LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Женить принца - Тереза Тур

Женить принца - Тереза Тур

Книгу Женить принца - Тереза Тур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 979 0 14:32, 25-05-2019
Женить принца - Тереза Тур
25 май 2019
Автор: Тереза Тур Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2018
+9 9

Книга Женить принца - Тереза Тур читать онлайн бесплатно без регистрации

Королевство зельеваров бурлит: принцу приказали выбрать невесту. А что? Не надо было любовными похождениями бесить папеньку! А так - его величество объявил отбор невест. И сто барышень устремились во дворец. Ну как - устремились... Хелен, например, и не собиралась. Хотя и герцогиня, и с принцем дружит. Еще с академии. И королева-мать ее звала. Но... быть невестой принца - дело хлопотное. Небезопасное, опять-таки. А она хочет заниматься зельеварением. Да и сестра младшая - чудит. Так что отказывалась от "высокой" чести как могла. Но... пришлось. И вот - отбор! Сотня девиц, шипящих друг на друга вокруг. Интриги и пакости. Да еще и всесильный королевский секретарь ведет себя очень странно...
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
    Перейти на страницу:

    - Напугана. Но невредима.

    - Передайте ей, что я завтра в первой половине дня навещу ее сестру. Мне надо поговорить с Дарией.

    - Да, ваше высочество.

    - Техника безопасности писана кровью Дракона. Вам это известно? Нет? Отвечайте!

    Скалигерри уже подходил к особняку, перед которым по его приказу была выставлена круглосуточная охрана. Он лично просил использовать зелье невидимости, чтобы не смущать сестер. И что? Вся группа, в полном составе, столпилась у двери. Издали не понятно – они просто подслушивают или собираются ломать дверь? Секретарь прибавил шагу, и вскоре вместе со всеми услышал звон битых колб и шипение ядовитых реактивов. Из-под двери показалась розоватая дымка.

    - Обзор! – шепотом приказал он, и несколько человек вылили зелье на стену.

    Скалигерри, скрестив руки на груди, уставился на сестер Адорно. Старшая доставала из саквояжа колбы разной величины и бросала, стараясь попасть в младшую. Дария хоть и уворачивалась весьма искусно, вид имела подавленный и виноватый.

    Секретарь его величества открыл перстень. Алый дымок показался лишь на мгновение, но зато теперь обзор и слышимость были доступны ему одному. Интуиция подсказывала что то, что он сейчас услышит, не обязательно знать кому-то еще.

    - Дерьмом драконьим уши моешь? Вообще не слышишь, что тебе говорят?

    - Хел…

    - Тебе сперма красноуха чешуйчатого в голову вдарила?

    - Хел…

    - Мозги отключились? Как у самки голубой хидры после трехдневного оргазма?!

    Королевский секретарь так и застыл на месте, боясь пропустить хоть слово. Он думал о том, что теперь точно знает, кто виноват во взрыве. Младшая Адорно. И о том, что просто обязан добиться расположения старшей. Какая женщина!

    - Прости!

    - Ты могла погибнуть! Я могла погибнуть!

    - Простиииииии…

    - Какое зелье ты варила в подвале? Отвечай!

    - По заданию на каникулы, - быстро сказала Дария.

    - Врешь, - обреченно сказала старшая сестра. – Дарь… Вот зачем? Зачем ты мне врешь?!

    - А ты меня – вон – Скалигерри сдай! Он из меня правду на раз-два выбьет!

    - Дура ты, Дария, - почти беззвучно ответила Хелен.

    Герцог едва успел отскочить от двери и спрятаться за куст, чтобы не попасться на глаза разъяренной герцогини Адорно.

    Информацию о том, что младшая занималась чем-то противозаконным и опасным он услышал. Хорошо, что позаботился о конфиденциальности. Если что – прикроет девчонку. И тогда Хелен, возможно, поужинает с ним…

    Он не то, чтобы услышал, скорее, почувствовал тихий вздох – и, выскочив, увидел, как бледная девушка оседает на дорожку парка.


    Глава семнадцатая

    - Где. Я? – дрогнули губы Хелен.

    - У меня.

    Голос Скалигерри звучал тихо. Мужчина тенью тонул в кресле возле кровати, и Хелен никак не могла понять – есть он там на самом деле или нет.

    - Что?..

    - Случилось?

    Хелен кивнула.

    - Вы потеряли сознание. Лекарь Гаральд скоро будет. В данный момент он находится у его величества, но вестника я отправил.

    - Король?

    - Язва. Его жизнь вне опасности.

    - Мой саквояж.

    - Я прикажу слугам, - поднялся Скалигерри, - но… взрыв.

    Девушка вздохнула:

    - Мне надо выпить зелье.

    - Скажите, какое. Я распоряжусь – его доставят.

    Хелен едва заметно усмехнулась:

    - Такое больше никто не варит.

    - Да что с вами?

    - В моей комнате во дворце был еще пузырек, - вспомнила Хелен.

    - Вы больны?

    - Я же вам говорила.

    - О чем?

    - Что от вас веяло смертью.

    - Говорили. У вас очень поэтическая, тонкая натура.

    - Какая «натура»?! – морщась от боли девушка с усилием приподнялась на кровати. – «Смерть» - это название целого вида заклятий, а, точнее, проклятий! Угадайте, почему они так называются?

    Она так разозлилась, что ей даже легче стало. Теперь очертания комнаты стали более четкими. Скалигерри сидел в огромном голубом кресле. Серый на голубом. Красиво. Она любила это сочетание.

    Интересно, почему герцог сутками напролет не снимает личины? Худой, невзрачный человек в неизменном сером одеянии. Ниже ростом, чем на самом деле. И гораздо менее привлекательный. Чтоб быть незаметным? Наверное, он прав. Его должность… Так намного удобнее.

    И потом… Взять хотя бы тот факт, что сто незамужних девиц бегает по дворцу в поисках жениха. Да покажись он во все своей красе… Да…

    - Вам стало хуже? – герцог не сводил с нее тревожного взгляда.

    - Нет.

    - То есть, вы все это время считали, что я… пытался вас убить? – его голос был тихим, но твердым.

    - Сначала – да. Весь год. Но потом, уже во дворце, я подумала… Вы так ответили на мой вопрос о том, накладывали ли вы на меня заклятие, что… Я уже не знаю, что и думать!

    - Думать надо о здоровье! – назидательно проговорили с порога. – И о всяких приятных вещах, как и положено молодой прехорошенькой барышне.

    - Добрый вечер, мэтр Гаральд.

    - Герцогиня Адорно, - зельевар заставил себя улыбнуться, чтобы подбодрить больную. - Стало хуже?

    - Боюсь…да.

    - А зелье противодействия?

    - Приходиться пить чаще.

    - Что пить? – спросил Скалигерри у придворного лекаря.

    Эти двое – придворный лекарь и Хелен, явно знали друг друга. А еще они оба знали что-то такое, чего не знал он, Секретарь его величества, влюбленный в герцогиню Адорно. Лекарь замялся и вопросительно посмотрел на Хелен.

    - Поймите меня. Игнорировать прямые вопросы личного секретаря его величества… я не вправе.

    Хелен перевела взгляд на Скалигерри. Несколько минут они смотрели друг другу в глаза. Не отрываясь.

    - Хорошо, - наконец прошептала девушка. – Рассказывайте. Я бы и сама, но… Трудно. Говорить.

    - Вам нельзя напрягаться!

    Вошел слуга и с поклоном протянул Хелен синюю склянку.

    - Благодарю, - герцогиня выпила лекарство и спустя минуту порозовела.

    Скалигерри выдохнул с облегчением и вопросительно уставился на зельевара.

    - Заклятие «Дыхание смерти». Мой друг, профессор Вальпнер, обратился ко мне с просьбой. Зелье противодействия удалось сварить лишь совместными усилиями. Помощь самой герцогини Адорно при этом была просто неоценима. Мои комплименты, Хелен, - лекарь поклонился. – Можно сказать, она спасла саму себя! К сожалению, отменить заклятие нельзя. Я, Вальпнер, даже Олеф – работаем над этим, но пока, увы, безрезультатно. Зелье помогает лишь на время. И если сейчас его приходится пить чаще – это плохой знак…

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки