LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Волшебник Севера - Джон Фланаган

Волшебник Севера - Джон Фланаган

Книгу Волшебник Севера - Джон Фланаган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

351 0 05:59, 22-05-2019
Волшебник Севера - Джон Фланаган
22 май 2019
Автор: Джон Фланаган Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2017
0 0

Книга Волшебник Севера - Джон Фланаган читать онлайн бесплатно без регистрации

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке. Попав в Мрачный лес, преследуемый ужасным призрачным Ночным воином, Уилл должен задать самому себе вопрос: есть ли всему этому рациональное объяснение… или проклятие действительно существует? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
    Перейти на страницу:

    – Ты не очень-то сомневайся. Никто не знает, сколько живут волшебники. Я бы сказал, что это решает сам волшебник. То, что происходит в Лихой чащобе, иначе объяснить нельзя. Как и странную болезнь лорда Сайрона. Говорят, что та же самая хвороба поразила и его предка, когда тот сражался с Малкалламом.

    – Так если этот Малкаллам обитает в Лихой чащобе, то почему кто-нибудь из Макиндо не возьмет отряд солдат и не устроит ему взбучку? Кто-то же должен заведовать делами, пока лорд Сайрон болен?

    – Нельзя вот так взять и ворваться в Лихую чащобу, Уилл Бартон. Это глухой лес, и деревья с колючими кустами растут в нем так плотно, что солнце там увидишь только в полдень. Дороги и тропинки в лесу постоянно петляют, так что заблудиться очень легко. К тому же можно угодить и в трясину. Она так засасывает, что стоит в нее попасть – только тебя и видали.

    Уилл немного поразмышлял над услышанным. Трактирщик оказался настоящим кладезем информации.

    – Значит, в Макиндо пока никто не заведует замком? – спросил он и добавил: – Это плохо. Я-то надеялся провести там зиму. Ну, или по крайней мере несколько недель.

    Гелдеррис поджал губы:

    – Ну, я думаю, место тебе там найдется. Сейчас там за главного сын Сайрона. Тот еще тип, – добавил он загадочно.

    Уилл поднял голову.

    – Тот еще тип? – переспросил он, и Гелдеррис энергично закивал:

    – Кое-кто говорит, что это он виновен в болезни отца. Он держится скрытно, занимается какими-то своими делами, ходит в черной рясе, словно монах, хотя и не принадлежит церкви. «Ученый и исследователь» – так он себя называет. Но что он там изучает, я понять не могу.

    – Ты думаешь, он и есть… – Уилл замолчал, словно вспоминая имя, хотя прекрасно знал его. – Малкаллам?

    Гелдеррис беспокойно заерзал на месте, ведь от него теперь ожидали прямого ответа.

    – Ну, я бы не поклялся, – сказал он наконец. – Но не удивлюсь, если окажется, что да. Говорят, что Орман почти все время проводит в своей комнате в башне, читает какие-то старые книги и свитки. Пусть он и правитель Макиндо, но людьми командовать он не умеет. Воин из него никудышный. К счастью, об этом заботится сэр Керен.

    Услышав новое имя, Уилл вопросительно поднял бровь. Гелдерриса не надо было лишний раз упрашивать.

    – Племянник Сайрона и двоюродный брат Ормана. Превосходный воин. Он на несколько лет младше Ормана, но это прирожденный предводитель, да и ратники его уважают. Я часто думаю, что лорду Сайрону хотелось бы оставить в наследниках Керена, а не своего сына Ормана.

    – Да, в таких краях, недалеко от границы с Пиктой, было бы неплохо, чтобы замком управлял настоящий воин, – задумчиво произнес Уилл.

    Трактирщик кивнул:

    – Это точно. Очень многие рады тому, что в замке находится Керен. Если бы скотты прослышали, что сейчас там всем заправляет ненадежный Орман, мы бы все уже носили килты и ели бы бараньи рубцы еще до конца месяца.

    Уилл встал и расправил плечи:

    – Ну ладно, это все политика, а мы люди простые. Если мне позволят пожить в замке Ормана и заработать немного денег, чтобы продолжить странствия, я буду вполне доволен. Но сегодня конечно же я проведу время в вашем замке.

    Куллума Гелдерриса это известие заметно обрадовало. Он показал на стоявший на огне кофейник:

    – Хочешь еще кофе, пока не остыл?

    Благие намерения тут же улетучились. Уилл подумал о том, что собирать сведения – довольно утомительная работа, и взял кружку.

    – Почему бы и нет? – сказал он.

    Глава 16

    На следующее утро Уилл уезжал с кошельком, значительно более тяжелым, чем по приезде. Трактирщик был прав. Как только прошел слух о том, что в деревню приехал жонглер, люди стали стекаться в таверну толпой со всех окрестностей. Представление затянулось далеко за полночь. К тому времени Уилл истощил свой репертуар, и ему пришлось делать вид, что он уступает просьбам повторить уже спетые песни – еще один трюк, которому его обучил Берриган.

    Пока Уилл поправлял подпругу Тягая и вьючной лошади, рядом с ним стоял Гелдеррис.

    – Хорошая выдалась ночка, – сказал он. – Заезжай еще, когда будешь возвращаться на юг, Уилл Бартон.

    Трактирщик не возражал против отъезда Уилла. Он прекрасно понимал, что сельские жители небогаты и не могут кутить в таверне и тратить без счета несколько дней подряд.

    – Хорошо, я заскочу, – сказал Уилл, легко впрыгивая в седло. Потом он наклонился и пожал Гелдеррису руку: – Спасибо, Куллум. Увидимся.

    Трактирщик принюхался к влажному воздуху и озабоченно посмотрел на идущие с севера тучи:

    – Следи за погодой. Не нравятся мне эти тучи. Если начнется снежная буря, укройся среди деревьев, пока она не утихнет. Когда все вокруг белым-бело, легко за-б лудиться.

    – Я учту это, – сказал Уилл, тоже посматривая на тучи. – Но у меня все шансы добраться до замка до снегопада.

    Он тронул пяткой бок Тягая, и конь пошел вперед. Вьючная лошадь покорно последовала за ним. Собака побежала впереди, опустив голову и постоянно оглядываясь, едет ли за ней Уилл.

    – Возможно, и так, – произнес Гелдеррис – скорее себе, чем уезжавшему Уиллу.

    Но в его голосе не было уверенности.

    И действительно, не успел Уилл преодолеть и треть пути, как с неба посыпались первые снежинки. Всю дорогу становилось холоднее и холоднее, а потом в один момент температура как будто поднялась на несколько градусов, предвещая снегопад. Снег повалил хлопьями. Уилл натянул на голову капюшон и съежился под плащом. Снегопад, казалось, заглушал все звуки, хотя, как подумал Уилл, это могло быть иллюзией. Было бы логично ожидать, что снег, падая на землю, должен производить какие-то звуки – дождь ведь заметно шумит. Но тихий снег создавал ощущение, что замерло и все остальное. Становящийся с каждой минутой все толще слой снега заглушал и цокот копыт. Можно было расслышать только вкрадчивый хруст притаптываемой ими снежной насыпи.

    Заметив, что копыта его коня увязают все глубже, Уилл свистнул, подзывая собаку, и указал на вьючную лошадь. Овчарка, насторожив уши при резком звуке, подождала, пока лошадь не поравняется с ней, а потом вспрыгнула в седло и устроилась в созданном для нее специальном углублении между тюками. Она уже привыкла так ездить, не беспокоясь и не возражая.

    Уилл продолжал путь. Несмотря на снегопад, видимость снизилась не настолько, чтобы потерять дорогу, заметную по промежуткам между деревьями, и всадник был уверен, что не свернет в сторону.

    Время от времени снега на какой-нибудь ветке становилось столько, что она уже не могла удержать его, и тогда снег съезжал с нее с шуршащим звуком. Порой от напряжения ветки трещали, а небольшие деревца склонялись к своим соседям. Черно-белая овчарка всякий раз при резком звуке настораживала уши и принюхивалась, но оставалась на своем месте.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки