотел.

    Я догоняю его, и какое-то время мы переносимся бок о бок, но это не очень-то способствует разговору.

    У подножия горы он на секунду задерживается, и я тоже останавливаюсь, полный решимости сказать ему то, что у меня на уме, прежде чем он опять сорвется с места.

    – Погоди. – Я хватаю его за предплечье.

    Джексон поворачивается, сжав кулак, и секунду мне кажется, что сейчас он ударит меня. И я решаю не давать сдачи. Но он опускает кулак. Качает головой. И спрашивает:

    – Что мы тут делаем, Хадсон?

    Мне становится не по себе.

    – Я думал, мы бегаем? – говорю я небрежно.

    – Я не об этом, и ты это знаешь. – Он отходит и прислоняется к стволу большого дерева.

    Да, я это знаю. Я прочищаю горло, переминаюсь с ноги на ногу, смотрю в пространство. Затем наконец выдавливаю из себя:

    – Я хотел поблагодарить тебя.

    – За Грейс? – хрипло спрашивает он. – Не благодари меня. Эта история с сопряжением была целиком ее…

    – Я благодарю тебя не за то, что она моя пара, – перебиваю его я. – А за то, что…

    – За что? – спрашивает мой младший брат, и у него вдруг делается усталый вид. Очень, очень усталый.

    Я делаю долгий выдох.

    – За то, что ты сделал тем вечером, – наконец говорю я.

    Он кивает, на его челюсти играют желваки.

    – Это не имело значения.

    – Это имело значение – это было важно для меня и, думаю, для Грейс. Ты не обязан был это делать…

    – Нет, обязан. Может, тебя и не колышет, что Грейс была похожа на побитого щенка, но я больше не мог этого терпеть.

    Это наживка, несомненно, и я знаю, что он бросил ее просто затем, чтобы посмотреть, последую ли я за ней. Но все равно тяжело отойти в сторону после того, как я несколько недель пытался убраться с их пути, несмотря на узы сопряжения, связывающие меня и Грейс.

    И все же я ухитряюсь это сделать, кивнув и сказав сквозь стиснутые зубы:

    – Справедливо.

    – Справедливо? – насмешливо спрашивает он и с угрозой щурит свои черные глаза. – В этом нет ничего справедливого, Хадсон. Ты бы это понял, если бы не пытался быть таким великодушным.

    – По-твоему, я пытаюсь быть великодушным? – спрашиваю я.

    – А разве нет?

    – Никоим образом. Я пытаюсь… – Я опять замолкаю, потому что с ним нелегко говорить даже в лучшие времена. А теперь, когда он полон решимости все испортить, он вообще несносен.

    – Что? – рявкает он.

    Но я не отвечаю. А просто качаю головой и опять поворачиваюсь к школе. Я знал, что это плохая идея, но не знал, что настолько.

    – Значит, ты просто возьмешь и уйдешь? – насмешливо спрашивает он. – Ты вытащил меня сюда и теперь просто удалишься, так и не сказав мне, чего ты хотел? Разве это по-взрослому?

    Что-то внутри меня щелкает.

    – Я хочу вернуть себе своего брата! – Я кидаю в него эти слова, как ножи.

    Он застывает.

    – Что ты сказал? – хрипло спрашивает он наконец, когда проходит несколько долгих секунд.

    – Ты спросил, чего я хочу, – огрызаюсь я. – Вот то, чего я хочу. Я хочу вернуть себе своего брата. Я скучаю по нему. – Я сглатываю. – Я скучаю по тебе.

    Он делает шаг назад.

    – Трудно скучать по тому, чего ты никогда не имел, – говорит он.

    – Ты так думаешь? – шепчу я. – Что между нами никогда не было никаких отношений?

    – Вот именно, не было. – В его тоне звучит уверенность. – Меня отправили к Кровопускательнице, когда я был совсем ребенком. А ты остался дома с нашими дорогими папочкой и мамочкой – вот как это было. Мы всего лишь два чужака, в которых по случайному стечению обстоятельств течет одна кровь. Это ничего не значит.

    – Ты же в это не веришь, – говорю я, чувствуя, как во мне что-то рвется – что-то такое, о существовании чего я даже не подозревал.

    – Почему же, верю. Это не наша вина. Это реальность. Пытаться изменить это спустя несколько веков… – Он качает головой. – Это бессмысленно. Особенно теперь.

    – Но ты мой брат.

    – И что с того? – Он пожимает плечами. – Нельзя сказать, что наше фамильное древо что-то значит для нас. Ничего из того, что мне от них – от вас – досталось, я не хотел бы сохранить.

    Его слова бьют меня наотмашь, и я, не удержавшись, огрызаюсь:

    – Тогда зачем же ты хранишь ее? Если ты не хочешь иметь ничего общего ни с одним из нас, то зачем ты хранишь ее?

    – Храню что? – раздраженно спрашивает он.

    – Эту лошадку. Я сделал ее для тебя больше ста пятидесяти лет назад и подарил в тот день, когда Далила отослала тебя. Если мы всего-навсего два человека, в чьих жилах течет одна кровь, если семья ничего не значит, то почему же ты до сих пор хранишь ее?

    – Ты сделал ее? – шепчет он.

    – Да. У меня даже остался шрам, который доказывает, что я вырезал ее. – Это маленький изогнутый шрам на указательном пальце левой руки. – Иначе откуда она, по-твоему, могла взяться?

    1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки