LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Преемственность - Д.Дж. Штольц

Преемственность - Д.Дж. Штольц

Книгу Преемственность - Д.Дж. Штольц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

98 0 11:02, 27-10-2021
Преемственность - Д.Дж. Штольц
27 октябрь 2021
Автор: Д.Дж. Штольц Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
0 0

Книга Преемственность - Д.Дж. Штольц читать онлайн бесплатно без регистрации

1-я книга цикла. Более 2000 лет назад мир Сангомара слился с полуматериальным миром демонов и обрел магию. Теперь в этих суровых землях пытаются сосуществовать друг с другом люди и многочисленные демоны, которые в попытках приспособиться обрели самые различные формы. Наивный и добродушный молодой рыбак, связавший в детстве по воле случая свою душу со старым демоном Сонного озера – Кельпи, – попадает в череду перипетий. Личное счастье рушится, долгая болезнь матери нависает тенью над семьей, а вокруг горной деревни бродит оголодавшая за зиму стая вурдалаков. И даже помощь, что кажется благословением и даром, в жестоком мире Сангомара может оказаться лишь извращенной формой очередного проклятья.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 107
    Перейти на страницу:

    Раздалось недовольное карканье. Леонард улыбнулся и вытянул вперед руку — на нее тотчас спикировал ворон. Сейчас бедняга ворон был недоволен, он два с половиной дня летел за близнецами, лишь изредка отдыхая, будучи прижатым к груди мужчины.

    Пару недель назад друг и гость семьи, Гиффард фон де Аверин, покинул замок Брасо-Дэнто и направился в Ноэль, проложив свой путь через Офурт. Однако три дня назад Филипп разбудил детей и сообщил, что Гиффард погиб. Граф был также Старшим вампиром, а, насколько знали близнецы, все Старшие между собой связаны и чувствуют смерть друг друга, как бы велико не было между ними расстояние.

    Хоть близнецы и выглядели двадцатипятилетними молодыми людьми, на деле их возраст приближался к четырём десяткам. Они были обычными вампирами, не принадлежали к высшей касте и не обладали бессмертием, хотя жили, по людским меркам, непозволительно долго, сто-сто двадцать лет. В детстве граф Филипп фон де Тастемара приютил близнецов и воспитал, как собственных детей.

    По настоянию отца Лео и Йева отправились в путь. Они не щадили лошадей и добрались до Малых Вардцев в кратчайшие сроки.

    Деревня встретила их тишиной. Лишь над молчаливыми обглоданными останками погибших жужжали тучи мух.

    — Сестра, здесь уже побывали псы Райгара.

    Земля была усеяна следами копыт.

    — Они были совсем недавно, может быть что-то осталось…

    Близнецы брели по деревне, ворон вертел головой во всех стороны.

    — Смерть, вокруг смерть! — каркала птица.

    — Да, Таки-Таки, тут были вурдалаки… Райгар в край потерял совесть и натравливает их на своих же крестьян ради забавы, — вздохнула девушка. — Офурт — темное и дикое место, как и живущие здесь люди.

    Пара осмотрела всю площадь, но не нашла ни одного следа Гиффарда. Однако, когда они ступили на тихую улочку и приблизились к дому Нанетты, Леонард присвистнул.

    — Ничего себе! Вот это разорвало дом. Неужели Гиффард от этого помер?

    — Не думаю, Лео. Ведь Старшие бессмертны, и их может убить только другой Старший.

    Наконец близнецы обнаружили скрюченное и почти рассыпавшееся тело Гиффарда. Йева всхлипнула, дотронулась до мертвеца и погладила его высохшее лицо.

    — Что же с ним сделали, о боги! Бедный старик Гиффард.

    — Это точно не люди Райгара. Смотри, тут был кто-то еще и это человек, сильно ранен. Судя по всему, Гиффард помог ему освободиться, — сказал Леонард, брезгливо попробовав засохшую кровь, и указал на сосновый лес. — Он ушел в сторону соседнего города. Чертовщина какая-то! Ничего не понимаю. Я думаю, что нам нужно ехать в город.

    Близнецы присыпали тело Гиффарда камнями, скрыв его иссушенный труп от палящего солнца, запрыгнули на уставших лошадей и поехали в сторону Вардов. Спустя пару часов они оказались перед деревянными воротами, охраняемыми людьми Бартлета. Один из солдат жестом приказал им остановиться.

    — Кто вы такие и зачем посещаете город? — басовито произнес пожилой охранник в поношенной старой одежде с надетым поверх ржавым нагрудником.

    — Путники, направляемся в Офуртгос по торговой сделке. Долго в пути, лошадям нужен отдых, — сказал Леонард.

    Солдат посмотрел на задыхающихся взмыленных кобыл.

    — Да уж, на этих мертвых клячах вы точно не доедете до Офуртгоса. — Толстый стражник с интересом взглянул на сидящего на плече у Леонарда ворона.

    — Проезжайте, постоялый двор за площадью.

    Стражник показал направление и уступил им дорогу.

    — Уважаемый, а в городе что-то произошло? Я раньше проезжала Варды и отродясь тут не было охраны. — Йева вопросительно посмотрела на мужчину в легких доспехах.

    — Да, — кивнул стражник, — тут несколько дней назад вурдалаки почти уничтожили деревню рядом с городом. А сейчас мы ищем одного монстра, который угрожает безопасности города.

    — Какого монстра? — удивилась Йева.

    Стражник понял, что сболтнул лишнее, нацепил на себя невозмутимый вид и грубо ответил:

    — Военная тайна… Проезжайте, не мешайте работать.

    Близнецы прошли площадь, на которой расставили несколько палаток. Посреди стоял позорный столб, на котором был подвешен труп какой-то женщины. Брат и сестра подвели лошадей к постоялому двору. Их встретил худой и низкий человек с лысой макушкой и густой бородой.

    — Приветствую вас, путники. Желаете отдохнуть на нашем постоялом дворе?

    — Нужно привести в чувство лошадей. Мы бы и сами хотели здесь отдохнуть, однако стражник сказал, что у вас обитает какой-то монстр в лесах. Безопасно ли ночевать в городе? — Леонард выводил лысого человека на разговор.

    Работник постоялого двора взволнованно замотал головой, не желая терять клиентов.

    — Ой, да что вы! У нас здесь такая охрана хорошая… И весь лес обыскивают солдаты нашего господина, ищут тварь. Оставайтесь, здесь безопасно, отдохнете от долгого пути. Как раз осталась пара комнат.

    — Так что за тварь такая? — переспросила Йева.

    Работник двора увидел проходящего мимо стражника и развел руками, показывая близнецам, что, мол, лишнего болтать здесь нельзя.

    — Вы можете расспросить ребят в харчевне «Пьяный петух», когда расположитесь на отдых. У нас очень хорошая харчевня!

    — Хорошо, показывайте комнаты.

    Брат и сестра отдали лошадей лысому старику, оплатили две комнатки и направились в таверну. В «Пьяном петухе» оказалось немноголюдно, большинство горожан в полдень были заняты промыслом, в Вардах оставались лишь немногочисленные ремесленники да торговцы. Близнецы осмотрели выпивох и переглянулись.

    — Давай к тому, — Лео показал на крупного мужчину с сальными черными волосами, собранными в хвост.

    Лео и Йева подошли к Малику. Мужчина был изрядно пьян, перед ним стояли три кружки, которые он осушил в одиночестве.

    — Уважаемый господин, можно присесть к вам и скрасить ваше одиночество? — вежливо улыбнулась Малику Йева.

    Малик удивленно поднял голову со стола, к нему никогда не обращались с подобной любезностью. Он протер заплывшие от сна глаза и увидел перед собой двух очень похожих друг на друга молодых людей: женщину и мужчину. Девушка оказалась довольно красивой, а у незнакомца на руке сидел большой ворон и смотрел на Малика немигающим взглядом.

    — Кто вы такие? — икнул Малик.

    — Простые путники, которые очень устали с дороги. Нам рассказали, что здесь в лесах обитает какой-то монстр, может быть расскажете? — Леонардо присел на лавку напротив Малика и подал сестре жест присесть рядом.

    У Малика вздулись вены на шее, он побагровел и свирепо зашипел на близнецов.

    — Хватит уже о той скотине Уильяме говорить… Слышать не хочу о братце! Я ненавижу его! Он испортил мне всю жизнь!

    — Он ваш брат? — удивилась Йева. Похоже, что им с Лео повезло.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки