LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Распутье Воронов - Анджей Сапковский

Распутье Воронов - Анджей Сапковский

Книгу Распутье Воронов - Анджей Сапковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

83 0 22:53, 30-06-2025
Распутье Воронов - Анджей Сапковский
30 июнь 2025

Книга Распутье Воронов - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно без регистрации

На этот раз гроссмейстер польской фэнтези возвращается в юношеские годы Геральта, который только делает первые шаги в ведьмачьем деле. Вооруженный двумя руническими мечами, он сражается с монстрами, спасает невинных девиц и помогает несчастным любовникам. Он всегда и везде старается соблюдать неписаный кодекс, который он перенял у своих учителей и наставников. Как это обычно бывает, жизнь щедра на разочарования и его юношеский идеализм снова и снова сталкивается с реальностью. История продолжается. История никогда не заканчивается…

    1 2 3 ... 57
    Перейти на страницу:
    и привязать к столбу…

    — Эй, стойте, — остановил громил входящий в комнату мужчина в бурой епанче, понизу сильно забрызганной грязью. — Тебе, Булава, только бы к столбу да кнутом! Ведьмака моего хочешь покалечить? Так вот нет же. Мне ведьмак нужен целым и здоровым на стройке.

    — А тебе какое дело, — войт подбоченился, — не встревай в исполнение наказания, Блауфалл. Уж и без того терпеть приходится, что ты у меня людей из деревни на барщину забираешь. Но в юрисдикцию мою не лезь, не твоё это дело, моя юрисдикция. Преступление должно быть наказано…

    — Шиш тебе, а не преступление, — прервал его Блауфалл. — Нет тут никакого преступления, есть самозащита и спасение людей. Ты морду-то не криви, у меня свидетель есть. Прошу сюда, поселянин. Ну-ну, не бойся. Говори, что и как.

    Геральд узнал крестьянина. Того самого, которого он вчера спас от грабителей, и который удрал в лес вместо того, чтобы поблагодарить. Отца девчонки, которую он помнил раздетой до нижней сорочки.

    — Удостоверяю… — просипел мужик, указывая пальцем на Геральта. — Удостоверяю своим словом, что оный вьюноша от разбойников оборонил … Имение в разор не дал… Дщерь мою от посрамления спас… невинной из лап разбойничьих вызволил…

    — А тот дезертир, — подсказал Блауфалл, — бросился на него с топором, юноша только защищался. Самозащита! Подтвердите, поселянин, что так и было.

    — Так и было… Ей-ей, не сойти мне с места, вот так и было! Господин войт, парнишка-то вовсе не виноват! — крестьянин был бледен и говорил неестественно громко. — Господин войт! Пустите его, просим вас. А вот тут… будьте милостивы, возьмите… за то, что… за то… эээ… Может, расход какой или вред был… Мы рады возместить…

    Униженно кланяясь, мужик вручил войту кошелёк. Булава быстренько спрятал его в карман своих широченных штанов, да так ловко, что кошелёк и не звякнул.

    — Самозащита! — фыркнул он. — Человека на куски мечом посёк. Невинный вьюноша… Уж я бы его…

    Они вышли во двор. Громилы вытолкнули Геральта, не развязывая ему рук.

    — А ты, Блауфалл, с чего это так тебя припекло, что даже мне сюда свидетеля приволок? Так тебе нужен этот ведьмак?

    — А ты что, будто не знаешь? Мы дорогу прокладываем, Великую Дорогу, из Ард Каррайга через леса до самого Хенгфорса должна быть дорога. И не что попало, не просека какая-то, а тракт, сухой и ровный, брёвнами и фашинами мощёный, чтобы телеги и повозки могли ехать. Это дело важное, Великая Дорога, по ней пойдёт богатая торговля, ну, то есть наших краёв с Севером. Сам король, говорят, приказал, чтобы поспешать. А там, в лесах и на болотах чудища, то и дело какой-нибудь работник пропадает, монстрами убитый или похищенный…

    — А с каких это пор ты переживаешь из-за работников? Ты же завсегда говорил, что работник — пустяк, один пропал, другой найдётся…

    — Да работники-то — и пёс бы с ними, они почти все на барщине. Но у меня чудище иной раз бригадира уволочёт, а это мне трудовую дисциплину дезорганизует, фронт работ разваливает. А, что тут говорить. Сказал же, нужен мне ведьмак, завалю сроки, так мало того, что премия накроется, это что! Ревизора пришлют. А ревизор…

    — Всегда что-нибудь найдёт, — понимающе кивнул Булава. — То материалы налево продал, то смету завысил, уж это…

    — Ты от темы не уходи, — поморщился Блауфалл. — А ведьмака выпусти, сейчас же, без проволочки, я его с собой на строительство возьму… Ух ты ж… Это что такое?

