LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Черный проводник - Александр Конторович

Черный проводник - Александр Конторович

Книгу Черный проводник - Александр Конторович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

677 0 23:16, 08-05-2019
Черный проводник - Александр Конторович
08 май 2019
Автор: Александр Конторович Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
0 0

Книга Черный проводник - Александр Конторович читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Фэнтези
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72
    Перейти на страницу:

    — Не трудитесь, господин майор. Я неплохо знаю ваш язык. — Подполковник протянул руку, и подскочивший сбоку китаец вложил в неё чашку с чаем. — Если у вас есть какие-то вопросы, можете задать их мне лично.

    — Вот как? Но я ничего не слышал о вас, господин подполковник. Какую службу вы имеете честь представлять?

    — Ничего удивительного, господин майор. И дальше бы не услышали, коли обстоятельства к этому не вынуждали бы. Я представляю здесь военную разведку вермахта — абвер. А вы?

    — Аналогичное подразделение императорской армии, господин подполковник.

    — Ваш командир — полковник Сато?

    — Ваша осведомлённость делает вам честь, господин подполковник.

    — Передавайте ему моё искреннее уважение.

    — Вы знакомы?

    — Да.

    — Позволено ли мне будет осведомиться, что привело вас сюда, господин подполковник?

    — Стечение обстоятельств — не более. Прошу меня простить, господин майор, но наш хозяин проявляет признаки беспокойства — он не говорит по-японски. А ваш переводчик ничего ему не переводит. Увы, но моё дело связано именно с ним.

    Огано поклонился:

    — Разумеется, господин подполковник. Полагаю, у нас с вами ещё будет время для беседы…

    — Господин Ляо! — Голос Веллера прозвучал как удар кнута. — Я хочу выразить своё неудовольствие! Господину У будет очень неприятно узнать, что наши совместные интересы поставлены под удар. Вами, любезный Ляо!

    — Любезный господин! Но в чём же провинился ваш покорный слуга?! — Вся поза грозного хунхуза сейчас выражала искреннее раскаяние.

    — Во-первых, любезный Ляо, моя почта! Она стала опаздывать!

    — Тысяча извинений, любезный господин! Нам мешают пограничники!

    — Они мешают вам уже десять лет. Однако же раньше вы на это не жаловались, ведь так? Кстати, раз уж мы коснулись этой темы… где женщина?

    — Какая женщина, мой господин?

    — Ляо… — Казалось, в зале внезапно дохнуло холодом. И слова подполковника острыми льдинками отскакивали от стен и потолка: — Я не люблю, когда меня обманывают…

    — Милостивый господин… я… и в мыслях не было… как мог ваш покорный слуга…

    — Дочь старшины заставы.

    Хунхуз, словно ища поддержки, оглянулся на майора.

    — Мы… это вышло случайно… нашей целью был…

    — Командир заставы, — кивнул Веллер. — Знаю. А она здесь при чём?

    — Они были вместе… так вышло…

    — Плохо, любезный Ляо! Вы очень сильно мне помешали. Я буду вынужден… просить господина У, чтобы он принял соответствующие меры, дабы такое впредь не повторялось…

    Лицо хунхуза и он сам — всё сейчас напоминало восковую статую. Да и его телохранители не остались безучастными — до них тоже, наконец, дошёл весь ужас создавшегося положения. Веллер сейчас говорил на мандаринском диалекте, и большинство присутствующих его понимали.

    В наступившей тишине слышалась только скороговорка переводчика — он переводил японцу всё сказанное.

    Огано кашлянул:

    — Будет ли мне позволено, господин подполковник, прояснить создавшуюся ситуацию?

    — Прошу вас, господин майор.

    — Похищая командира заставы, наш хозяин выполнял просьбу… полковника Сато.

    — Разумеется, господин Сато не откажется это подтвердить?

    — Само собой.

    — А девушка? Её похищение тоже входило в ваши планы?

    — Э-э-э… нет. Это ненужная самодеятельность господина Ляо.

    — Так. Благодарю вас, господин майор. И где сейчас эти… м-м-м… персоны?

    — Здесь. Вы хотите их видеть?

    — Зачем? Девушка… с ней всё в порядке?

    — Она сопротивлялась… её несколько раз ударили. Но ничего серьёзного, господин подполковник!

    — Так… вам она не нужна?

    — Нет.

    — Могу ли я просить вас об услуге, господин майор?

    — Разумеется. Всё, что в моих силах, господин подполковник!

    — У вас ведь есть с собой некоторые… э-э-э… медицинские препараты?

    — О каких именно препаратах идёт речь, господин подполковник?

    — Мне нужно, чтобы она уснула. Прямо сейчас. И проспала не менее суток. Пусть два ваших солдата доставят её в район реки. Туда, где располагается переправа. Пусть они охраняют её сон до моего возвращения. Я не очень-то доверяю… — Веллер обвел рукою вокруг, имея в виду хунхузов.

    — Нет ничего проще, господин подполковник.

    — Я надеюсь, что её пробуждение не доставит мне неприятных эмоций?

    — За исключением тех, что связаны с уже произошедшими событиями.

    — Это уже моя забота, господин майор. Как скоро вы отъезжаете отсюда?

    — Прямо сейчас, господин подполковник.

    — И не будете допрашивать пленного?

    — Он не очень-то сейчас расположен к разговору. Надеюсь, вы меня понимаете, господин подполковник?

    — Он что же — ранен?

    — Нет. Просто… его взяли живым… на глазах женщины, которую он не сумел защитить… — развёл руками Огайо.

    — Да… это позор для настоящего воина. Понимаю вас.

    — С ним поговорят позже. Для подобной беседы у нас есть… соответствующие специалисты.

    — Могу ли я присутствовать при этом разговоре? Надеюсь, ехать не слишком далеко?

    — Ничуть. Пара часов — не более. К утру вы сможете быть уже у реки, я распоряжусь отвезти вас на моей машине.

    — Тогда пусть солдаты, увозящие девушку, захватят и моего коня.

    — Я распоряжусь, — кивнул майор, вставая. — Мы отъезжаем немедленно.

    — Могу ли я попросить вас… подождать меня на улице? Недолго, всего несколько минут.

    — Разумеется, господин подполковник. Вам… не требуется помощь?

    — Нет.

    Японские офицеры вытянувшись отвесили уважительный поклон Веллеру. Совершенно на прусский манер — резко и быстро. Каково же было их удивление, когда тот, в свою очередь, ответил им совершенно по-японски, поклонившись традиционным образом.

    За японцами захлопнулась дверь. Следом за офицерами вышел и переводчик в сопровождении солдат.

    Подполковник, опустившись на своё место, взял со стола чашку с чаем.

    — Ляо!

    — Да, мой господин?

    — Там, — палец Веллера указал на дверь, — стоит твой помощник… как его?

    — Вэнь И, мой господин!

    — Позови его.

    Непрерывно кланяющийся Вэнь И подошёл к столику.

    — А ну-ка… Сними куртку… — Подполковник встал и обошел дрожащего хунхуза со всех сторон, внимательно его разглядывая. — Ляо! Как давно у тебя этот человек?

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки