LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ведьмак - Анджей Сапковский

Ведьмак - Анджей Сапковский

Книгу Ведьмак - Анджей Сапковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

4 601 0 01:25, 07-05-2019
Ведьмак - Анджей Сапковский
07 май 2019
Автор: Анджей Сапковский Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
+7 9

Книга Ведьмак - Анджей Сапковский читать онлайн бесплатно без регистрации

Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра.Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией.Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта.Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенда, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, - но прежде всего люди.Очень близкие нам, понятные и человечные люди - такие как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь - безрассудно отважная юная Цири...
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 672
    Перейти на страницу:

    — Надолго к нам, в Блавикен?

    — Нет. Нельзя засиживаться. Зима подпирает.

    — Где остановишься? Может, у меня? На мансарде есть свободная комната. На кой тебе к трактирщикам переться? Обдерут как липку, разбойники. Поболтаем, расскажешь, что в мире слыхать.

    — Охотно. А как на это твоя Либуше? Последний раз, я заметил, она не очень–то меня жалует.

    — В моем доме бабы ни гугу. Но так, между нами, постарайся не делать при ней того, что недавно выкинул за ужином.

    — Ты имеешь в виду, когда я запустил вилкой в крысу?

    — Нет. Я имею в виду, что ты в нее попал, хотя было темно.

    — Я думал, будет забавно.

    — Оно и было. Только не делай этого при Либуше. Слушай, а эта… как там ее… Куки…

    — Кикимора.

    — Она тебе для чего–то нужна?

    — Интересно, для чего бы? Если награды не будет, можешь выкинуть ее на помойку.

    — А знаешь, это мысль. Эй, Карэлька, Борг, Носикамень! Есть там кто?

    Вошел городской стражник с алебардой на плече, с грохотом задев острием о притолоку.

    — Носикамень, — сказал Кальдемейн, — прихвати кого–нибудь в помощь, забери от хаты осла вместе с той дрянью, что покрыта попоной, отведи за хлевы и утопи в навозной яме. Усек?

    — Угу… Слушаюсь… Только, милсдарь войт…

    — Чего еще?

    — Может, прежде чем утопить…

    — Ну?

    — Показать ее мэтру Ириону? А вдруг ему куда–нить сгодится?

    Кальдемейн хлопнул ладонью по столу.

    — А ты не дурак, Носикамень. Слушай, Геральт, может, наш городской колдун отвалит тебе чего за эту падаль? Рыбаки приносят разных чудовищ, восьминогов там, крабаллонов, каракатов, на этом многие заработали. А ну, пошли в башню.

    — Разбогатели? Собственного колдуна завели? Навсегда или временно?

    — Навсегда. Мэтр Ирион. Уже год как в Блавикене. Сильный маг, Геральт, сразу видно.

    — Не думаю, чтобы ваш сильный маг заплатил за кикимору, — поморщился Геральт. — Насколько мне известно, она на эликсиры не годится. Думаю, Ирион только отчитает меня. Мы, ведьмаки, не очень–то дружим с волшебниками.

    — Никогда не слышал, чтобы мэтр Ирион кого–нибудь обругал. Заплатит ли, не обещаю, но попытка не пытка. На болотах таких куки… это, кикимор, может быть, много. И что тогда? Пусть колдун осмотрит ее и в случае чего наведет на топи какие–нибудь чары или чего там еще.

    Ведьмак ненадолго задумался.

    — Ну что ж, один–ноль в твою пользу, Кальдемейн. Рискнем. Где моя шапка?

    2

    Башня, сложенная из гладко отесанных гранитных блоков, увенчанная каменными зубцами, выглядела вполне представительно, возвышаясь над побитыми крышами домов и полуразвалившимися кровлями халуп.

    — Вижу, подновил, — сказал Геральт. — Волшебством или вас на работы согнал?

    — В основном чарами.

    — Какой он, этот ваш Ирион?

    — Вполне нормальный. Людям помогает. Но отшельник, молчун. Почти не вылазит из башни.

    На дверях, украшенных розеттой и инкрустированных светлым деревом, висела огромная колотушка в форме плоской пучеглазой рыбьей головы, державшей в зубастой пасти латунное кольцо. Кальдемейн, видать, знакомый с действием механизма, подошел, откашлялся и проговорил:

    — Приветствует войт Кальдемейн, явившийся к мэтру Ириону по делу. С ним приветствует также ведьмак Геральт из Ривии, также явившийся по делу.

    Долгое время ничего не происходило, наконец рыбья голова, пошевелив зубастыми челюстями, выпустила облако пара.

    — Мэтр Ирион не принимает. Уходите, добрые…

    — Я не добрый человек, — громко прервал Геральт. — Я ведьмак. А вон там, на осле, лежит кикимора, которую я убил недалеко от городка. Любой волшебник–резидент обязан заботиться о безопасности района. Мэтру Ириону ни к чему оказывать мне честь беседой, и он не обязан меня принимать, ежели такова его воля. Но кикимору пусть осмотрит и сделает соответствующие выводы. Носикамень, раскрой кикимору и свали ее здесь, у самых дверей.

    — Геральт, — тихо сказал войт. — Ты–то уедешь, а мне тут придется…

    — Пошли, Кальдемейн. Носикамень, вынь палец из носа и делай что велят.

    — Сейчас, — проговорила колотушка совсем другим голосом. — Геральт, это верно ты?

    Ведьмак тихо выругался.

    — Ну, зануда! Да, верно я. Ну и что с того, что это верно я?

    — Подойди ближе к двери, — произнесла колотушка, испуская облачко пара. — Один. Я тебя впущу.

    — А как с кикиморой?

    — Черт с ней. Я хочу поговорить с тобой, Геральт. Только с тобой. Извините, войт.

    — Да чего уж там, мэтр Ирион, — махнул рукой Кальдемейн. — Бывай, Геральт. Увидимся позже. Носикамень! Уродину в жижу!

    — Слушаюсь!

    Ведьмак подошел к инкрустированной двери, она слегка приоткрылась, ровно настолько, чтобы он мог протиснуться, и тут же захлопнулась, оставив его в полной темноте.

    — Эгей! — крикнул он, не скрывая раздражения.

    — Готово, — ответил удивительно знакомый голос…

    Впечатление было настолько неожиданным, что ведьмак покачнулся и вытянул руки в поисках опоры. Опоры не было.

    Сад цвел белым и розовым, воздух был напоен ароматом дождя. Небо пересекала многоцветная радуга, связывая кроны деревьев с далекой голубоватой цепью гор. Домик посреди сада, маленький и скромный, утопал в мальвах. Геральт глянул под ноги и увидел, что стоит по колено в тимьяне.

    — Ну, иди же, Геральт, — прозвучал голос. — Я у дома.

    Он вошел в сад. Слева заметил движение, оглянулся. Светловолосая девушка, совершенно нагая, шла вдоль кустов, неся корзинку, полную яблок. Ведьмак торжественно поклялся самому себе больше ничему не удивляться.

    — Наконец–то. Приветствую тебя, ведьмак.

    — Стрегобор! — удивился решивший не удивляться Геральт.

    Ведьмаку встречались в жизни разбойники с внешностью городских советников, советники, похожие на вымаливающих подаяние старцев, блудницы, смотревшиеся принцессами, принцессы, выглядевшие как стельные коровы, и короли с манерами разбойников. Стрегобор же всегда выглядел так, как по всем канонам и представлениям должен выглядеть чародей. Он был высок, худ, согбен, у него были буйные кустистые брови и длинный крючковатый нос. Вдобавок он носил черный, ниспадающий до земли балахон с широченными рукавами, а в руке держал длиннющий посох с хрустальным шариком на конце. Ни один из знакомых Геральту чародеев не выглядел так, как Стрегобор. И — что самое удивительное — Стрегобор действительно был чародеем.

    Они присели на терраске, окруженной мальвами, расположившись в плетеных ивовых креслах у столика со столешницей из белого мрамора. Нагая блондинка с корзиной яблок подошла, улыбнулась и снова направилась в сад, покачивая бедрами.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 672
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки