LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дельфины Перна - Энн Маккефри

Дельфины Перна - Энн Маккефри

Книгу Дельфины Перна - Энн Маккефри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 15:42, 08-05-2019
Дельфины Перна - Энн Маккефри
08 май 2019
Автор: Энн Маккефри Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2002
0 0

Книга Дельфины Перна - Энн Маккефри читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда мастер рыбаков Алеми взял маленького Райдиса на рыбалку, они еще не знали, что произошедшее с ними будет началом новой главы в истории Перна. Внезапно небо почернело и поднялся сильный ветер, который подхватил и разбил их лодку. Но они были спасены — странные рыбы выплывшие с глубины, удерживали их над водой и несли обратно к замле, и в добавок ко всему разговаривали с ними. Алеми обратился за помощью к огромным знаниям АЙВАСа и узнал, что эти странные рыбы были дельфинами — привезенными на Перн колонистами, чтобы помочь людям в освоении океана новой планеты. Теперь им надо восстановить все знания о них…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
    Перейти на страницу:

    — Они не рыбы, целитель, они — млекопитающие, такие же, как и люди. И Буджи не заживет как надо, если ты не зашьешь рану.

    — Ты видел ее?

    — Нет, но Тана просила. Она помогала тебе, теперь ты помоги ей.

    Перселлан не мог поспорить с этим аргументом и всю дорогу до берега бормотал что-то о том, что ему придется расширить свою практику и на исцеление морских тварей. Увидев длинную, глубокую рану, он решительно развернулся и намерился вернуться в свой вейр.

    — Я никак не смогу закрыть это. Ну… существо может укусить меня. Боль будет очень сильной.

    — Холодилка, — сказал Т'лион, упрямо став на пути Перселлана и послав Гадарету срочную просьбу, чтобы тот помог.

    — Почему ты решил, что холодилка поможет? Она даже может быть опасной.

    — Тана говорила мне. Она сказала, что Буджи еще слишком молодой, чтобы умереть, но он умрет, если не закрыть эту рану.

    — Как он так себя распорол? — Перселлан продолжал спорить пока Т'лион тащил его обратно к воде и толпе дельфинов, сгрудившихся вместе на мелководье. — Я даже не знаю, поможет ли зашивание.

    — Зашей Буджи, — сказала Тана, осмелившись забраться в воду, слишком мелкую для того, чтобы плавать, и толкнула целителя к раненому дельфину, которого товарищи по стае держали на плаву.

    — Давай, Перселлан, — сказал Т'лион, стоя по грудь в воде.

    — Как я мог докатиться до такого абсурда, — воскликнул целитель, но жесткий нос толкнул его сзади. — Прекрати! — он шлепнул свободной рукой назойливую морду Таны. — Просто я не знаю, как избежать шока от такой раны, не говоря уже о зашивании. Никогда в своей жизни не делал ничего подобного.

    — Разве тебя не предупреждали, что в Вейре тебе не придется скучать? — глупо сказал Т'лион от облегчения, что целитель подчинился.

    Он сжал челюсти, когда увидел глубину раны, по краям которой висели куски плоти. Тошнота прошла и на смену ей пришло восхищение существом, которое, будучи так сильно раненным, пережило путешествие сюда. Буджи только дышал, слишком истощенный чтобы даже слегка пропищать. Только блеск в левом глазу, который был виден, такой же разумный, как и всегда, не смотря на рану, был свидетельством того, что дельфин жив. Т'лион положил руку возле дыхательного отверстия, подальше от ужасной раны, чтобы не причинить любую дополнительную боль и почувствовал биение жизни в теле дельфина.

    — Если ты хочешь сделать что-нибудь, то лучше сделать это сейчас, Перселлан, — пробормотал он. — Пока еще Буджи держится.

    — Как же я смогу зашивать в океане?

    Решив, что дельфины не смогут дать нормальную опору для пациента и Перселлану будет очень неудобно, Т'лион позвал Гадарета.

    — Можно использовать драконьи когти, — пояснил он Перселлану. — Гадди, будет держать Буджи в воде и повернутым нужным боком к тебе.

    Бронзовый дракон, услышав мысленное пожелание своего всадника о том, что от него требуется, вошел в воду и приблизился к группе.

    — Гадарет поможет, Тана. Скажи другим, чтобы они позволили взять ему Буджи. Он не хочет повредить ему. Ты же знаешь, что драконы не хотят причинить зло дельфинам.

    Тана щелкнула, прострекотала и быстро выдула воду. Этого маневра оказалось достаточно, и они получили Буджи для починки.

    — Во имя Первой Скорлупы, ты только посмотри на это? — воскликнул Перселлан и пальцем указал на толстый слой жира, находящийся под эластичной кожей дельфина. — Надеюсь, это нормально? Может она знает? Предположим, что у толстого животного более толстый жировой слой. Будем надеяться, что это в порядке. Ведь он может укусить меня, — продолжая этот монолог — на который Т'лион справедливо не видел причины отвечать — и мрачно бормоча что то о самом необычном лечении, Перселлан начал мазать холодильным бальзамом края раны. — Не знаю, проникнет ли он достаточно глубоко, чтобы получилось что-нибудь хорошее, но Главный скотовод всегда применяет ее на раненных животных, и я не вижу причин, почему бы ей ни подействовать на морскую тварь, — его движения стали более уверенными, потому что пациент не дергался и не двигался во время этой процедуры.

    Т'лион, усмотрев, что нужно делать, помог своими тонкими пальцами распределить мазь по всем краям раны.

    — Никогда в жизни не делал чего-нибудь более причудливого, — Перселлан пробормотал во время паузы, чтобы сбалансировать для первого стежка длинную тонкую иглу, которую он использовал для зашивания ран у драконов. — Никогда не слышал ничего более странного — зашивать рыбу.

    — Буджи не рыба, — поправил Т'лион, но Перселлан усмехнулся.

    — Он — млекопитающее. Положи руки с обеих сторон и попробуй сдвинуть края вместе?

    Работа, которую Перселлан попросил Т'лиона выполнить, была не из легких и к концу, хотя целитель работал быстро, мышцы молодого всадника начали протестующе ныть. Но вместе люди быстро закончили с раной.

    — В три локтя длинной, — измерил Перселлан и покачал головой. — Сомневаюсь, что он выживет. Сильный шок, хотя соленая вода способствует лучшему заживлению раны… — он опять покачал головой, счистив с рук оставшуюся кровь и передав щетку своему окровавленному помощнику. Затем он вымыл иглу, воткнул ее в кусок кожи и посмотрел на то, что осталось от нити, которую он использовал и положил все это в свой промокший мешок. Он забыл о нем во время процедуры и теперь пощелкал языком.

    — И что же теперь делать с этим Буджи, Т'лион? Смотреть за ним здесь, на мелководье? Я уже весь сморщился от воды.

    — Афо, что теперь? — спросил Т'лион, увидев ее в кружке наблюдающих дельфинов, сгрудившихся по обе стороны от Гадарета, который все еще держал Буджи в своих когтях.

    — Вы сделали хорошо. Скажи дракону, чтобы отпустил его. Мы позаботимся о нем.

    Обычно Т'лион поправил бы ее фразу, но понял, что она подразумевала. С серией высокочастотного посвистов она организовала своих помощников (Т'лион заметил среди них Гара, Джима и Тану), когда Гадарет очень тщательно опустил свои лапы в воду, пока тело Буджи не смогло свободно плавать. Т'лион заметил слабое движение плавников, которыми Буджи отреагировал на свое освобождение. Тогда его товарищи по стае возобновили свою поддержку и направились в сторону моря.

    — Спа-сибо! Спа-сибо! Спа-сибо! — неожиданно донесся дружный гомон от толпы дельфинов, медленно плывущей к морю.

    — С ним все будет в порядке, Натуа?

    В ответ она проделала небольшой прыжок, который он решил принять за утвердительный. Т'лион и Перселлан в тишине наблюдали за спинными плавниками пока те не скрылись из виду.

    — Никогда в жизни не делал ничего подобного, — пробормотал Перселлан с усмешкой, вылезая из воды. Он прошагал несколько шагов по песку, прежде чем свалился, растянувшись во весь свой рост на теплом песке. — И я даже не знаю, хватит ли этого. Но я попробовал.

    — Ты это сделал, целитель, и я тебе благодарен за это, — сказал Т'лион. — Гадарет, ты был великолепен!

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки