LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Книгу Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

579 0 09:30, 15-04-2024
Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
15 апрель 2024

Книга Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читать онлайн бесплатно без регистрации

Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?

    Перейти на страницу:
    убитые его словами. Что они наделали!

    Что они могут сказать теперь остальным в свое оправдание?

    Ян навалился на скальную дверь, но это было, разумеется, напрасно.

    — Влипли… — произнесла Тува, выражая общую для всех мысль.

    Стряхнув с себя оцепенение, Натаниель сказал:

    — Нам осталось только продолжать выполнять нашу задачу.

    — Нет, подожди-ка, — сказал Марко. — Как могло получиться, что никто из нас не вспомнил об этих огромных рогах?

    — Ты прав, — подумав, сказала Тува. — Никто из нас не обратил на них никакого внимания.

    — Я думаю, что наши друзья решили, что у нас больше нет нужды в этих рогах. Они уже выполнили свое предназначение.

    Эти слова подействовали на всех успокаивающе. Теперь, наконец, все стали смотреть вокруг.

    В противоположность примитивному склепу, который они только что покинули, это помещение было просто роскошным. Стены были ровными, почти гладкими, кое-где виднелись украшения.

    — Еще одни ворота, — сказал Габриэл.

    — Да, Тенгель Злой многое успел за тридцать суток своего пребывания здесь, — сказал Натаниель.

    — Еще тогда он был большим колдуном, — ответил Марко. — И вряд ли он рыл эти пещеры руками.

    — Само собой, нет. Вопрос в том, не получал ли он от кого-то помощи.

    — От кого? Кто мог ему помогать?

    — Задай вопрос полегче!

    Они принялись рассматривать рисунок на новых воротах. Рисунок, напоминающий надпись?..

    — Совершенно непонятные знаки, — сказал Марко, пытаясь разобраться в линиях рисунка.

    Натаниель был погружен в раздумья.

    — Как бы мне хотелось, чтобы здесь была теперь Бенедикта, — сказал он. — Она могла бы расшифровать все это.

    — Неужели могла бы? — удивилась Тува.

    — Не буквально. Но, возможно, она смогла бы интуитивно уловить смысл написанного.

    — Ты же знаешь, что Бенедикта не может появиться здесь, — сказал Марко, качая головой. — Она может только дать тебе совет телепатическим способом.

    — Так давайте же попросим у нее совета!

    — Разумно.

    Они сконцентрировались на Бенедикте, и вскоре до них дошли ее мысли.

    Нахмурив брови, Марко сказал:

    — Она советует мне связаться с Сиглейком!

    — Да, — сказала Тува, — и с Хейке.

    — Все правильно, — отозвался Натаниель. — Давайте свяжемся с обоими! Вы оба займитесь Сиглейком, а я сконцентрируюсь на Хейке.

    Все снова замолчали. Ян и Габриэл стояли и со страхом прислушивались к грохоту, доносившемуся из-за украшенных надписями ворот.

    — Я установил контакт с Хейке, — тихо сказал Натаниель.

    Остальные пока молчали. С Сиглейком, не столь привычным к контактам между духами и живыми, установить связь было намного труднее.

    — Придется подождать, — сказал Марко. — Какие сигналы передает тебе Хейке?

    — Он сообщает, что мы должны припомнить все, что делали он и Винга, пытаясь прорваться через стену в параллельный мир.

    — Этого только не хватало… — сказала Тува.

    — Нет, Хейке утверждает, что это не имеет никакого отношения к призракам, — сказал Натаниель.

    — Разве духи Людей Льда знают, что находится по ту сторону ворот, через которые мы собираемся пройти? — спросил Ян.

    — Нет. Они просто предполагают, что так, возможно, мы сможем пройти через эти ворота.

    — Подождите… — сказала Тува. — Мне кажется, что это Сиглейк!

    — Да, — ответил Марко. — А теперь помолчите, он не такой расторопный и толковый, как остальные.

    Все замолчали в ожидании.

    Лицо Марко постепенно бледнело. Глаза Тувы округлялись.

    — О, нет! — прошептала она.

    — Что говорит Сиглейк?

    — Он расшифровывает надпись, — монотонным голосом ответил Марко.

    — Как интересно! — сказал Натаниель. — Хотелось бы послушать!

    — В этом вовсе нет ничего интересного. Все это просто ужасно.

    Все снова замолчали.

    Наконец Марко и Тува расслабились.

    — Спасибо, Сиглейк, — сказал Марко. — Теперь мы все узнали.

    — И что же? — нетерпеливо спросил Натаниель. Тува вздохнула. Вид у нее и у Марко был очень усталым. На их лицах была написана духовная усталость.

    — Мы должны как можно скорее связаться с Ульвхедином, — сказала Тува.

    — С Ульвхедином? Но почему?

    — Вам все станет ясно, когда вы услышите истолкование Сиглейком надписей, сделанных на воротах.

    — И что же там написано? Марко вздохнул.

    — Помните, о чем рассказывал Сиглейк на Горе Демонов? О том, что Тенгель Злой заложил в него, заставил его выучить наизусть.

    Габриэл задрожал.

    — Нет! Нет, не надо!

    — Надо, Габриэл. На этих воротах написано: «Сгин-гнат во пхе урхосгат мнене тийсийта вот».

    Все молчали.

    — Понятно, — сухо произнес Натаниель. — Теперь мы знаем, кто сторожит нас снаружи. Эти бледные, одетые в черное…

    — Болотные люди, — сказала Тува. — Это их владения. Это они помогали Тенгелю Злому рыть пещеры.

    — Но почему же, они не напали на нас? — вырвалось у Габриэла.

    — Думаю, я могу ответить на этот вопрос, — сказал Натаниель. — Они обитают в земле, не так ли? Но мы, избранные, защищены самим Духом Земли! Они не могут добраться до нас!

    — И все благодаря духам Таран-гая, — добавила Тува.

    — Да. Но нам надо двигаться дальше, — энергично произнес Натаниель, — Время летит, Тан-гиль подходит все ближе и ближе. Быстрее помогите мне найти среди сокровищ все необходимое, я должен повторить то, что сделал когда-то Хейке!

    Все лихорадочно принялись за дело. И пока искали необходимые предметы, Ян сказал:

    — Но зачем вам понадобится Ульвхедин? Какая от него может быть польза?

    — Ульвхедин в свое время загнал болотных жителей обратно в землю, — пояснила Тува. — И ему снова придется, сделать это, потому что совершенно очевидно, что болотные жители — совсем не те, что были когда-то в Дании. В данный момент они не представляют для нас опасности. Так что мы вызовем его позже. Если это «позже» вообще будет.

    — Ну, ну, не надо пессимизма, — предостерегающе произнес Натаниель. — От этого мы ничего не выиграем.

    — Я знаю. Извините! Ясно одно: Тан-гиль хотел научить Сиглейка уму-разуму, но из этого ничего не вышло.

    — А вот описание того, как Хейке готовился к делу, — сказал Марко, доставая написанную от руки книжку. — Но, как вам известно, Хейке и Винга уничтожили все предписания, касающиеся того, как вызвать на землю призраков…

    — А нам это и не нужно, — сказал Натаниель. — Так какие же ритуалы они описывают в своей книжке?

    — Они описывают только знаки, которые нужно начертить на теле. Именно это и необходимо для перехода через границу между двумя мирами, действительными параллельным.

    — Боже мой, — сказал Натаниель, прочитав описание знаков. — Это у нас никогда не получится.

    — Я уже приготовила краску, — сказала Тува. — Раздевайся!

    Натаниель медлил.

    — Ты, что, стесняешься, что ли? — сердито опросила она.

    Он вздохнул и разделся до пояса.

    — Ты будешь это делать один?.. — начал было Ян.

    — У нас нет времени на всех, — ответил Натаниель. — И это моя задача, как вам известно.

    Габриэл огляделся по сторонам, чувствуя себя очень неуютно. Какой смысл был в том, чтобы ожидать здесь Натаниеля, тревожась о его судьбе?

    Происходящее все больше и больше напоминало ему пещерные

    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки