LoveRead.info » Книги » Фэнтези » След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон

След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон

Книгу След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 23:04, 06-01-2023
След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон
06 январь 2023

Книга След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Стивен Эриксон, создатель знаменитого Малазанского цикла («Малазанская книга павших»), оцененного по достоинству как читателями, так и признанными мастерами фэнтезийного жанра, вновь ведет нас по запутанным тропам своей вселенной, где искусство магии столь же обыденно, как в нашем мире самолет и автомобиль. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше, двух странствующих чародеях-некромантах, и их горемычном слуге Эмансипоре Ризе ввергнут нас в такую бездну страстей, что мало не покажется никому. Герои наши не отличаются благонравием, ведь в мире, который их окружает, нет места сентиментальности и доверчивости, здесь надо держать ухо востро, чтобы тебя не съели — и в переносном, и в прямом смысле. Им, правда, по роду деятельности помогают души умерших, способные прорицать будущее, — но не всегда и без особой охоты, так что лучше надеяться на себя, на удачу и на попутный ветер. Впервые на русском!

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 168
    Перейти на страницу:
    Я этого не говорил, Хек. Я лишь сказал, что мы не знаем, откуда орал Брив, да и Брив ли вообще это был.

    — С какой стати, собственно, орать должен был обязательно Брив? — раздраженно осведомился Хек.

    Густ и Пташка переглянулись, затем женщина пожала плечами:

    — Ни с какой, милый.

    — Если только, — заметил Густ, — все трое не пошли за одним и тем же бочонком.

    — Вопрос совсем даже не в этом! — возразила Пташка. — Зачем вдруг помощнику плотника вообще понадобился какой бы то ни было бочонок? Вот в чем вопрос! Помощнику кока — да, понятно. Даже плетельщику, если он искал…

    — Она, — поправил Густ.

    — Брив, что плетет веревки, — «она»?

    — Угу.

    — Что ж, я имела в виду, что в бочках бывает воск, верно? И смола тоже, так что тут все логично. Брив-плетельщица спустилась сюда, чтобы…

    — Слушайте, вы двое! — рявкнул Хек Урс. — Не важно, кто именно…

    И тут из люка над ними послышались крики.

    — Брива нашли! — фыркнул Густ.

    — И кого же из троих? — спросила Пташка.

    — Не важно! — заорал Хек и набрал в грудь побольше вонючего воздуха, пытаясь успокоиться. — Суть в том, что никто не пропал. Так кто же тогда там кричал?

    Густ закатил глаза:

    — Как раз это мы и пытаемся выяснить, Хек. Так что хватит впустую тратить время, лучше займемся делом!

    Хек Урс шагнул вперед, еще дальше выставив перед собой фонарь.

    — К тому же, — уже тише продолжил Густ, — я слышал, будто Брив-плетельщица — на самом деле вовсе даже не Брив, а Горбо, который любит одеваться как девушка.

    Хек снова повернулся и яростно уставился на Густа, который лишь пожал плечами:

    — Ничего удивительного, такой на любом корабле найдется…

    — И где ты это слышал? — спросил Хек.

    — Ну… вообще-то, это просто мое предположение. Но будь я проклят, выглядит весьма убедительно.

    — Знаешь, чего бы мне хотелось? — сказал Хек. — Чтобы тебе не отрезали ухо…

    — Мне бы тоже…

    — …а вместо него отрезали язык, Густ Хабб.

    — Весьма нелюбезно с твоей стороны, Хек. Я, знаешь ли, ни за что бы не пожелал, чтобы тебе что-нибудь отрезали. И между прочим, мне до сих пор больно. Страшно жжет, особенно сейчас, когда я весь потею. Жжет, Хек, — как тебе такое? И еще этот свист. Все свистит и свистит…

    — Я пошел в гальюн, — сказал Хек.

    — Что, прямо сейчас? Ты что, не мог…

    — Он тут рядом, придурок! Схожу проверю.

    — Как хочешь, — пожал плечами Густ. — Только не забудь потом помыть руки.

    — Это кричал не жорлиг, — заверил Эмансипор Риз, облизывая внезапно пересохшие губы.

    Бошелен, продолжая поправлять рукава кольчуги, поднял бровь:

    — По-моему, Риз, это был крик умирающего.

    — Только не говорите мне, что Корбал Брош…

    — Определенно, нет. Мы слишком далеко от суши, чтобы господин Брош стал искать жертв среди команды. Естественно, это было бы крайне неразумно, ибо кто же тогда станет управлять кораблем? — Бошелен надел черные кольчужные перчатки и протянул обе руки Эмансипору, чтобы тот завязал на запястьях кожаные ремешки. — До чего же жалобный вопль, — пробормотал некромант. — Само собой, я все это предвидел.

    — Это все из-за тех гвоздей, хозяин?

    Бошелен резко кивнул:

    — Никогда не следует высвобождать духи мертвых, вырывая их из мест упокоения.

    — Меня утешает мысль, что места упокоения вообще существуют, хозяин.

    — Прошу меня простить, Риз. Подобных мест не существует, даже для мертвых. Я использовал не слишком удачное клише. Скорее уж их можно назвать местами вечного заточения.

    — Ох…

    — Естественно, духи наслаждаются нежданной свободой, воображая, будто перед ними открылись невероятные возможности, но, увы, по большей части это лишь иллюзии. — Он подошел к мечу и вложил темный клинок в ножны. — Вот почему некоторые смертные столь… полезны. Корбал Брош прекрасно понимает этих необузданных духов.

    — Тогда почему вы готовитесь к схватке, хозяин?

    Бошелен помедлил, пристально глядя на Эмансипора, и повернулся к двери:

    — У нас гости.

    Слуга вздрогнул.

    — Только без паники, Риз. Подойдите к двери и пригласите их войти.

    Эмансипор поднял засов и попятился, увидев капитана Сатер и ее первого помощника. Женщина была бледна, но лицо ее оставалось бесстрастным, в то время как Абли Друтер выглядел так, будто наелся колючих морских ежей.

    — Это все из-за тебя, Неудачник, — прошипел он, ткнув кривым пальцем в Эмансипора.

    — Спокойно! — бросила капитан Сатер, не сводя серых глаз с Бошелена. — Хватит притворяться. Вы чародей.

    — Скорее, фокусник, — ответил Бошелен. — И я даже не знал, что кем-то притворяюсь.

    — Он вонючий маг, — прорычал Абли Друтер. — Вероятно, это и из-за него тоже! Скормите его дхэнраби, капитан, и мы без проблем доберемся до Безнадежного мыса за… Во имя Буревсадников! — внезапно выдохнул он, только теперь увидев боевое снаряжение Бошелена, и попятился к двери, положив руку на короткий меч на поясе.

    Капитан Сатер развернулась кругом, яростно уставившись на первого помощника:

    — Ступай вниз, Друтер. Посмотри, что там нашли наши парни в трюме, — Худов дух, проверь, живы ли они еще вообще. Иди! Быстро!

    Абли Друтер еще раз взглянул на Бошелена, оскалив кривые зубы, и выбежал за дверь.

    Вздохнув, Сатер снова повернулась к магу:

    — Что за напасть поразила наш корабль? Похоже, сам воздух пропитан ужасом — и все из-за единственного крика. Прислушайтесь к треску: кажется, еще несколько мгновений и корпус судна разорвет на части. Объясните, что все это значит! И почему, во имя Худа, вы вооружились, словно на битву?

    — Будьте добры, Риз, — негромко сказал Бошелен, — налейте нам, пожалуйста, вина…

    — Меня не интересует вино!

    Бошелен хмуро взглянул на Сатер:

    — Налейте мне вина, Риз.

    Эмансипор подошел к сундуку, где его хозяин хранил запас пыльных кувшинов, бутылок и фляг. Пока он шарил среди всей этой коллекции в поисках чего-нибудь безобидного, Бошелен продолжил разговор с капитаном:

    — Паника — обычное бедствие, когда пробуждаются духи, капитан Сатер. Подобно пыльце в воздухе, семена ужаса укореняются в каждом незащищенном смертном разуме. Призываю вас к бдительности, иначе ужас пожрет и ваш рассудок.

    — То есть тот вопль — лишь следствие безрассудного ужаса?

    Услышав последующие слова Бошелена, Эмансипор представил, как тот едва заметно улыбается.

    — Вижу, упоминания о вырвавшихся на свободу духах недостаточно, чтобы поразить вас, капитан. Я впечатлен. У вас явно имеется немалый опыт, основательно укрепивший ваши нервы. Собственно, я даже рад тому, как вы ведете себя в данных обстоятельствах.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 168
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки