LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мать лжи - Дэйв Дункан

Мать лжи - Дэйв Дункан

Книгу Мать лжи - Дэйв Дункан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 00:18, 11-05-2019
Мать лжи - Дэйв Дункан
11 май 2019
Автор: Дэйв Дункан Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2009
0 0

Книга Мать лжи - Дэйв Дункан читать онлайн бесплатно без регистрации

Орды северян-завоевателей из Вигелии, коих поддерживает не только жрицы могущественного ордена всевидящих Свидетельниц, но и дружины бесстрашных оборотней-веристов, хлынули на Юг. Пала под натиском вигелианцев и богатая Флоренгия, и дети дожа - Дантио, Бенардо, Орландо и Фабию - были отданы в заложники победителям. Прошли годы. Бенардо стал знаменитым скульптором и супругом прекрасной правительницы далекой страны, Орландо - одним из самых сильных и жестоких веристов. Дантио, жестоко изувеченный, достиг высшей власти в ордене Свидетельниц, а Фабия, воспитанная как знатная северянка, посвящена зловещей богине Ксаран - повелительнице смерти и рождения. И теперь для заложников наступило время возвращения домой. Отец их - при смерти, и одному из его сыновей предстоит занять его место. Официально Дантио, Орландо, Бенарду и Фабии не чинят препятствий. Но втайне по пятам за ними следует, пылая ненавистью и жаждой мести, мать вигелианского принца, убитого Орландо, - верховная жрица Ксаран Салтаджа, чернокнижница, обладающая даром подчинять себе людей и ввергать их в кровавое безумие...
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 109
    Перейти на страницу:

    ГЛАВА 8

    Орлад Селебр ничего не понимал. На протяжении многих лет перед ним лежала ясная и понятная дорога. У него не было опыта в принятии решений, но сейчас его выбор стал делом жизни и смерти. Семь человек ждали, что он поведет их за собой, не важно куда, а также позаботится об их одежде и пропитании. Однако он не знал мира за пределами Нардалборга и не умел общаться с другими людьми, даже по самым тривиальным вопросам. По мере того, как день клонился к вечеру, он постоянно получал напоминания о собственном невежестве.

    Пассажиры то и дело менялись местами, и, в конце концов, ему пришлось поговорить один на один со всеми братьями и сестрой.

    С неожиданно обретенной, темноглазой, заносчивой сестрой, которую он совсем не понимал.

    — Я заключу с тобой сделку, — нахально предложила она.

    — Какую сделку?

    — Во Флоренгии мне понадобится провожатый. Лучшего защитника, чем верист, не найти, так? Ты будешь меня охранять, а я взамен научу тебя флоренгианскому языку.

    — Ты на нем говоришь?

    — Свободно.

    Мысль о том, что он один не знает флоренгианского, наводила на него тоску.

    — Кто тебя научил?

    — Приемная мать. С ней я разговаривала по-флоренгиански, а с Хортом — по-вигелиански. Ну так что? Уроки языка в обмен на защиту?

    — Почему ты не попросишь о защите Бенарда?

    Она рассмеялась и провела рукой по роскошным черным волосам.

    — Бенард не сможет защитить реку от утки, да и Ингельд в ее теперешнем положении не перейдет Границу.

    — А что с ней? Она, конечно, не девочка, но выглядит вполне здоровой.

    — Она беременна. Я так думаю. А даже если и нет, она скоро вернется в Косорд, а Бенард у нее на коротком поводке.

    Могла бы и не говорить, это и так ясно.

    — Ну а твой отец?

    — Он слишком старый.

    — Дантио?

    — Вот это я понимаю чувство юмора! Нет, домой меня доставишь ты, братишка, а я взамен научу тебя языку. Тебе же было целых три года! Ты должен знать кучу слов, просто ты их забыл.

    Орлад провел рукой по короткой щетине на голове.

    — Не понимаю. Если ты хочешь, чтобы в Селебру тебя сопровождал верист, то почему не согласилась выйти замуж за Катрата Хорольдсона? Он красив, как дохлая жаба, но зато крупнее и сильнее меня. Кроме того, его охраняет целая армия, да еще ты бы делила с ним постель.

    Фабия поморщилась.

    — Сила и крупные размеры производят впечатление на мужчин, а не на женщин. Неужели ты всерьез полагаешь, что Селебра назначит дожем племянника Стралга? Ты и правда…

    Ничегошеньки Орлад не понимал.

    — В таком случае зачем тебе вообще туда нужно? Я слышал, Хорт богат. Ты его наследница, верно? Почему ты не останешься в Вигелии и не купишь себе любого мужа, какого только пожелаешь?

    — Долг! — сердито ответила Фабия. — Разве веристам не знакомо это слово? Наша семья многие века правит Селеброй. Мой долг вернуться туда и помочь нашему народу.

    «Помочь» означает «править»?

    — Но ведь это и мой долг.

    — Что я и пытаюсь тебе объяснить, Герой.

    — Если я решу пойти, то возьму тебя с собой.

    Она нахмурилась.

    — Что тебе известно о перевале?

    — Не больше твоего, — посетовал Орлад. — Но я хорошо знаю перевал Нардалборга до Водопада Кулака. Я помогал восстанавливать там мост.

    — Тогда считай, я тебя наняла, — заключила Фабия.

    Наверное, она так пошутила.

    * * *

    Фабия была слишком хитра, чтобы Орлад ей доверился, но со временем она, возможно, придется ему по душе. Бенард вообще оказался странным парнем, и разговоры с ним получались какими-то бессмысленными.

    — Орлад! — позвал он. — Или я все еще должен называть тебя «милорд»?

    — Не должен.

    — Хорошо. Раньше ты звал меня Бена. А того парня с пятном на лице как зовут?

    — Воин Ваэльс.

    — Как думаешь, если я его как следует попрошу, он для меня разденется?

    — Он уже раздевался.

    — Мне не удалось его хорошенько рассмотреть.

    Орлад немного подумал над вопросом и спросил:

    — Мне казалось, ты спишь с Ингельд?

    Художник стал краснее, чем подбородок Ваэльса.

    — Я вовсе не это имел в виду!

    — А что тогда?

    — Священный Сьену! У него такая потрясающая добрая улыбка.

    Орлад сдался. Он совсем ничего не понимал.

    — Риск того не стоит, Бена. Снерфрик иногда играет в эти игры, но если предложить что-нибудь подобное Ваэльсу, он разорвет тебя на части.

    Бенард насупился.

    — Ты и правда вызволил Фабию из подземелья? — спросил его брат.

    — Нет. Это было не подземелье, и тебе все равно не понять, как я это сделал.

    * * *

    Если Бенард был странный, то Свидетель Дантио пугал Орлада.

    — Фабия хочет, чтобы я сопровождал ее в Селебру, где она надеется получить корону.

    — Венец, — поправил Дантио.

    — Все равно. Для этого понадобится разрешение клятвопреступника Арбанерика?

    Прорицатель грустно улыбнулся.

    — Уверен, он будет счастлив тебе помочь. Все, что направлено против Стралга, его вполне устраивает. А Кавотти использует вас обоих, пусть и не так, как тебе бы хотелось.

    Орлад подумал, уж не потешается ли над ним Дантио.

    — Ты пойдешь с нами?

    — Я бы с радостью, но сейчас уже поздно перебираться через Границу. Любой снегопад вас задержит. А если не успеете за тридцать дней, то не успеете вовсе.

    — Без риска ни одно дело не обходится.

    — Слова истинного Героя. Беда в том, что у меня, возможно, нет и тридцати дней.

    — Потому что ты соврал Салтайе? Ты не шутил насчет проклятия?

    Прорицатель взглянул на Орлада черными глазами — такими же, как у него.

    — Весть очень быстро доберется до Бергашамма, и как только Старейшая ЛеЭмбер узнает, что я нарушил условия договора, она меня проклянет. И я умру.

    — Сразу?

    — За несколько дней.

    — Ты просто упадешь замертво и все? — со скептическим видом спросил Орлад.

    Все знали, что священный Веру может ударить в человека молнией, но не по заказу же.

    Дантио горько рассмеялся.

    — Упасть замертво было бы легко. Лучше тебе не знать подробностей.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки