LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Пронзая тьму - Фрэнк Перетти

Пронзая тьму - Фрэнк Перетти

Книгу Пронзая тьму - Фрэнк Перетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 01:56, 11-05-2019
Пронзая тьму - Фрэнк Перетти
11 май 2019
Автор: Фрэнк Перетти Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2007
0 0

Книга Пронзая тьму - Фрэнк Перетти читать онлайн бесплатно без регистрации

Все началось в Бэконе-Корнере, крохотном фермерском городке... Попытка убийства, ошибка при опознании трупа - или это желание замять дело? Салли Бет Роу, одинокая молодая женщина, оказывается в гуще странных событий и пускается в бегство, спасая свою жизнь и одновременно пытаясь воскресить в памяти свое темное прошлое. Путешествие Салли Роу дает возможность создать точный и живой портрет нашей эпохи, является отражением наших собственных духовных странствий и служит живым напоминанием о спасительной силе Креста.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 138
    Перейти на страницу:

    Миссис Деннинг шла по гладкой асфальтовой дорожке между учебными корпусами и зданиями для собраний; на свежем воздухе она почувствовала себя немного лучше. Скоро городок опять наводнится людьми, и короткому периоду затишья наступит конец. А сейчас здесь просто замечательно! Вон бурундук прошмыгнул под деревом. И как прелестно щебечут птицы!

    О, а это кто, ранний гость? По главной дороге, пролегающей сразу за спортивной площадкой, в сторону комплекса шла молодая женщина. Их взгляды встретились.

    Кри коснулся глаз миссис Деннинг. «Спокойнее… Не надо напрягать зрение». Потом он стремительно скользнул в заросли деревьев и скрылся из виду.

    Салли напряженно смотрела на женщину впереди. Она гадала, кто же это может быть. А вдруг они встречались раньше? Салли не замедляла шаг.

    Наконец, две женщины сошлись лицом к лицу перед причудливым зданием кафе.

    – Здравствуйте! – сказала миссис Деннинг. – Вы кто?

    Салли улыбнулась, но мысленно она мгновенно перенеслась в далекое прошлое, на восемнадцать лет назад.

    «Я знаю эту женщину».

    Эта женщина в серых брюках и форменном спортивном свитере центра «Омега» стала старше на восемнадцать лет, в волосах ее появилась седина, а на лице добавилось морщинок. Но прежние искорки плясали в ее серых глазах, и она все так же весело потряхивала головой, когда говорила. Это Сибилл Деннинг!

    Салли обрела дар речи и вспомнила имя, которым решила пользоваться.

    – Э-э… я Бетани Фаррелл. Я просто проходиламимо, и мне сказали, что здесь можно остановиться на несколько дней. Миссис Деннинг улыбнулась.

    – О, конечно. У нас здесь есть палаточный городок и прекрасные коттеджи. Сегодня вечером к нам должна прибыть группа на выходные, но группа маленькая. Уверена, у нас останутся свободные места. На какие удобства вы рассчитывали?

    – О… просто теплый сухой угол, пара одеял, возможно, матрас.

    Миссис Деннинг рассмеялась.

    – Ну, мы можем устроить вас куда лучше! Послушайте, офис откроется только через несколько часов. А Гэлвины, наверно, уже встали. Может быть, они откроют кафе – и тогда мы с вами выпьем по чашечке кофе, идет?

    – Идет.

    Миссис Деннинг направилась к зданию кафе, и Салли последовала за ней.

    – Да, кстати, меня зовут Сибилл Деннинг.

    – Очень приятно.

    – Извините. Повторите еще раз, как ваше имя?

    – Бетани Фаррелл.

    Миссис Деннинг на миг остановилась на широкой террасе перед кафе.

    – Бетани Фаррелл… – Несколько секунд она пристально разглядывала Салли. – Не знаю почему, но ваше лицо кажется мне очень знакомым. Как пишется ваша фамилия?

    – Ф-а-р-р-е-л-л.

    Миссис Деннинг покачала головой.

    – Нет… Что-то незнакомое. Скажите, мы с вами никогда раньше не встречались?

    * * *

    Сержант Маллиган выехал к почтовому отделению сразу, как только повесил трубку. Он спокойно припарковал машину, спокойно поднялся по ступенькам и спокойно разыскал начальницу почтового отделения Люси Брэндон.

    – Привет, Люси, – сказал он, вероятно, излишне громко.

    – О, привет, Хэролд, – ответила Люси из-за стойки. Она помогала постоянному клиенту решить, каким классом – первым или четвертым – лучше отправить посылку, и маленькая дама, похоже, никак не могла выбрать. Люси повернулась к Дебби, которая выдавала веселому юнцу ящик с цыплятами. – Дебби, закончи с миссис Барчино, пожалуйста.

    Дебби подошла и положила посылку на весы.

    – Четвертый класс?

    Миссис Барчино по-прежнему сомневалась.

    – Ну, не знаю… Так она будет идти довольно долго, верно?

    Люси поспешила в служебное помещение и открыла перед Маллиганом дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Он вошел, уперев одну руку в бок и нервно шаркая ногами. Не произнося ни слова, Люси стремительно прошла за перегородку, где можно было укрыться от посторонних взглядов. Маллиган последовал за ней и, когда они оказались в безопасности, она показала ему запечатанный конверт с письмом.

    Сержант взял конверт толстыми пальцами, прочитал адрес получателя и обратный адрес – собственно, просто имя отправителя – и ничего не сказал.

    Письмо было адресовано Тому Харрису. В верхнем левом углу конверта значилось имя: Салли Роу.

    – Когда оно пришло? – спросил Маллиган.

    – Сегодня. И взгляните на штемпель: оно отправлено всего три дня назад.

    Маллиган снова не нашелся, что сказать. Люси пребывала в страшном смятении:

    – Ничего не понимаю. Оно могло где-нибудь задержаться, затеряться в пути, не знаю… но на конверте всего один штемпель и… оно отправлено чуть не с другого конца страны.

    – Какой-то псих развлекается, – промямлил Маллиган. – Это шутка.

    – Да, но здесь нет обратного адреса. Я просто не знаю…

    – Мы можем вскрыть конверт?

    – Нет, мы не имеем права нарушать тайну переписки…

    – М-м-м…

    – Жуть какая-то. Судя по штемпелю, письмо отправлено через три дня после самоубийства Салли Роу. А что если она жива?

    Маллиган проявил неосмотрительную несдержанность:

    – Конечно нет! Это безумие!

    Люси предостерегающе прижала палец к губам.

    Однако этот взрыв негодования привлек внимание Дебби. Девушка уже разобралась с миссис Барчино и теперь могла прислушаться к происходящему за перегородкой и кое-что увидеть.

    В ответ сержант пожал плечами.

    – Так… послушайте, я не знаю, что это значит, но позвольте мне взять письмо с собой и кое-что проверить.

    – Но… его же нужно доставить по адресу! Маллиган поднял руку.

    – Послушайте, мы просто немного задержим его, вот и все. Мы должны все проверить.

    – Но…

    – Если Том Харрис получит это письмо… Почем знать, может оно как-нибудь повлияет на исход судебного процесса. Последний довод заставил Люси заколебаться.

    – Но боюсь, это противозаконно…

    – Об этом можете не беспокоиться. Мы вас прикроем, Я просто попрошу своих друзей проверить кое-какие обстоятельства, и мы вернем письмо обратно.

    – Надеюсь, вы не собираетесь вскрывать…

    – Не волнуйтесь. Просто не волнуйтесь.

    Маллиган сунул письмо в карман и удалился, оставив Люси в полном смятении, недоумении, расстройстве и, конечно же, волнении.

    Дебби видела, как сержант положил письмо в карман. Она не поняла смысла происходящего – просто подумала, что это стоит запомнить.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки