LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Шварцкау - Алекс Орлов

Шварцкау - Алекс Орлов

Книгу Шварцкау - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

588 0 00:44, 09-05-2019
Шварцкау - Алекс Орлов
09 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2011
0 0

Книга Шварцкау - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек Стентон служит в войсках Тардиона и пилотирует легкий робот «таргар». Боевой работы много, одна десантная операция следует за другой. За смелость и мастерство Джека уважает начальство и боевые товарищи, а его диверсионные таланты в конце концов не остаются без внимания противника — контрразведка Аркона, проанализировав нанесенный Джеком ущерб, решает организовать на него персональную охоту. В ход идут удары с воздуха, атаки элитных подразделений и банальные покушения в городской обстановке.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96
    Перейти на страницу:

    Приподнявшись, сквозь плотное облако пыли он увидел несколько перевернутых коробок из-под запчастей, летающие по воздуху куски пластика и обломки механизмов вперемежку с расщепленными деревянными брусками, из которых собиралась конструкция робота-двойника.

    Со стороны пожарного блока зарыдала, забилась в истерике сирена, а на дальних рубежах загрохотали зенитки — служба ПВО заметила лаунчмодули лишь на выходе из охраняемой зоны.

    Кряхтя и постанывая, с земли поднялся Пальмер, его лицо было окровавлено, но двигался он сам. Джек тоже встал, и в этот момент из ангара появился Берт Тильгаузен. Он посмотрел на пыльную завесу, на весь этот разгром во дворе и большую воронку.

    — Что это было? — спросил старшина, приглядываясь к Джеку — не получил ли тот ранений.

    — Что-то промелькнуло вверху, и сразу взрыв, — ответил тот и закашлялся.

    В парк стали забегать люди — пилоты обеих рот, бойцы пожарного взвода и фельдшер Брикс.

    — Это лаунчи, Берт! — закричал оказавшийся рядом Пальмер. — Они ударили прямо по модели! Я вел его к Джеку, показать хотел!

    — Не кричи, я и так слышу, — ответил Тильгаузен.

    — Видимо, его оглушило, — пояснил фельдшер и начал протирать кровоточащее лицо Пальмера дезинфицирующей салфеткой. — Он оглушен, потому и орет. Пойдем со мной в медпункт! Я тебе раны обработаю!

    Фельдшер стал знаками показывать Пальмеру, что он от него требуется. Тот посмотрел на Тильгаузена, и начальник кивнул, дескать — иди.

    Раненого увели, а Джек с отсутствующим видом стал смотреть на бегавших по двору бойцов пожарного взвода, которые проверяли, в порядке ли система пожаротушения. Но ни вода, ни пламегасящая пена нигде не протекали.

    К Джеку подошел Папа Рико.

    — Ты в порядке?

    — В порядке. Рвануло-то далеко.

    — А куда они целились?

    — Понятия не имею, — соврал Джек, хотя уже догадался.

    Тильгаузен тоже отрицательно покачал головой, дескать, ничего не знаю.

    — Там тебя Хольмер ищет, — сказал Папа Рико.

    — Сам? — уточнил Джек.

    — Пехотинца присылал.

    — Хорошо, сейчас пойду.

    Папа Рико ушел, и Джек с Тильгаузеном остались одни.

    — Что мне теперь делать, Берт? Они достанут меня…

    — Не дрейфь, первый раунд ты уже выиграл.

    — Как это?

    — Очень просто. Теперь арконы знают, что накрыли тебя в твоей собственной машине, и на какое-то время оставят тебя в покое.

    — А потом?

    — Потом — суп с котом, — ответил Тильгаузен. — Будет новый раунд, и я уверен, ты снова обхитришь их.

    Джек вздохнул и начал отряхиваться.

    — Я пойду к своим, Джек, нужно дать распоряжения…

    — Иди Берт, только…

    — Что?

    — Скажи мне, только честно, может кот оказаться котоплексом — разведывательным роботом противника?

    — Это ты про Ренегата?

    — Да.

    — Ренегат не может, он проверенный.

    — Как проверенный?

    — Во-первых, он жрет много — роботу такого не выдержать, а во-вторых — он кошку покрывал, которая у поваров живет. Так что Ренегат полностью проверенный, не сомневайся.

    39

    Военный внедорожник на «городских» шинах стоял на том же месте, что и вчера. Где-то играла музыка и слышались голоса людей, обеспокоенных грохотом взрыва.

    Джек оглянулся: над техпарком еще висела пыльная пелена, а над ней высоко в небе невозмутимо проплывал айрбот, угрожая всем нарушителям подведомственного ему пространства, если, конечно, они не слишком проворны.

    «Дармоед», — подумал Джек и поднялся на крыльцо, едва не столкнувшись с лейтенантом Филторном — командиром взвода из второй роты.

    — Але, боец! Что там за грохот? — спросил Филторн, застегивая форменную рубашку.

    — Похоже, лаунчи, сэр. Они ударили по техпарку, но обошлось без жертв.

    — Точно без жертв?

    — Точно, сам видел.

    Филторн кивнул и вернулся в здание, Джек последовал за ним. В коридоре он увидел капитана Хольмера. Тот был в мятых спортивных трусах и растянутой майке, а лицо его выглядело соответственно состоянию.

    Филторн покачал головой и прошел мимо, а Джек остановился и, подождав, когда капитан обратит на него внимание, сказал:

    — Доброе утро, сэр…

    — О… — капитан болезненно сморщился. — Джек… хорошо, что ты пришел…

    — Мне сказали, что вы за мной посылали.

    — Да, посылал… У тебя нет чего-нибудь выпить?

    — У меня нет, сэр, я ведь не пью. Но у поваров есть вино…

    — У поваров я был в три часа ночи, — признался капитан, и его лицо снова перекосила страдальческая гримаса. — И зачем я туда ходил? Лучше бы спать лег…

    — Может, томатный сок с солью и перцем, сэр?

    — А где ты возьмешь томатный сок?

    — Сока нет, но наверняка у вас в холодильнике валяется смятая коробка этих таблеток…

    — «Фруссо-буссо»? Опять эту муть наводить?

    — В прошлый раз вроде она вам помогала.

    — Они просрочены еще десять лет назад… Но ведь другого у нас ничего нет, правильно?

    — Правильно, сэр.

    — Ну, тогда пойдем ко мне, попробуем замутить это пойло, — согласился капитан и, шагнув к ближайшей двери, взялся за ручку.

    — Это не ваша дверь, сэр, ваша — следующая, — подсказал ему Джек.

    — Да?

    Капитан сделал шаг, поднял голову и увидел, что номер действительно другой.

    — Это все усталость, Джек, это все накопившаяся за годы усталость и… другая анатомия…

    Капитан прошел к другой двери, толкнул ее и ввалился в комнату, Джек зашел следом.

    — Давай, командуй… — сказал Хольмер указывая на казенный холодильник, а сам полез в шкаф и достал какую-то странную емкость.

    — Что это, сэр? — спросил пораженный Джек.

    — Банка на три литра… — ответил капитан и на мгновение замер, пережидая приступ тошноты.

    — А что в ней?

    — Ты про это?

    Капитан расстелил поверх замусоренного стола полотенце и высыпал из банки черных блестящих жуков, отливавших на свету перламутровыми искрами.

    — Это жуки-бове, былая страсть к коллекционированию. Тут есть даже экземпляры, которых я выменивал, когда был школьником.

    — Да ну? — поразился Джек.

    — Правда. Вон тот большой с золотистыми крылышками обошелся мне в три картриджа к игровой приставке. А вот этого, синего — я выменял за две пачки печенья. Кажется, «Приморское». Кстати о печенье, ты своего командира взвода сегодня видел?

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки