Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон
Книгу Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
465 0 01:43, 07-05-2019Книга Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно без регистрации
Очень громко шуршало мое платье по обивке.
– Меня будут обыскивать, чтобы найти оружие?
В заряженной тишине мой голос прозвучал глухо.
Жан-Клод изящно мигнул, потом повернул ко мне голову. Еговзгляд был скорее спокоен, чем пуст. Я подумала, не является ли такаянеподвижность у вампиров видом медитации. Если переживем эту ночь, спрошу.
– Это будет вызов, mа petite. Они не станут мешать намбыть опасными. Хотя я бы не стал выставлять напоказ то оружие, что у тебя есть.Тот маленький пистолетик.
Я покачала головой:
– Я имела в виду большее.
– Большее? – приподнял он брови.
Я повернулась к Ашеру. Он мигнул и поднял на меня глаза.Включив свет в салоне, я увидела наконец истинный цвет его глаз. Синие. Но этонеточно их характеризует. Они были настолько светло-синие, насколькотемно-синими были глаза Жан-Клода. Светлая, холодная синева глаз лайки-хаски.Но не только глаза – еще и волосы. Раньше они казались золотистыми – обычныйцвет темного блондина. В более верном свете салона я поняла, что это не иллюзиятусклого освещения, они и вправду золотые. По-настоящему золотые – такой цвет явидела только у бутылок или банок с золотой краской. Сочетание глаз и волосзавораживало. Даже без шрамов он бы казался ненастоящим.
Я перевела взгляд на Жан-Клода. Он был красивее и безшрамов. У Ашера красота была чуть более мужественной.
– Вас создала одна и та же вампирша? – спросила я.
Жан-Клод кивнул, Ашер просто смотрел.
– Она что, хотела создать племенной заводсверхъестественно красивых производителей?
Ашер рассмеялся коротким лающим смехом, ухватился заизраненную сторону лица и оттянул кожу от глаза, чтобы видна была бледнаявнутренняя оболочка орбиты. Лицо стало отвратительной маской.
– Ты считаешь меня красивым, Анита? – Он убралруку с лица, и кожа щелкнула, став на место, упругая, как отпущенная резинка,совершенная в своем роде.
Я посмотрела на него:
– Что ты хочешь от меня услышать, Ашер?
– Я хочу, чтобы ты ужаснулась. Я хочу видеть на твоемлице то же, что вижу на всех лицах уже двести лет, – отвращение,омерзение, ужас.
– Извини, – сказала я.
Он наклонился вперед, выставляя шрамы на свет. Казалось, унего врожденное умение понимать, как будет падать свет и куда лягут тени. Годыпрактики, наверное.
Я просто смотрела. Смотрела в его светлые, безупречныеглаза, на густую волну золотых волос, на полноту его губ. Потом пожала плечами:
– Что я могу сказать? Я из тех, кто западает на волосыи на глаза, а у тебя волосы великолепные и глаза восхитительные.
Ашер откинулся обратно. Он смотрел на нас обоих, и в глазахего бушевал невероятный гнев. Такой гнев, что мне даже страшно стало.
– Вот оно, – сказал он. – Вот. Ты менябоишься. Я это вижу, чую, ощущаю на вкус. – Он улыбнулся, довольный собой,даже как-то торжествуя.
– Скажи ему, чего ты боишься, mа petite.
Я посмотрела на Жан-Клода, снова на Ашера.
– Меня не шрамы пугают, Ашер. А твоя ненависть.
Он подался вперед, и – наверное, не нарочно, – волосыукали ему на лицо, как вуаль.
– Да, моя ненависть пугает. Внушает ужас. И помни,Анита Блейк: она направлена на тебя и твоего Мастера.
Я поняла, что он имеет в виду Жан-Клода. Теперь я уже немогла с этим спорить, хотя иногда и хотелось.
– Ненависть уродует, – сказала я.
Он зашипел, и ничего человеческого не было в этом звуке.
Я бросила на него скучающий взгляд.
– Брось, Ашер. Такое я уже видала, и не раз. Еслихочешь изображать Большого Злого Вампира, становись в очередь.
Он резким, грубым движением сбросил пальто. За ним насиденье упал коричневый твидовый пиджак. Ашер повернул голову, и я увидела, чтошрамы уходят за воротник белой рубашки. Он начал ее расстегивать.
Я поглядела на Жан-Клода. Он сидел с бесстрастным лицом,предоставляя мне действовать самой. Ничего нового.
– Я не то чтобы не польщена предложением, но обычно уменя мужчины на первом свидании не раздеваются.
Он зарычал и обнажил грудь, не вытаскивая рубашку из штанов.Шрамы стекали по коже, будто кто-то провел по его телу разделительную линию.Одна половина бледная и прекрасная, вторая – чудовищная. На лице и на шеедействовали аккуратнее, чем на груди. Шрамы пролегали глубокими туннелями. Кожатак покоробилась, что казалась ненастоящей. Шрамы уходили по животу под ремень.
Я глядела, потому что ему этого хотелось. Когда я наконецпосмотрела ему в глаза, у меня не было слов. Мне когда-то промывали святойводой рану от укуса вампира. Это называется очищением, но можно назвать ипыткой. Я ползала, ругалась и блевала. Ту боль, что пришлось пережить Ашеру, ясебе даже представить не могла.
Глаза у него были вытаращенные, бешеные и страшные.
– Шрамы до самого низу, – сказал он.
Перед мысленным взором мелькнула картина, которую япредпочла бы не видеть. Много что можно было бы сказать. «Ух ты!» – но этослишком отдавало бы школьными годами и жестокостью. «Сочувствую» – совершенноне к месту. Я развела руками, стоя на коленях на сиденье лицом к Ашеру.
– Я тебя уже спрашивала, Ашер: что ты хочешь услышать?
Он отодвинулся от меня как можно дальше, прижался к дверцеджипа.
– Почему она не отворачивается? Почему это тело невызывает у нее омерзения?
«Как у него самого» – эти несказанные слова повисли ввоздухе, но остались у него в глазах, читались в его манере.
– Ты и в моих глазах не видишь ужаса, mon ami, –сказал Жан-Клод.
– Нет, я там вижу худшее. Я вижу жалость!
Он открыл дверь, даже не повернувшись, и я бы сказала, чтоон выпал из машины, но это было неверно. Он взмыл вверх, не коснувшись земли;засвистел, закружился ветер, и Ашер исчез.
Несколько секунд мы просидели молча, глядя в открытую дверь.Наконец я сказала, только чтобы прервать молчание:
– Как быстро здесь приходят и уходят!
Жан-Клод не уловил цитаты. Ричард понял бы. Он тоже любил«Волшебника из страны Оз». А Жан-Клод ответил серьезно:
– Ашер всегда прекрасно умел летать.
Кто-то захихикал, и этот звук заставил меня потянуться за«файрстаром». Голос был знаком, но интонация иная: высокомерная,гордо-высокомерная.
– Теперь меня не убить серебряными пулями, Анита. Мойновый Мастер мне это пообещал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