    — С заставы солдаты, — войт вгляделся из-под руки. — Господина Карлетона войско.

    На двор, поднимая облака пыли и распугивая кур, галопом ворвались десятка полтора всадников. Вооружённых. Одетых по-разному, пестро и почти все оборванно. Только двое впереди выглядели поприличнее. Командир, усач в лосином дублете, с позолоченной портупеей, в шляпе с пучком страусовых перьев. И длинноволосый эльф с повязкой на лбу, в зелёном мундире разведчика.

    — Господин капитан Реиш Карлетон, — поприветствовал Булава, выйдя навстречу. — Добро пожаловать, добро пожаловать. За что такая честь?

    Господин капитан Реиш Карлетон наклонился с седла, смачно сплюнул. Потом дал знак разведчику. Эльф подъехал к столбу с перекладиной и ловко перекинул через неё верёвку, заканчивающуюся петлёй.

    — Ага, — Булава подбоченился, оглянулся, стоят ли за ним его громилы. — Видать, господин капитан в мою деревню вешать приехал. И я даже вижу, кому такая доля — на виселицу идти. Вижу, вижу, вон те двое, в путах… Ха, господин капитан изловил дезертиров со своей заставы! Тех, которые тут в моих лесах на деревенских мужиков и девок нападали?

    — Оных, — капитан Реиш Карлетон подкрутил ус, — вешать я и не думаю. Они пойдут сквозь строй, под розги. Чтобы попомнили. Вот и всё. Слишком мало у меня людей, чтобы их вешать за всякий пустяк. И чтобы какой-то бродяга безнаказанно убивал их.

    Капитан выпрямился в седле, возвысил голос, обращаясь не только к войту, но и к деревенским громилам, Блауфаллу, его слугам и собирающейся кучке сельчан.

    — За что мне карать моих солдат? За что? За самовольную отлучку? Что девку хотели повалять? Да мы там, на заставе, как на конце света, как в ссылке, как на каторге. Ни тебе пива, ни баб… Что ж удивительного, что парни иной раз сиганут налево, изловят какую-нибудь…

    — А за каким чёртом, — Реиш Карлетон заговорил ещё громче, — бабы шляются по лесам? А этот, тут присутствующий селянин, ему кто велел оную барышню с собой тащить, нельзя было дома оставить? Так что ж тут парней винить, что им восхотелось… Я этого не одобряю! Не одобряю, но понимаю. Господин Аэльварр? Готово там?

    — Готово, капитан.

    — Тогда давай сюда этого ведьмака, Булава. Он убил моего солдата и пойдёт на виселицу. Надо подавать примеры, страшные примеры. И не снимайте его, войт, пусть повисит, другим в назидание.

    Блауфалл шагнул вперёд, сделал вид, что хотел что-то сказать, но передумал.

    Громилы схватили Геральта, но остановились в неуверенности. Как оказалось, они поступили правильно.

    Вдруг сделалось удивительно тихо. И чем-то холодным повеяло. Во двор из-за амбаров тихонько вступил вороной, чёрный, как смоль, конь. Он нёс на себе всадника. Беловолосого, в чёрном кожаном дублете, украшенном на плечах серебряными шипами. Из-за правого плеча всадника торчали рукояти двух мечей. Медленно, почти грациозно, вороной конь прошёл мимо селян и войта. Чтобы остановиться перед кавалерией капитана Карлетона.

    На мгновение воцарилась тишина. Потом вороной конь тряхнул головой. Зазвенели кольца на удилах.

    — Господин войт Булава, — заговорил в полной тишине беловолосый всадник, — немедленно освободит молодого ведьмака. Вернёт ему коня, оружие и имущество. Немедленно.

    — Так… — закашлялся войт, — Так точно, господин Хольт. Сию минуту…

    — Господин

    1 2 3 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки