LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Хозяин дома на утесе - Карина Пьянкова

Хозяин дома на утесе - Карина Пьянкова

Книгу Хозяин дома на утесе - Карина Пьянкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

241 0 17:01, 13-09-2021
Хозяин дома на утесе - Карина Пьянкова
13 сентябрь 2021
Автор: Карина Пьянкова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
0 0

Книга Хозяин дома на утесе - Карина Пьянкова читать онлайн бесплатно без регистрации

В маленьком вессекском городке Кроули жизнь много лет течет мирно и спокойно без трагедий и тревог. В этом уверены все его обитатели, в том числе и сержант полиции Оливия Мэллоун. Однако стоило только у Дома-на-утесе появиться новому хозяину, как жизнь городка круто изменилось. Как же тут можно не начать подозревать странного Лео Фелтона во всех смертных грехах?
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 106
    Перейти на страницу:

    — Вы говорите так уверенно, словно бы ни на секунду не сомневаетесь, — пробормотал преподобный Страуд.

    Фелтон пожал плечам.

    — Немного интуиции, много доказательств. Просто продолжайте быть таким же любящим и ответственным пастырем, преподобный. Иногда священник может помочь куда больше всех полицейских разом, — слишком уж задумчиво произнес начальник и посмотрел прямо в глаза Майку. — Но, прошу вас, преподобный, не распространять мои измышления вообще никому. Один непойманный преступник подчас менее опасен по сравнению с «охотой на ведьм», которая может начаться из-за паники.

    Страуд понимающе кивнул.


    Еще полчаса мы проболтали о погоде, природе, рыбалке, кори и свинке, и местном женском обществе, которое помогало Майку в его каждодневных заботах, но порой так старательно, что приходилось переделывать по десять раз.

    Я говорила мало, все больше поддакивала Майку, пытаясь попутно уложить в голове подозрения Фелтона. После того, как чай был, наконец, допит, а печенье съедено, шеф начал прощаться. А уходит шеф — ухожу и я, других вариантов нет.

    — Мэллоун, это вы только со мной не разговариваете или вообще молчаливы от природы? — уже на улице поинтересовался Фелтон, поглядывая на меня с явным неудовольствием.

    Я только вздохнула украдкой.

    — Простите, сэр, мне показалось, вам не очень хочется слышать мое мнение, — тихо отозвалась я, чувствуя себя дурой, причем беспомощной дурой.

    Выражение лица Фелтона было просто неописуемым, тут и сарказм, и насмешка, и удивление… и множество того, чего я не хотела идентифицировать.

    — А вы говорите только в том случае, когда ваши слова могут доставить кому-то удовольствие? — в итоге осведомился мужчина. — Тогда вам стоит уйти из полиции прямо сейчас, Мэллоун, для этой работы вы не годитесь. Слова полицейских всегда кого-то не радуют.

    Я задохнулась от возмущения. Да, я не так уж и опытна, отрицать это глупо, но вот так указывать мне, что делать?!

    — Сэр, при всем уважении, я не нуждаюсь в вашем совете, тем более, таком! — не выдержала я, сжимая кулаки.

    Работа в полиции — это вся моя жизнь! Я всю жизнь мечтала служить в полиции и непременно в родном городе! И теперь какой-то самодовольный приезжий нахал заявляет, что я должна уволиться!

    Как не разорвало от злости, сама не поняла.

    Хотелось ударить шефа, честно хотелось, но какие-то остатки здравого смысла у меня все-таки остались. К тому же и того, что сказала, может хватить шефу, чтобы сжить меня со свету.

    — Что же, лучше, — кивнул Фелтон уже более милостиво. — А уважение… Я понимаю, фигура речи, однако не стоит говорить об уважении, если в действительности его не испытываете.

    То есть все-таки не убьет? Да ладно?

    Есть о чем подумать… Я села за руль, размышляя о том, аукнется мне в итоге откровенность или нет.

    — А теперь, Мэллоун, нам стоит отправиться сперва в среднюю школу Кроули. А после поговорим с родными убитых девушек. Я утром созвонился, нас ждут.

    Я немного растерялась.

    — Но ведь в школу уже ездили. Да и к родным первой жертвы… — пробормотала я, не представляя, чего ради необходимо снова делать то, что уже было сделано кем-то другим.

    Фелтон вздохнул с откровенным сарказмом.

    — Начальник, конечно, не должен все делать сам, — проворчал он, пристегиваясь, — но сейчас придется явно много делать и многое переделывать. Я не могу полностью положиться на подчиненных, Мэллоун. На вас в том числе.


    По дороге в школу я буквально заставляла себя говорить. Шеф хочет, чтобы я болтала — буду болтать, пока, наконец, не взвоет от отчаяния. Леонард Фелтон — чужак, он не знает Кроули, не знает его жителей, поэтому так легко огульно обвиняет местных жителей. Нужно рассказать ему, что такое наш город и какие действительно хорошие люди здесь живут.

    — Это дом семьи Райли, — кивнула я на аккуратный двухэтажный коттедж справа по улице. — Родители, трое детей, старшая миссис Райли, бабушка. Старший сын помогает пожилым людям по соседству. А вот тот белый дом принадлежит Хьюбертам. Жена преподает историю в средней школе последние десять лет, заслуженный педагог, отец работает в природоохранном ведомстве, награжден несколько раз за службу.

    Фелтон стенать и возмущаться не спешил, впрочем, не было похоже, будто он действительно внимательно слушает мою болтовню, которая прервалась только в тот момент, когда мы доехали до школы.

    Занятия шли уже полным ходом, поэтому во дворе особенно никого не было.

    — Сэр, уместно ли срывать детей с занятий? — осторожно уточнила я.

    Не хотелось мешать учебному процессу, к тому же стоит только показаться перед детьми — и можно не сомневаться, что начнется паника и поползут самые чудовищные слухи.

    — Неуместно, — неожиданно легко согласился шеф, сразив меня буквально наповал такой изумительной покладистостью. — Но сперва нам нужно и не к одноклассникам девочек заглянуть, а к школьному консультанту. Кто у вас здесь? Простой психолог или маг-менталист?

    Я посмотрела на Фелтона как на помешанного.

    — Менталист? Серьезно? — переспросила я, откровенно потешаясь над приезжим аристократом. — Сэр, у нас глухая провинция, здесь и полицейские-то далеко не все с магическими способностями, хотя рекомендовано принимать на службу именно таких людей. Что уж говорить о прочих профессиях. Чаще всего, получив высшее магическое образование, человек уезжает из Кроули раз и навсегда. Так что просто психолог.

    Мужчина кивнул головой.

    — Что ж, возможно, так даже лучше.


    Мы прошли в здание, поздоровались с охранником, Сэмом Миллером, я на ходу представила Миллера Фелтону, но особого внимания старине Сэму мой шеф не уделил. В очередной раз подивилась тому, как можно настолько наплевательски относиться к людям. Удивительное высокомерие.

    — Вы так хмуритесь, словно я пнул вашу кошку или разорил могилу любимой бабушки, — отметил Фелтон, пока мы шли по коридору.

    Дорогу к кабинету школьного консультанта я помнила отлично, после смерти родителей и буквально до самого выпуска мне постоянно приходилось общаться с психологом по поводу произошедшей в моей жизни трагедии. Не знаю, помогло мне это или нет. Я бы сказала, что нет.

    — Вы не были особенно милы с мистером Миллером, а он хороший человек и совершенно не заслуживает такого отношения! — вполголоса начала я выговаривать начальнику.

    Да, не очень разумно, но не так давно Фелтон уже заявил, что ему не нравится и мое молчание. Ну вот и пусть теперь не жалуется.

    — Какого отношения, Мэллоун? — как будто бы озадачился начальник, покосившись на меня. — Я был достаточно вежлив, этого вполне достаточно. В конце концов, с этим человеком нам не сидеть за одним столом и не крестить детей.

    Я расстроенно вздохнула и возвела глаза к потолку за неимением неба над головой.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки